тил Джузеппе за сизый нос. Джузеппе схватил Карло за седые волосы, рос-
шие около ушей.
После этого они начали здорово тузить друг друга под микитки. Пронзи-
тельный голосок на верстаке в это время пищал и подначивал:
- Вали, вали хорошенько!
Наконец старики устали и запыхались. Джузеппе сказал:
- Давай помиримся, что ли...
Карло ответил:
- Ну что ж, давай помиримся...
Старики поцеловались. Карло взял полено под мышку и пошел домой.
КАРЛО МАСТЕРИТ ДЕРЕВЯННУЮ КУКЛУ И НАЗЫВАЕТ ЕЕ БУРАТИНО
Карло жил в каморке под лестницей, где у него ничего не было, кроме
красивого очага - в стене против двери.
Но красивый очаг, и огонь в очаге, и котелок, кипящий на огне, были
не настоящие - нарисованы на куске старого холста.
Карло вошел в каморку, сел на единственный стул у безногого стола и,
повертев так и эдак полено, начал ножом вырезать из него куклу.
'Как бы мне ее назвать? - раздумывал Карло. - Назову-ка я ее Бурати-
но. Это имя принесет мне счастье. Я знал одно семейство - всех их звали
Буратино: отец - Буратино, мать - Буратино, дети - тоже Буратино... Все
они жили весело и беспечно...'
Первым делом он вырезал на полене волосы, потом - лоб, потом - гла-
за...
Вдруг глаза сами раскрылись и уставились на него...
Карло и виду не подал, что испугался, только ласково спросил:
- Деревянные глазки, почему вы так странно смотрите на меня?
Но кукла молчала, - должно быть, потому, что у нее еще не было рта.
Карло выстругал щеки, потом выстругал нос - обыкновенный...
Вдруг нос сам начал вытягиваться, расти, и получился такой длинный
острый нос, что Карло даже крякнул:
- Нехорошо, длинен...
И начал срезать у носа кончик. Не тут-то было!
Нос вертелся, вывертывался, так и остался - длинным-длинным, любопыт-
ным, острым носом.
Карло принялся за рот. Но только успел вырезать губы, - рот сразу
открылся:
- Хи-хи-хи, ха-ха-ха!
И высунулся из него, дразнясь, узенький красный язык.
Карло, уже не обращая внимания на эти проделки, продолжал стругать,
вырезывать, ковырять. Сделал кукле подбородок, шею, плечи, туловище, ру-
ки...
Но едва окончил выстругивать последний пальчик, Буратино начал коло-
тить кулачками Карло по лысине, щипаться и щекотаться.
- Послушай, - сказал Карло строго, - ведь я еще не кончил тебя масте-
рить, а ты уже принялся баловаться... Что же дальше-то будет... А?..
И он строго поглядел на Буратино. И Буратино круглыми глазами, как
мышь, глядел на папу Карло.
Карло сделал ему из лучинок длинные ноги с большими ступнями. На этом
окончив работу, поставил деревянного мальчишку на пол, чтобы научить хо-
дить.
Буратино покачался, покачался на тоненьких ножках, шагнул раз, шагнул
другой, скок, скок, - прямо к двери, через порог и - на улицу.
Карло, беспокоясь, пошел за ним:
- Эй, плутишка, вернись!..
Куда там! Буратино бежал по улице, как заяц, только деревянные подош-
вы его - туки-тук, туки-тук - постукивали по камням...
- Держите его! - закричал Карло.
Прохожие смеялись, показывая пальцами на бегущего Буратино. На перек-
рестке стоял огромный полицейский с закрученными усами и в треугольной
шляпе.
Увидев бегущего деревянного человечка, он широко расставил ноги, за-
городив ими всю улицу. Буратино хотел проскочить у него между ног, но
полицейский схватил его за нос и так держал, покуда не подоспел папа
Карло...
- Ну, погоди ж ты, я с тобой ужо расправлюсь, - отпихиваясь, прогово-
рил Карло и хотел засунуть Буратино в карман куртки...
Буратино совсем не хотелось в такой веселый день при всем народе тор-
чать ногами кверху из кармана куртки, - он ловко вывернулся, шлепнулся
на мостовую и притворился мертвым...
- Ай, ай, - сказал полицейский, - дело, кажется, скверное!
Стали собираться прохожие. Глядя на лежащего Буратино, качали голова-
ми.
- Бедняжка, - говорили одни, - должно быть, с голоду...
- Карло его до смерти заколотил, - говорили другие, - этот старый
шарманщик только притворяется хорошим человеком, он дурной, он злой че-
ловек...
Слыша все это, усатый полицейский схватил несчастного Карло за ворот-
ник и потащил в полицейское отделение.
Карло пылил башмаками и громко стонал:
- Ох, ох, на горе себе я сделал деревянного мальчишку!
Когда улица опустела, Буратино поднял нос, огляделся и вприпрыжку по-
бежал домой...
ГОВОРЯЩИЙ СВЕРЧОК ДАЕТ БУРАТИНО МУДРЫЙ СОВЕТ
Прибежав в каморку под лестницей, Буратино шлепнулся на пол около
ножки стула.
- Чего бы еще такое придумать?
Не нужно забывать, что Буратино шел всего первый день от рождения.
Мысли у него были маленькие-маленькие, коротенькие-коротенькие, пустяко-
вые-пустяковые.
В это время послышалось:
- Крри-кри, крри-кри, крри-кри...
Буратино завертел головой, оглядывая каморку.
- Эй, кто здесь?