шкатулку.
Мексиканец громко и заразительно рассмеялся.
– Чего это он? – удивленно спросил Владлен у переводчицы.
– Господин Писрро удивлен, что такие ценности вы храните в обыкновенной дамской сумочке. К такому изделию полагается бронированная машина, а то и целое отделение автоматчиков.
Открыв шкатулку, девушка показала яйцо Фаберже господину Писрро.
– Какая невероятная красота! – невольно воскликнула переводчица. – Такое чудо мог придумать только настоящий гений.
Карие глаза мексиканца потемнели, ноздри расширились, отчего его лицо приняло какое-то хищное выражение.
– Вы меня убедили, вещь невероятно красивая. Мы отправим яйцо дипломатической почтой.
– Вы уверены, что ее не вскроют?
– Дипломатическая почта абсолютно неприкосновенна. Она не подлежит вскрытию ни при каких обстоятельствах. Дипломатическая почта через границу пропускается без всякого досмотра. Проверяется только соответствие перечня в курьерском листе фактическому количеству мест.
– Но мы не доверим никому яйцо Фаберже и фрейлинский шифр даже в дипломатической почте. Мы бы хотели, чтобы они были все время при нас. Есть ли из этого какой-то выход?
Выслушав переводчицу, мексиканец быстро заговорил, энергично размахивая руками. Переводчица повернулась к Владлену:
– Господин Писрро сказал, что вы можете быть дипломатическими курьерами. Это допустимо. В исключительных случаях дипломатическим курьером может быть и гражданин другой страны. В прошлом году им был командир экипажа самолета, а три года назад – командир океанического лайнера.
– Дипломатические курьеры Мексики, я так понимаю? Нас не задержат где-нибудь на границе?
– Совершенно исключено! У вас будет курьерский лист, это официальный документ, дающий право на провоз дипломатической почты, где указывается статус дипломатического курьера и число мест, составляющих дипломатическую почту.
– Кто же нам даст такой лист? – недоуменно протянул Владлен.
– Мексиканское консульство. Вам не стоит беспокоиться по этому поводу, все хлопоты я беру на себя. Курьерский лист будет завизирован как надо. Я сумею убедить представительство, что вы именно те люди, которые должны сопровождать дипломатическую почту.
– Мы должны ехать в Мексику? – насторожился Лозовский.
– Почему бы и нет? С хорошими деньгами вы всюду будете желанными гостями. Вам приходилось бывать в Мексике?
– Нет.
– О! Вы много потеряли! Там первоклассные пляжи. Чего стоит только одно Акапулько! Уверен, вам там понравится. Вы сначала прилетите в аэропорт Хитроу, а оттуда вас переправят на автобусе в аэропорт Биггин Хилл, я договорюсь. Ну, так что? Согласны!
Владлен Лозовский посмотрел на Назара, пребывавшего в раздумье, – заготовленный план дал изрядную трещину, через которую теперь просачивалось удушливое сомнение. Перевел взгляд на Людмилу, нервно покусывающую губу. Они ждали его слова. И Владлен решился.
– Хорошо, мы летим в Мексику.
– Вот и прекрасно! – довольно растянул губы господин Писрро. – Теперь дипломатическая казуистика решится еще быстрее. Нереально, конечно, оформить курьерский лист за один день, но думаю, что дня через два-три мы с вами должны встретиться.
– Мы хотели бы присутствовать при подготовке дипломатической почты.
Господин Писрро едва не поморщился, услышав это. Он встретился с этими русскими всего какой-то час назад, но они уже успели изрядно подпортить ему нервы. Что же будет, если знакомство вдруг затянется? Не без труда разлепив губы в доброжелательной улыбке, он произнес:
– Разумеется. Опечатывание дипломатической почты произойдет в вашем присутствии. В этом нет ничего сложного. – Писрро лихорадочно подбирал подходящие варианты, как обойти еще одно неписаное правило в дипломатической службе. Более всего он опасался случайностей, не исключено, все может испортить маленький человек, от которого зависит проставление сургучных печатей на пакетах и мешках. А потому скупиться не стоит: даже последняя уборщица, вытирающая стульчак унитаза, не должна остаться без подарка. – Я думаю, не будет никакой государственной тайны, если при вас начнут упаковывать яйцо Фаберже и изумруд императора ацтеков.
– Мы бы хотели, чтобы изумруд Монтесумы был упакован в отдельном пакете, – сказал Владлен. – После того как мы преодолеем границы, мы продадим его вам… за два миллиона долларов.
– Разумеется, в отдельном пакете.
Господин Писрро давно уже понял, что главный в этой троице Лозовский, и от его слов зависит не только судьба разговора, но, быть может, будущность всей ацтекской империи, а потому сверлил немигающим взором его зеленые широко открытые глаза.
– У нас с собой будет небольшой мешок, мы бы тоже хотели переправить его дипломатической почтой.
– Ах, вот как, – слегка насторожился господин Писрро. – И что же будет в этом мешке?
– Мне следует быть откровенным?
По губам господина Писрро прошлась легкая усмешка.
– Разумеется. Ведь я же с вами откровенен.
– В этом мешке будет три миллиона долларов.
– Однако! – невольно воскликнул Писрро. – Полагаю, этот мешок будет не такой уж и маленький. Не буду вдаваться в детали, но мне приходилось как-то тащить миллион долларов. Уверяю вас, это изрядная тяжесть. Но три… Это будет в три раза тяжелее, – быстро переводила Крузита.
– Переправить его официальным путем очень сложно, поэтому мы обращаемся к вам за помощью. Так вы поможете нам?
– Полагаю, нет ничего невозможного. Приносите, мы решим этот вопрос.
– Вы нас очень выручите.
– Жду вас послезавтра в посольстве Мексики. В половине девятого. Для вас выпишут пропуска, – направился Писрро к «Range Rover». – Как только все будет готово, можете тотчас вылетать.
– Мы не назвали свои фамилии, – заметил Лозовский.
– Это лишнее, господин Писрро знает, кто вы такие, – сказала переводчица и, попрощавшись, заторопилась за мексиканцем.
Заприметив приближающегося господина Писрро, из салона проворно выскочил крупный ширококостный водитель и распахнул перед ним переднюю дверцу. Мексиканец поблагодарил едва заметным кивком и удобно устроился в кожаном кресле.
Аккуратно, как если бы преодолевала невероятную высоту, женщина взошла на подножку и осторожно, словно опасалась, что вместо кожаного салона ее может встретить целое семейство ежей, опустилась в удобное кресло.
Водитель захлопнул дверцу и, юркнув в машину, быстро уехал, коротко просигналив.
– Что ты на это скажешь? – спросил Назар, посмотрев вслед удаляющейся машине. – Неужели все позади?
– Пожалуй, я бы так не сказал, мне кажется, что сейчас только все и начинается. Как-то все быстро пошло, и меня это настораживает. А потом, мне не понравился взгляд этого мужика, когда он смотрел на фрейлинский шифр.
– Честно говоря, мне тоже. У тебя есть какая-то идея?
– Да. Из наших в Лондоне, кажется, Егор живет?
– Он самый.
– Как там у него дела?
Прежде Владлен с Егором занимались поисками. Но три года назад Егор влюбился в англичанку, приехавшую в Москву на стажировку, и вскоре перебрался в Англию.
– У него родилась девочка. Раскопками не занимается. Сейчас он таксист, по специальности пока