профессора.

— Я вижу, вас вовсе не интересует тема урока? — подойдя к парте Дайрена, спросил Барраконда ледяным голосом. — Если так, вас никто насильно тут не держит. И если вам больше хочется заниматься перепиской, можете идти.

— Нет, простите, я пожалуй останусь… Надо окончательно помириться с Виттой. Думаю, оставшегося времени вашего урока мне вполне хватит.

Кто-то засмеялся, тут же скрыв смех за приступом кашля. Я прикрыла лицо рукой. Вот же идиот — так с Барракондой разговаривать! Сейчас он нам обоим устроит…

— Что ж, если этим надо заниматься именно на моем уроке, — сверкнул глазами Барраконда. — То не смею вас тревожить. Даже помогу вам. Приглашаю вас обоих на три урока маскировки. Моим пятикурсникам как раз не на ком практиковать чары затмения. Сегодня на восьмом уроке жду вас здесь. Просьба не опаздывать.

Мы с Дайреном переглянулись. Вот черт. Лучше бы тупо отправил нас чистить конюшни. Дайрен пожал плечами. Барраконда вернулся к теме урока.

— Дерьмово, — в сотый раз повторил Дайрен, стоя неподалеку от пятикурсников.

— Сами виноваты, — заметила я. — Всего три урока… Подумаешь!

— Ага, конечно… Это наверняка будут чертовски неприятные чары.

Через несколько минут мы уже стояли возле профессорского стола и слушали его объяснения о том, что на мне и Дайрене можно практиковать чары затмения. Друг на друге пятикурсники их отрабатывать не могли по той простой причине, что использовать чары нужно было пятнадцати людям на ком-то одном, который потом проваливался на час-другой в затмение. В команде, что решила испытать эти чары на мне, был Дзиран. Он скрывал улыбку, глядя на меня.

Уже через мгновение я очнулась в лазарете. Летто сидела рядом со мной на стуле и вязала что- то.

— Проснулась? — спросила она. — Ох, ну и досталось же вам. Не стоит злить Барраконду!

— Это я и так знаю, — сказала я, оглядываясь вокруг в поисках Дайрена. Он спал на соседней кровати. — Это он во всем виноват.

Мы пережили еще два таких вот урока. В принципе, ничего страшного с нами там не происходило, так что мы даже перестали считать это за наказание.

Как-то раз профессор Франсис задержала меня после урока химии и сказала:

— Витта, мне нужна ваша помощь. Так случилось, что мне необходимо отлучиться на некоторое время, а оставить пробные работы учеников не на кого. Все коллеги сильно заняты своей работой и, скажу вам по секрету, мало кто из них способен справиться с данной работой. А вы же проходили практику в химической лаборатории этим летом?

— Ну… да, — осторожно ответила я.

— Вы обладаете достаточным опытом, чтобы помочь мне. Вы не могли бы проверить готовность зелий, нуждающихся в наиболее тщательном осмотре? Я оставлю вам ключи. Я буду очень признательна вам…

— Да, конечно, — я улыбнулась. — Я все сделаю.

— Вот ключи, здесь указания и возможные поправки. А мне пора бежать… Удачи!

Ого, мне впервые доверили ответственное задание. Двигаясь в школу, я изучала инструкцию. Второкурсники готовили зелье по мелким жидким бомбам, а пятикурсники по зельям, отнимающим память и силы. Последнее меня заинтересовало. Я делала некоторые из этих зелий, но предложенные в данном случае были мне незнакомы. Вечерком я отправилась в химическую лабораторию, заранее предвкушая, как сделаю свой собственный образец.

Переступив порог лаборатории, я озадаченно остановилась на месте, уставившись на Лисборга, который дубасил Барраконду учебником по голове с возгласом:

— Старый дурак!!

— Здравствуйте, — вежливо дала понять я о своем присутствии.

Как по невидимой команде в мгновение ока они приняли обычный вид. Лисборг уже сидел, закинув нога на ногу и листая книгу, а Барраконда невозмутимо корпел над какими-то листами с работами учеников. Была ли та сцена или не была? Или у меня галлюцинации на нервной почве?

— Профессор Франсис попросила нас присмотреть за вами, — улыбнулся он.

— А-а-а, — стараясь не смотреть на Барраконду, протянула я.

— Но мне сегодня срочно нужно проверять работы… — со вздохом проговорил Лисборг.

— У меня не меньше дел, чем у вас, профессор, — процедил Барраконда. — Поэтому давайте вы останетесь здесь, а я пойду разбираться со своими делами.

— Но у меня тяжелый случай — ученик наложил на другого чары немоты, а снять их не получается…

— Мой тугодумный ученик вообще испарился, мне нужно понять, куда он делся, пока в школу не прибыли недовольные родители…

— Можете оба идти, я одна справлюсь, — предложила я с широкой улыбкой, набрасывая на плечи белый халат.

— Исключено, — в голос отозвались профессора.

Я отвернулась, закатив глаза. Покопавшись в ящике, обнаружила необходимые зелья мелкой взрывчатости. Всего было тринадцать пузырьков. Внимательно просмотрев каждый на свет, я наметанным взглядом увидела в одном из них явную подставу в виде сонного газа. Я и сама раньше любила оставлять учительнице по химии сюрпризы в виде усыпляющего или веселившего газа, так что… Заморозив жидкость внутри пузырька, я отделила газ от остальной субстанции, газ переместила в специальный ящик для мусора, а субстанцию вылила в маленькую чашечку, куда капнула специальным раствором, определяющем готовность зелья.

Профессора вскоре перестали спорить, замолчали. Остались оба, приступив к проверке домашних заданий.

Я перепроверила почти все зелья, так что оставалось только оставить половину из них (составленных правильно) дозревать. Разлив все обратно по бутылочкам, я сбросила халат.

— Уже все? — удивился Лисборг.

— Конечно. Делов то, — широко улыбнулась я. — Пятый курс проверять завтра.

На следующий день почему-то ни один из них не пришел меня контролировать. Я расценила это как хороший знак, но на всякий случай заниматься запрещенными зельями не стала, проверила ученические зелья и отправилась в школу.

Проходя мимо открытого кабинета, увидела странную картину. За учительским столом сидела симпатичная кудрявая девушка. Перед ней на столе сидела офигевшая белая кошка в розовых бантиках. У меня вырвался сдавленный смешок. Девушка, напевая что-то себе под нос, поливала кошку ароматными снадобьями. По специфическому запаху я поняла, что это что-то вроде слабенького любовного зелья. В его составе были вредные для кошек вещества.

— Так-так! Вы схватили профессорскую кошку и подвергли воздействию любовного зелья? — строго уперев руки в боки, спросила я.

Девушка сжалась, выпучив на меня глаза.

— Нет, — выдавила она.

— Шагом марш отсюда! — приказала я, посторонившись и пропуская девчушку.

Мда, что ж всем так нравится мучить кошку Барраконды? Приблизившись к несчастному созданию, я магией испарила с нее все вредные снадобья и занялась развязывание бантиков. Кошка видно очнулась от шока и принялась играть бантиками. Я стащила последний бантик, отобрала у кошки разбросанные по столу бантики и убрала в наколдованную коробку.

— Спасаешь кошек? Благородное занятие! — воскликнул голос от дверей.

Я обернулась на голос и увидела Дайрена.

— А что делать, если ее все мучают?

— Не видела Эрнста? Он у меня конспект по защитной магии взял, а я там оставил кое-что важное… Да не важно, в общем, видела его?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату