– Что можете сказать о его теневых делах?
– Он связан с полукриминальными элементами, которые подчас проделывают для него черновую работу. Совершенно недавно один из его компаньонов вознамерился отнять у него то, что осталось в России, а еще через неделю его нашли с раскроенным черепом. Привязать это дело к Пономареву трудно, но такие смерти не бывают случайными.
– Что еще известно? Его увлечения? Пристрастия?
– Известно, что он скупает полотна фламандской школы. Многие из этих произведений искусства приобретены незаконным образом. Есть информация, что они просто украдены из музеев по его личному заказу. Но это опять-таки всего лишь предположение. Если скажете, мы найдем способ, чтобы отвадить его от Виктории, он даже при этом не пострадает.
– Пока не нужно, – сдержанно пожелала Раевская, – но я должна знать о каждом его шаге. Мне он интересен. И важно, чтобы он не догадался, что за ним ведется наблюдение.
– Миссис Раевская, мы профессионалы, – ответил начальник службы безопасности, почти обидевшись. – Многие из моих людей прошли школу Скотленд-Ярда.
– Хорошо, Ричард, я подумаю, – княгиня положила трубку.
Маргарита Раевская унаследовала от своего отца не только крупную строительную компанию, но и организаторский талант. За те годы, что она находилась во главе совета директоров, капитализация компании увеличилась вдвое. Лишь только за последний год было выиграно три тендера в Китае и два в Индии общей стоимостью почти в триста миллионов фунтов стерлингов. И все понимали, что это далеко не предел. Значительную часть выручки было решено вложить в нанотехнологии, удвоенный результат от которых должен быть получен в ближайшие пять лет.
Так же как и знаменитый дед, Маргарита привыкла держать в своих руках все нити производства, стараясь вникать в мельчайшие тонкости, что приносило ощутимые плоды: ее побаивались и уважали. И, уж конечно, она пристально следила за тем, что происходит в доме. Около года назад во время учебы в Москве ее дочь Виктория стала встречаться с молодым тридцатипятилетним бизнесменом Михаилом Пономаревым. Он был образован, умен, богат и на первый взгляд состоял из одних достоинств, что само по себе выглядело несколько подозрительно. Жизнь показывает, что в действительности все может происходить с точностью до наоборот. Там, где на первый взгляд представлялось бескорыстие, часто прячется меркантильность; где благодушие – может процветать лукавство и коварство. Раевская привыкла доверять своей интуиции и даже не удивилась сообщению, что у избранника дочери оказалась скверная репутация.
Ей и самой следовало быть осторожнее для того, чтобы не подпортить имидж семейному бизнесу. Замужество на Виктории открывало Пономареву дорогу в круг английской аристократии, что сулило массу дивидендов, в том числе укрепление личного благосостояния. Так что их семью он мог рассматривать всего лишь как трамплин для дальнейшего продвижения.
Дочь, конечно же, умница, сама все понимает, но в любом случае ей нужно помочь попристальнее всмотреться в своего избранника. Со своей стороны, она, Маргарита, сделает все возможное, чтобы расставание с Пономаревым произошло не столь болезненно. Это случится завтра, а вот сегодня (Раевская посмотрела на часы) уже через пять минут Пономарев должен прийти в ее кабинет для содержательного разговора. Весьма интересно посмотреть на избранника дочери на расстоянии вытянутой руки.
На пороге кабинета, негромко постучавшись, в черном фраке, как это было принято в доме, предстал престарелый слуга (когда-то он служил еще лорду Артуру Брэндону).
– К вам господин Пономарев.
– Пусть войдет, – распорядилась Маргарита.
Раевская редко принимала гостей в своем доме, исключение делалось для старинных друзей семьи, доставшихся ей в наследство от родителей. А еще в ее дом попадали люди, которые были ей глубоко симпатичны. Пономарев не относился ни к тем, ни к другим. Что ж, тем интереснее пойдет разговор…
Через минуту в комнату вошел высокий молодой человек в дорогом сером костюме, весь его облик излучал неистощимое радушие. Такие мужчины обычно нравятся дамам: они легки, остроумны, щедры. Женщины влюбляются в них без оглядки, а когда страсть все-таки проходит, они вспоминают былые чувства как самые светлые страницы своей жизни. Рядом с таким мужчиной ее дочь может быть невероятно счастливой… или бесконечно страдать. Весьма опасный типаж!
Пономарев смело – и несколько крепче, чем следовало, – поцеловал руку Раевской. Возможно, что на кого-нибудь подобная решительность и произвела бы впечатление, но только не на Маргариту, искушенную галантностью аристократических салонов.
– Хм… весьма фривольно.
– Извините, не удержался. Меня просто очаровала ваша красота.
– Вы весьма опасный мужчина.
– Вы измените обо мне мнение, как только мы познакомимся с вами поближе.
Парень знал, что хотел от жизни, и шел к своей цели семимильными шагами.
– Возможно… Виктория много рассказывала мне о вас, и вот сейчас я решила познакомиться с вами лично. Все-таки мне не безразлично знать, с кем встречается моя дочь.
– Мне тоже Виктория много о вас рассказывала. Уверяю вас, она находится под надежной защитой.
– Теперь, глядя на вас, я уже не сомневаюсь в этом. Садитесь…
– Благодарю.
Михаил удобно разместился в старинном кресле. На стены, завешанные раритетными картинами, не смотрел, давая понять, что видеть ему приходилось и не такое изящество. Его полный внимания взгляд был направлен на Раевскую.
– Как давно вы проживаете в Лондоне?
– Прошел уже год, но для меня он пролетел как один день. Хотя мне приходилось бывать в нем и раньше и жить подолгу. Так что я никогда его не считал чужим.
– А сами вы из Санкт-Петербурга? – нарочно допустила неточность Маргарита.
– Нет, я из Москвы, – слабо улыбнулся Пономарев, – проживал в Староконюшенном переулке.
– Где? – невольно переспросила она.
– В Староконюшенном переулке. Это вам что-то говорит?
– В некотором роде… – Неожиданно к Раевской пришла идея. – Я бы хотела поговорить с вами об одном интересном деле. Только прошу вас не удивляться.
– Вы меня очень заинтриговали.
– Вы способны вскружить голову даже искушенной женщине, что же говорить о такой бедной девочке, как моя дочь… Так что где-то я понимаю ее.
– Вы меня слегка смущаете.
– Бог ты мой! Вы решили меня рассмешить? Ха-ха! Думаю, что смутить вас просто невозможно… Однако перейдем к делу. Знаете, мой бизнес ориентирован в основном на Англию, а в России у меня совершенно никого нет…
– Понимаю, – кивнул Михаил Пономарев, – вы хотите расширить свой бизнес и ищете партнеров в России. На мой взгляд, это очень дальновидная политика. Россия – страна с большим потенциалом, я уж не говорю о сырьевых ресурсах. Сделаю все, что в моих силах.
К собственному неудовольствию, Маргарита все более пропитывалась симпатией к молодому нахалу. Весьма опасный симптом.
– Дело в другом… Когда-то в Староконюшенном переулке проживала наша семья.
– Получается, что мы с вами земляки, – широко улыбнулся Пономарев.
– Именно так. Если хотите, там размещалось наше родовое гнездо.
– И в каком доме?
– Затрудняюсь ответить, какой именно номер… Тогда дома называли по владельцам. Но прежде этот дом принадлежал бригадиру Новосельцеву.
Пономарев кивнул.
– Я знаю это место. Мой прежний дом находится метрах в пятидесяти от вашего особняка. – Снова улыбнувшись, добавил: – В детстве мы играли там в войну.