— Спасибо, — поблагодарил Морзе и прихрамывая направился к стене, чтобы внимательно изучить карту округов Ориндж и Роклэнд.

Неожиданно проснулся телетайп, отстучал послание и вновь замолчал. Демилия налил кофе в пластмассовую чашку и положил два кусочка сахара. Сейчас он уже хорошо изучил привычки и вкусы генерала Генри Морзе.

Генерал взял чашку, не отрывая взгляда от карты.

— Прошло почти шесть дней, — проворчал Морзе, и лейтенант детектив обратил внимание на слабые нотки отчаяния и паники в голосе старика.

— Но у нас уже имеются кое-какие неплохие результаты, — мягко не согласился детектив.

Полиция и ФБР проверили корешки квитанций на заправке «Эссо» в Фокс Виллидже и опросили пару десятков людей в двух штатах. Выяснилось, что около пяти часов дня в воскресенье семья из семи человек заехала на заправку заправиться и сходить в туалет. Терпеливые расспросы пятерых детей дали первые результаты. Двенадцатилетняя девочка осталась в машине одна и обиженно разглядывала «Джейк». Она видела, как взрослая девушка в смешном теннисном костюме неожиданно пошатнулась, будто упала в обморок. Высокий мужчина с растрепанными густыми волосами помог ей сесть в черный доставочный фургон. Они были наполовину закрыты спортивной машиной с поднятым капотом. Девочка была уверена, что фургон «фольксваген». Дядя Шерм, он торговал цветами, недавно купил такой же, только красного цвета. Фургон быстро отъехал от ресторана, потом повернул на юг к Со Миллу. Водителя девочка не разглядела. Это происшествие показалось ей немного странным, потому что мужчина с густыми волосами чуть ли не закинул упавшую в обморок девушку в фургон. Но она не сказала ни слова родителям, поскольку здорово на них разозлилась.

Через два дня после объявления розыска два заместителя шерифа округа Колумбия заметили похожий черный фургон «фольксваген» на улице у реки на окраине Хадсона, штат Нью-Йорк. Они заглянули в кабину, ключи находились в замке зажигания.

Около фургона была организована засада, но фэбээровцы и полицейские напрасно прождали двадцать четыре часа: к «фольксвагену» так никто и не приблизился. Полиция быстро выяснила, что некий Гомер Сьювелл из Барстоу, штат Теннесси, взял «фольксваген» напрокат на две недели, расплатившись наличными.

Детективы решили, что фургон брошен, и «фольксваген» отогнали в полицейский гараж для тщательного осмотра.

Сгорбившись, генерал Морзе долго смотрел на карту, пока остывал кофе.

— Двести десятое шоссе в западном направлении, — наконец повторил он. — Оно проходит через Национальный парк Харримана и лес Стерлинг. Пустынные края, практически нет дорог, одни пешие тропы.

— Да, — кивнул Демилия, зная, к чему клонит старик.

— С самого начала все пошло не так, как я рассчитывал, — неохотно признал Генерал. — Похоже, я не учел одного. Если бы похитители с самого начала собирались убить Кэрол, то обязательно бы позвонили и постарались получить деньги. Нет, что-то у них не сработало, и сейчас Кэрол скорее всего нет в живых. — Старик напряженно замер. Одна часть лица покраснела, а другая была белой, как воск, и напоминала работу плохого гробовщика. И только глаза продолжали гореть яростным огнем. — Медвежья гора, Харриман. Вот, где вам следует искать. Господи, они убили ее… — Он замолчал, не сводя взгляда с карты. Сейчас в его глазах заблестели слезы гнева.

Питер Демилия печально покачал головой.

— Еще остается шанс, Генерал.

— О, Господи, — застонал старик, — тогда найдите их! Вам лучше найти их и как можно быстрее, иначе я сам начну поиски. Но учтите, если первым найду их я, вам ничего не достанется! Я разрежу их на кусочки и скормлю моим птицам.

— Да, сэр. — Лейтенант Демилия уже давно работал в полиции и за эти годы наслышался самых разнообразных угроз, но угроза генерала Морзе произвела на него сильное впечатление. Это была не пустая угроза испуганного старика. Для своих семидесяти лет Морзе сохранил на удивление много властности и суровости. У него был такой решительный вид, как будто он мог сам прекрасно разобраться в сложной ситуации даже с одной ногой, отрезанной у колена… — Да, сэр, Генерал, — беспокойно повторил Питер Демилия, когда ему показалось, что Генерал до утра будет смотреть на него своими печальными глазами.

Генри Фелан Морзе встрепенулся и растерянно моргнул. Несколько секунд у него было такое озадаченное лицо, будто он не понимал, где находится. Потом старик надел шляпу и потянулся к ужасной трости.

— Я хочу, чтобы мне обязательно сообщили, как только появятся новости, — строго напомнил Морзе. — Не забывайте этого, лейтенант. И не позволяйте никому этого забывать.

— Не забуду, сэр, — пообещал Демилия. Из армии он уволился уже десять лет назад, но сейчас ему страшно захотелось отдать честь, когда Генерал выходил из комнаты.

Глава 9

Около двух часов ночи налетел еще один шквал ветра с дождем, и раскаты грома сотрясли старинный колониальный особняк.

Филисия Холланд едва обратила внимание на непогоду и гром. Она лишь дважды отрывалась от последних страниц написанного от руки дневника Кэрол. Эти страницы были посвящены печальным и тревожным дням после разрыва с Девом. И еще она часто писала о Сэме…

Фев. 16

Дев уехал пять дней назад.

Я знаю, что оставаться в этой квартире плохо, но мне казалось, будто удастся собрать силы в кулак и дотянуть здесь до выпуска. Однако сделать это оказалось очень трудно, у меня такое ощущение, словно я засиделась на похоронах. Вчера ночью я просыпалась с полдюжины раз, причем в последний раз рыдала так громко, что меня, наверное, можно было услышать на улице. Так что без переезда не обойтись. Сейчас сдать квартиру будет нетрудно. Бет знает парочку, которая как раз ищет жилье. Если захотят, могут переезжать прямо сегодня. Мне нужно только время, чтобы собраться.

Сейчас проблема будет заключаться в том, чтобы найти место, где можно прожить три-четыре следующих месяца. Можно, конечно, переехать к Лоне. У нее есть свободная комната, и я знаю, что она будет очень рада, если я буду жить с ней. Вчера мы повстречались в Двинелл Холле, и она отпустила пару очень прозрачных намеков. Но едва ли я соглашусь на этот вариант. Лона неплохая девчонка, когда находится в хорошем настроении. Однако я уже поняла, что у нее хватает выкрутасов и странных привычек, которые мне совсем не по душе. Не думаю, что смогу жить с ней. По-моему, она честно старается вести нормальную жизнь, но не может существовать без кое-каких таблеток. Скорее всего Лона живет на амфетаминах. Очень хочется надеяться, что я ошибаюсь. Лона обладает какой-то странной притягательностью. Она импульсивная девушка, так что, пожалуй, мы бы стали хорошими подругами. Последние пару недель она была особенно внимательной и всячески помогала мне, но вполне тактично и ненавязчиво.

И все же, я не смогла переехать к ней. Я просто не смогу жить в одной квартире с Лоной Келс. Как большинство женщин, ведущих чувственную жизнь, Лона приличная неряха, а в ее случае неряшливость усугубляется наркотиками. Так что легко можно представить, что творится у нее в квартире. За собой она еще как-то следит, но я уверена, что мне пришлось бы играть роль строгой экономки или наставницы. Лона, на мой взгляд, совсем не домашняя девушка, так что наше сожительство в конце концов закончится тем, что мы вцепимся друг другу в глотки. Мне пришлось бы все время находиться начеку и быть готовой каждую минуту дать отпор, особенно когда к ней будут приходить в гости кавалеры, покрытые шрамами любовных сражений. А я честно говоря сейчас не в настроении давать кому бы то ни было отпор. Я хочу одного —

Вы читаете Похитители
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату