apples and pears (яблоки и груши) = stairs (лестница)
loaf of bread (буханка хлеба) = head (голова)
bees and honey (пчелы и мёд) = money (деньги)
pig's ear (свиное ухо) = beer (пиво)
pork pies (пироги со свининой) = lies (ложь)
Возможно, это был своеобразный код общения между рыночными торговцами или преступниками. По другой версии он был создан, чтобы запутать неместных жителей. Очевидно, чтобы запутать их еще больше, вторая часть словосочетания часто опускается. Так что, если вы услышите, как молодой человек говорит девушке, что потерял буханку хлеба и у него нет пчел и меда, то, вполне возможно, он дает ей понять на кокни, что влюблен в неё, но у него нет денег, чтобы на ней жениться.
И еще одно словечко, которое всегда на слуху — «challenge» (вызов). Если у нас «вся жизнь — борьба», то у них — вызов. Если зимой температура воздуха опустилась ниже нуля — вызов. Газеты пестрят заголовками — «К нам пришли сибирские морозы!» Стоит выпасть снегу, как работа общественного транспорта практически парализуется. Прошлой зимой работникам советов даже премию выписали за то, что до работы смогли добраться в «суровых» погодных условиях. У нас привычный к климатическим испытаниям народ все-таки лучше к этому финансовому кризису подготовился, потому как у старших поколений вся жизнь прошла между кризисами и общественными катаклизмами. И закалка эта наверняка передалась молодым уже на генетическом уровне. А здешних незакаленных кризис словно обухом по голове!
Измученная разоблачениями о ненасытных парламентариях, нация, забыв о классовых различиях и кризисе, словно в едином порыве затаила дыхание, когда на ТВ шоу «В Британии есть таланты» неожиданно появился «волосатый ангел» и запел поистине ангельским голосом. Ангелом оказалась жительница небольшой шотландской деревушки — полная, «нецелованная» 47 летняя старая дева с копной вьющихся волос и густыми бровями. Хотя миллионы людей планеты мгновенно оценили по достоинству талант Сьюзан Бойл, язвительные британцы не преминули наделить её этим обидным прозвищем. Они словно забыли, что британки — самые полные в Европе, и, очевидно, не могли ей простить, что её образ не соответствовал их представлению о звезде шоу-бизнеса.
Победитель конкурса, в финал которого выходит пять участников, традиционно принимает участие в варьете-шоу, которое ежегодно устраивается для самой королевы. Странный все-таки вкус у британцев! Королеву наверняка бы ожидал неприятный сюрприз, если бы победителем конкурса стал, например, дуэт — два толстых грека, отец и сын, подражающие «Ривер-данс», или человек, вращающий мусорный бачок, подвешенный к мочкам ушей, или отталкивающего вида мужчина в женском костюме и парике, исполняющий танец живота. Зрители же и жюри встретили их довольно тепло.
Однако, жизнь в Королевстве не всегда была так безоблачна, радуя британцев разнообразием музыкального жанра. До конца 60-х годов жителям Британских Островов официальная радиостанция БиБиСи передавала только два часа рока в неделю. В ответ на это ограничение появились пиратские радиостанции на судах, наводнившие прибрежные воды и эфир роком 24 часа в сутки («рок вокруг часов», как говорили у нас), которые в конце концов и «раскачали» систему. Прямо как у нас когда-то — по лимиту отпускали зарубежную музыку.
Десятилетия спустя короли британского рока получили признание истэблишмента. Пол МакКартни, Мик Джагер, Элтон Джон, Клифф Ричард — получили рыцарство за заслуги перед отечеством. А недавно ветеран «Лед Зеппелин», Роберт Плант получил награду из рук принца Чарльза.
Ветер революционных перемен я ощутила и на себе…Находясь в Британии, соприкасаясь с культурой страны и её носителями, я либо стала смотреть на многие события или явления другими глазами, или просто совершала для себя какие-то революционные открытия.
Однажды, когда мой муж собирался ложиться в больницу, я записала для него музыку на МР3 плейер, чтобы он взял его с собой. Когда-то в юности он был просто потрясен выступлением ансамбля песни и пляски имени Александрова в лондонском Альберт Холле в 1963 году. В зале начинала звучать едва различимая мелодия, напоминающая цокот копыт, поднимался занавес, и на заднике сцены всплывал багровый диск солнца. Цокот копыт раздавался все отчетливее, на сцене появлялись всадники в черных бурках, и раздавалось многоголосое «Полюшко, поле…» — зал взрывался аплодисментами.
Я решила сделать мужу сюрприз и скачала несколько дисков ансамбля на плейер. Только тогда я смогла осознать слова нашей известной народной песни «Есть на Волге Утес» в исполнении этого прославленного коллектива в контексте истории. Кстати, песня имеет авторов — А. Рашевская написала стихи, а А. Навроцкий — музыку и называется она «Утес Стеньки Разина».
Одинокий, поросший мхом утес, на вершине которого «не растет ничего, только ветер свободный гуляет, да могучий орел свой притон там завел и на нем свои жертвы терзает» представился мне образом России, истерзанной вначале царской, а потом сталинской тиранией. Оказывается, один Стенька и отважился взобраться на самую вершину утеса, провел ночь в раздумьях, прямо в логове хищной птицы, и осознал свое предназначение.
Одновременно я записала на плейер несколько других популярных на западе мелодий и песни популярного в 60-70-е годы певца Мэтта Монро, который был английским ответом Фрэнку Синатра. Мэтт Монро прославился проникновенным исполнением лирических баллад и песни «From Russia with Love» из одноименного фильма о Джеймсе Бонде.
На плейере песни русского ансамбля и английских певцов звучали вперемежку, словно соревнуясь и рассказывая слушателям истории своих стран и их обитателей. Я подумала, если бы могущество страны определялось не наличием военного арсенала, а плодами песенного народного творчества, какая бы страна победила? Страна, создавшая «Калинку» или страна, создавшая «Yesterday», уже давно ставшей народной песней всех народов? А может быть страна, создавшая «Марсельезу» или «Соло Мио»? Кто-то поделился свей мечтой в виртуальном пространстве после прослушивания ролика ансамбля — как здорово бы было, если бы армии стран мира доказывали свое превосходство пением, а не оружием.
Наряду с русскими народными песнями ансамбль Александрова задорно исполнил песню «Делайла». Я помню, как неоднократно слышала её на голубом гибком диске фирмы «Мелодия» в исполнении Тома Джонса, хотя никаких слов не понимала, кроме «она была моей женщиной». Возможно, мне не хватало языковой практики, а может быть, певец пел «без сливы во рту». Кстати, многие известные английские певцы — уроженцы Уэлса, включая Тома Джонса, Ширли Бэсси и популярную ныне оперную диву, Кэтрин Дженкинс.
Не знаю, понимали ли смысл «Делайлы» участники коллектива и, в частности, солист И. Савчук. К своему удивлению спустя все эти долгие годы я, наконец-то поняла, что эта песня о том, как один молодой человек влюбился в девушку, но, узнав, что она была ему не верна, он убил её. «Я почувствовал нож в моей руке, и она больше не смеялась» — так завершается эта любовная баллада. Правда, после этого рокового удара герой извинился перед бывшей возлюбленной.
Дальнейшее мое исследование повергло меня в еще большее изумление — сюжет этой песни навеян образом библейской искусительницы Далилы, той самой, которая увековечена в многочисленных произведениях искусства в связи с израильским богатырем Самсоном. Согласно «Книге Судей» Ветхого Завета драма развернулась в XII веке до н. э… Далила была филистимлянкой, обольстившей Самсона. Она выведала секрет его силы, который заключался в том, что он не стригся, срезала семь кос с его головы, пока он спал, и выдала его врагам.
Филистимляне схватили потерявшего силу Самсон и ослепили его, сковали цепями и бросили в темницу. Позднее его привели в храм, чтобы принести в жертву, но к тому времени волосы его уже подросли, и былая сила вернулась к нему. Богатырь разметал своих врагов, повалил столбы, на которых держался храм, и погиб под его развалинами вместе со своими мучителями. А Далила с тех пор стала символом предательства.
Благодаря зарубежной песне, так проникновенно исполненной моими соотечественниками, я наконец познакомилась с этой библейской историей и словно увидела «нашего» Самсона в новом свете. Только спустя многие годы и расстояния я вдруг осознала, что это именно он послужил источником вдохновения архитектору Растрелли для скульптурной композиции «Самсон, раздирающий пасть льву» — главного фонтана садово-паркового ансамбля Петергофа. Вполне возможно, что во времена моего детства