– Ну что вы, – заверил ее Унсер, перебирая пальцами волосы на голове водселя. – Чем быстрее проводится операция, тем меньше травма. В конце концов, зачем причинять ненужные страдания, верно? Агм… – На лице его мелькнуло выражение гордости. – Любой мясник, понимаете ли, в душе немного хирург.

– О, это произвело на меня… произвело на меня очень большое впечатление, – попыталась отвесить неуклюжий комплимент Иссерли, дрожа и обхватив себя руками. – Вы такой мастер.

– Спасибо, – ответил Унсер, упав на все четыре лапы со стоном облегчения.

Энсель тем временем наклонил Колыбель, чтобы его помощникам было легче выгрузить из нее водселя обратно на тележку.

Иссерли кусала свои бесчувственные губы – она с трудом сдерживала слезы разочарования. Ну почему все кончилось так быстро? И при этом все было так прозаично, никакого насилия! Сердце отчаянно колотилось в ее груди, глаза саднило, ногти буравили отверстия в ладонях. Ей нужно было срочно обрушить на кого-то скопившийся у нее в груди гнев, пока ее не разорвало изнутри его давлением, но поделать уже было ничего нельзя: суд над водселем свершился, и теперь ему предстояло присоединиться к своим собратьям, жующим в стойлах.

– И не волочите, мать вашу так, его ногами по ступенькам! – рявкнул раздраженно Унсер, когда работники покатили тележку с водселем по направлению к лифту. – Я же вам тысячу раз повторял!

Он бросил понимающий взгляд на Иссерли, словно она единственная из всех могла догадаться, как часто ему приходилось повторять этим людям одну и ту же фразу.

– Ну ладно, может быть, сотню, – снизошел он.

Лифт с шипением закрылся. Иссерли и Унсер остались вдвоем в помещении цеха, наполненном запахом паленого мяса.

– Агм! – произнес наконец Унсер, когда молчание стало неловким. – Могу ли я еще что-нибудь сделать для вас?

Иссерли снова сжалась в комок, пытаясь ничем не выдать себя.

– Я… я просто хотела знать, – сказала она, – не собираетесь ли вы… не остались ли у нас еще какие- нибудь месячные водсели, подлежащие финальной обработке?

Унсер протрусил к чану с водой и погрузил в него свои передние лапы.

– Нет, – констатировал он. – Мы уже обработали ровно столько, сколько было нужно.

Плеск воды гармонировал с музыкой, звучавшей из громкоговорителей.

– Вы хотите сказать, – уточнила Иссерли, – что у нас больше нет прошедших откормку водселей?

– Да нет, один остался, – сказал Унсер, извлекая руки из воды и стряхивая с них излишек влаги энергичными движениями. – Но он подождет до следующего раза.

– А почему не сейчас? – настаивала Иссерли. – Мне бы хотелось посмотреть, – тут она снова прикусила губу, – посмотреть, как вы это делаете. Финальную обработку.

Унсер скромно улыбнулся и вновь опустился на все четыре лапы.

– Боюсь, что мы загрузили заказанное к отправке количество, – ответил он с легким сожалением в голосе.

– То есть вы хотите сказать, что в транспортном корабле просто не осталось места?

Унсер рассматривал свои руки, отрывая их по одной от мокрого пола.

– Да нет, места-то еще полно, полно места, – задумчиво ответил он. – Просто… агм!.. ну, они (тут он закатил глаза к небу) заказывают всегда определенное количество мяса, понимаете? Основанное на том, сколько мы обычно в состоянии поставить. Если мы погрузим больше, то в следующем месяце они назначат нам новую – повышенную – норму, ясно?

Иссерли прижала руки к груди, пытаясь унять отчаянно бьющееся сердце. Она больше не могла говорить обиняками.

– Не волнуйтесь, – заверила она Унсера твердым голосом. – Я… я могу привозить больше водселей. Никаких проблем. Их тут сейчас поблизости целые стада бродят. Я справляюсь с работой все лучше и лучше с каждым днем.

Унсер взглянул на нее и удивленно наморщил лоб, не зная, очевидно, что на это ответить.

Иссерли смотрела на Унсера, отчаянно желая, чтобы ее просьба была удовлетворена. Те части женского лица, при помощи которых она могла бы умолять его без слов, были или удалены, или изувечены. В ее распоряжении оставались одни глаза. И она, не мигая, смотрела на Унсера пылающими глазами.

* * *

Через несколько минут по распоряжению технолога последнего из месячных водселей доставили в Цех Переработки.

В отличие от парализованного новичка, прибывшего перед ним, этого водселя не нужно было везти на тележке. Он покорно пришел сам, а точнее, его привели двое мужчин. Впрочем, вели они его больше для проформы: водсель брел самостоятельно» словно во сне, шаркающей походкой, с трудом волоча свою розовую тушу. Мужчины просто подталкивали его локтями, когда он спотыкался или начинал уклоняться в сторону. Они его сопровождали, так будет точнее. Они сопровождали его к Колыбели.

Тело водселя после откорма стало таким распухшим и малоподвижным, что, когда его подвели к Колыбели и слегка подтолкнули, он сразу потерял равновесие и упал, как подрубленное дерево, с мясистым шлепком плюхнувшись спиной на гладкую поверхность уготованного ему вместилища. С удивленным выражением на лице водсель скатился под воздействием своего слоновьего веса по скользкой поверхности желоба, так что мужчинам оставалось только слегка направлять его, чтобы плечи попали точно в предназначенные для них углубления.

Иссерли подступила ближе, пытаясь рассмотреть лицо водселя. Поросячьи глазки на лысой голове слишком заплыли, и их выражение невозможно было уловить издали. А Иссерли любой ценой должна была увидеть все, что мелькнет в них в роковой момент.

Водсель быстро-быстро моргал глазами, на его куполообразном лбу начинала образовываться недовольная складка. Сейчас ему грозило нечто, что могло оказаться выше его способности стоически переносить происходящее. Он привык всегда полагаться на собственную физическую мощь, на умение равнодушно переносить лишения и удары судьбы. Теперь он чувствовал, что готовится нечто, превосходящее его понимание. Водселя снедало беспокойство, которое искало выхода на поверхности его откормленной физиономии.

Несмотря на полученный укол успокаивающего, он все же пытался бороться, но не с державшими его мужчинами, а скорее с провалами в собственной памяти. Ему казалось, что он видел Иссерли где-то раньше. Или, может быть, он просто признал в ней единственное существо в этом помещении, которое отдаленно напоминало его самого. Если кто-нибудь вообще в силах ему помочь, то только она, – решил он.

Иссерли подошла еще ближе, давая водселю возможность рассмотреть ее получше. Она, в свою очередь, тоже пыталась отыскать его черты в своей памяти. Ресницы – единственная растительность, уцелевшая на его голове – были необычно длинными.

Водсель так отчаянно пытался вспомнить, кто такая Иссерли, что, судя по всему, не заметил, как к его лбу поднесли какое-то устройство, соединенное с основанием Колыбели длинным кабелем и отдаленно напоминавшее патрубок бензонасоса. Унсер прикоснулся металлическим кончиком устройства к гладкой коже на лбу водселя и нажал на рукоятку. Во всем здании на какое-то неуловимое мгновение слегка потускнел электрический свет. Водсель моргнул в последний раз, когда ток прошел через его мозг и позвоночник. Легкий дымок поднялся от черного пятна, образовавшегося на его лбу.

Унсер приподнял голову водселя за подбородок, обнажив шею. Двумя легкими взмахами он вскрыл артерии, а затем сделал шаг в сторону, и фонтан дымящейся, горячей, нереально красной крови вырвался наружу и заструился по серебристому металлу желоба.

– Да! – непроизвольно вырвалось из горла у Иссерли. – Да!

Не успел еще ее крик отзвучать под потолком, как в цехе повисла мертвая тишина, которая казалась еще более страшной оттого, что в это время из громкоговорителей перестала звучать музыка. Все застыли, только поток крови лился и лился из рассеченного горла; пенная красная жидкость бурлила и блестела, заливая лицо и голову водселя, и его ресницы колыхались в этом потоке, как водоросли в реке. Мужчины – Унсер, Энсель и все остальные – стояли неподвижно, будто статуи. Их глаза были обращены на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату