– Точно два?

– Да, точно два.

– Слушай меня внимательно. Делай что хочешь, хоть пожар в отсеке, но оттяни дату хотя бы дней на пять!

– Затянуть с ответом? Эти американцы такой вой поднимут про ущемление их прав!

Полковник погрустнел.

– И что, никак?

– Очень надо?

– Жизненно!

– А официально запретить не получится?

– Нет же! Если бы могли, то не стали бы тебя тревожить.

Я задумался. Нарушение договоров – серьёзный момент. Западные щелкопёры с удовольствием вцепятся в это. Да ещё и с такими составляющим. Советский Союз проводит политику дискриминацию в отношении служителей культа! Ну, или как там у них пишется?…

– Вообще-то… – Тихо произнёс я…

– Ну, отец родной, не тяни! – Взвыл полковник.

– Ну, это мелочи. Но в заявке есть не большая неточность. У них не обозначен тип шлюза камеры экстренного спасения. Деталь довольно важная. Если что – нам надо знать, как к их жилищу стыковаться.

– Ты сможешь затянуть с ответом, требуя уточнения?

– Смогу.

– Так делай!

Если верить всему тому, что на мой запрос пришло с Земли, то в ближайшее время меня ждут многочисленные кары небесные, а так же разбирательства в суде штата Юта, куда эти сектанты подали на меня иск. Как оказалось, переселенцы уже несколько дней сидят в шатле, готовые в любой момент стартовать на орбиту для пересадки на корабль, рейсом на Луну. И каждый день ожидания обходится им в кругленькую сумму. Которую лично я, согласно решению суда штата Юта, должен буду им возместить в троекратном размере! Ниже проклятий шло подробное описание шлюза.

Увидев марку типа шлюзового крепления, я присвистнул.

Полковник Весельцов тоже остался не равнодушным.

– Тип KaSU – 937. Разработан специально для военных. Применялся только военными. Снят с производства и заменён более совершенными пятнадцать лет назад. Теперь понятно, почему в первоначальной заявке об этом ни слова.

– Они собираются ставить его на свой купол?

– Игорь, я тебе попозже всё объясню. Однако шустрые ребята. За два дня успели. Как бы нам ещё суток трое выиграть?

– Ну, сутки на перелёт.

– А ещё двое?

– А ещё двое на устранение неточностей в описании. – Сказал я.

Весельцов с интересом уставился на меня.

– Ну ка, ну ка… Что ты там придумал?

– На Луне официально действует метрическая система. А габариты стыковочных узлов указаны в дюймах. Пусть пересчитывают.

Зажужжал зуммер вызова.

Я вдавил клавишу ответа.

– Отдел внешних связей.

– Игорь? – Услышал я в ответ голос Весельцова, – Зайди в диспетчерскую. Корабль с твоими подопечными выходит на орбиту Луны. Через часок будут здесь.

– Хорошо, Денис Викторович. Только это уже, скорее ваши, а не мои подопечные.

В диспетчерской было многолюдно. Шумели компьютерные шкафы, гудели зуммеры связи. В момент моего прихода с орбиты стартовал трудяга-грузовик 'Бурлак', а его место занимал изящный грузо – пассажирский лайнер 'Игнат Фокин', на борту которого прибыли мормоны из Америки.

– Ну что, заставим их ещё немного понервничать? – Веселился полковник.

– Так, Максим, – Обратился он к дежурному диспетчеру, – Сажай ка их не на основной космодром, а на запасной, в Циолковске. А оттуда на транспортёрах пусть к нам едут. Документы, регистрация и всё такое.

Диспетчер защёлкал тумблерами, быстро пробежался пальцами по клавиатуре.

– 'Фокин', 'Фокин', как меня слышно?

– Слышимость восемь из десяти, – Прогудело в динамике связи.

– Посадку челнока на Гагаринске запрещаю. Даю посадку на Циолковске. Посадка на Циолковске. Как слышно? Приём.

– Понял. Вас понял. Посадка челнока на Циолковске, – Донёсся голос с орбиты планеты.

Тридцать восемь колонистов напоминали больше боевой отряд, нежели пилигримов. Крепкие, суровые на вид парни, в добротных скафандрах и с минимумом ручного багажа. Стоят молча. Смотрят зло. Немного не так я себе представлял божьих людей.

– Добро пожаловать на Луну, – Сказал я их старшему и протянул руку для рукопожатия.

Их предводитель, такой же смурной мужик, но годами постарше остальных, проигнорировал мой жест и сказал, как плюнул:

– I do not speak Russian!

Тут меня оттёр плечом от гостей полковник Весельцов.

– Сожалею, приятель, – Нарочито развязно обратился он к хамовитому руководителю группы. – Но ты находишься на территории Советского Союза, где действуют жёсткие правила относительно языка общения.

Предводитель явно понял сказанное. Он шумно засопел, задвигал ноздрями. По лицу поползли бурые пятна.

– I do not speak Russian!

Ещё раз повторил он.

Тут из за его плеча вышел один из 'переселенцев'.

– Я немнощко гаварить ващ язык. Понимайт.

Я посмотрел на него. Парень пытался натянуть на лицо маску дружелюбия, но это ему плохо удавалось.

– Ви извиняйт нас. Мы долго ждать разрешения on the flight. На польёт.

– Задержка произошла по вашей вине. В следующий раз составляйте заявки согласно регламента составления заявок.

– О'kay. I want to… Я хочу знать, имеем ли мы возможность следовать to the crater of the Mendeleev?

– Оформление бумаг прибытия займёт не более десяти минут. После этого вас отвезут к выбранному вами месту пребывания. Там уже развернут временный купол. В куполе имеется запас продуктов, воды, кислорода, универсальных элементов питания и радиостанция. По всем вопросам связывайтесь с базой Гагринск. Приятного вам пребывания на Луне.

Я, не дожидаясь ответной реакции, чётко, по военному, отсалютовал им, повернулся на каблуках и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату