Эльчиания дежурила у постели Карбида. В дверях показалась бодрая фигура мамы в фартуке.

— Витта, иди помогать мне готовить. Пока у нас столько гостей, нам нужно много еды. Живо.

Выдав эти тихие слова, она скрылась. Я уныло поглядела на Ристо и отправилась на подмогу маме. Так как вчера мы легли спать очень поздно, то проснулись где-то ближе к обеду. По крайней мере я проснулась во столько. Да и то раньше всех… Почти. Когда обед был приготовлен, мы накрыли на стол в нашем пустующем пока почти отремонтированном ресторанчике. Вскоре стали подтягиваться люди. Первым пришел Меверек.

— Ты тут что забыл? — сердито отобрала я у него тарелку.

— Я спасал твою шкуру, — скорчил рожу Меверек, стукнув меня по лбу ложкой и прижав отобранную тарелку груди. — Изыди, сатана!

Я ушла на кухню, а когда вернулась, все уже были в сборе. Даже наши раненые. Включая Карбида. Он смерил меня тяжелым угнетающим взглядом. Сев подальше от непонятно почему злящегося принца в изгнании, я оказалась между Ристо и Килробом, напротив Раскора. В середине трапезы появился Ильхар с Криспо и Мелеком. Ильхар выглядел совершенно измученным. Втиснувшись на стул между Барракондой и Раскерлой, он бросил на тарелку гору еды и принялся есть ее с совершенно непередаваемым выражением на лице. Криспо уселся рядом с ним, магией оттеснив целый ряд сидевших и, кажется, даже не заметив этого. Зато Раскерла выпучила на него глаза. Мелек уселся на колени к деду и отобрал у него вилку и тарелку, за что получил подзатыльник и был выкинут из-за стола заботливым дедулей.

— Ой, деда! А где же твоя рука? — спросил он, подымаясь с пола.

— О, это восхитительная история, внучек! — торжественно начал Меверек. — Но я ее потом расскажу.

— Эм… Карбид… Может, вам лучше вернуться в кровать? — вежливо обратилась к принцу мама.

— Я в порядке, — проскрежетал Карбид. — Скоро я покину ваш дом. Не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством.

— Не реви, — хлопнула его по плечу Эльчи. — То, что Окоранга убили, не самое страшное событие. Он был приговорен к смерти. Страшнее тот факт, что какой-то засранец увел наш глаз.

Глаза Эльчиании обратились на Ильхара.

— И вы не могли бы его вернуть нам? — улыбнулась она.

— Мой глаз, — сердито зыркнул на нее Ильхар, не отвлекаясь от еды.

— Малыш, — оперлась на стол локтями Эльчи и наклонилась к Ильхару, который сидел напротив нее. — Ты не представляешь, что мне пришлось пройти, чтобы его добыть. Я даже провела в тюрьме несколько лет… — она покачала головой. — Лучше отдай его. — в комнате похолодало.

Ильхар положил вилку и нож и выпрямился. Потом вытер губы салфеткой и широко улыбнулся.

— Мой глаз, — повторил он.

— Какого черта! — ударила кулаком по столу Эльчиания. — Какое ты имеешь на него право?

— Право демона, вырезавшего из глазницы дракона глаз, — сверкнул глазами Ильхар. — И только мне решать — позволить вам через око Окоранга вернуть его в наш мир… Или оставить его гнить там, где он есть сейчас.

У Эльчи побелело лицо.

— Ты дрался с Окорангом? — удивился Меверек. — Тогда какого черта ты не сделал Дрихруса?

— Я и Окоранга не побеждал, — пожал плечами Ильхар. — Но мы были примерно на равных… Правда, это давно было, и я, признаться, немного растерял форму.

— Ну конечно! Тебе надо ползать в недрах вулканов и пить кровь несчастных фей, а не печь пирожки в ресторане, — захихикал Меверек.

— Давай закроем эту тему, — предложил Ильхар миролюбиво.

— Что ты хочешь получить за этот глаз? — перебил Карбид, сверкая глазами.

— Я не…

— Как ты не понимаешь! — рассвирепел принц в изгнании. — Только Окоранг способен унять Дрихруса. Если не остановить его в ближайший год, то все пропало. Он обязательно выстроит свою империю и продолжит добывать те сокровища, что ему нужны. Он будет строить свое государство на костях других народов.

— Помолчи, — выставил ладонь Ильхар. — Я все понимаю. Но я не хочу воскрешать Окоранга.

— Хотела бы я знать, какое зло он тебе причинил, — пробормотала Эльчиания.

— От твоего 'не хочу' мало что зависит, — заметил Раскор с усмешкой. — Если понадобится, мы отберем у тебя чертов глаз.

Атмосфера явно накалялась. Мама уже давно скромно сидела в уголке и лишь слушала разговор. У остальных лица были напряженные и взволнованные.

— Знаете, лично я не понимаю, какие цели преследует Дрихрус, — произнесла Раскерла.

— Ты просто не представляешь, как много по всему миру полудраконов, которые прячутся и ждут своего часа, — ответила ей Эльчиания. — Им приходилось прятаться. Теперь же, когда Дрихрус воздвигнет свою империю, они смогут жить открыто.

— С одной стороны в этом есть плюсы, — осторожно заметил Ристо.

— Безусловно, — согласился Дзиран, покосившись на широко улыбнувшегося Карбида. — Они перестанут быть изгоями…

— Факт в том, — медленно и внушительно начал Карбид. — Что они хотят господства. А это значит, что права людей будут ущемлены. А те, кому не понравится новый режим, будут методично уничтожаться. Кроме того. Они хотят открыть ворота в мир смерти. Как я верно понял именно это сподвигло Дрихруса к бурной деятельности. Его мечта — править миром мертвых.

— Он сразу показался мне чудаком, — покачала я головой.

— Разве это возможно? — спросил Раскор недоверчиво.

— В одной древней книге описывается, что можно повелевать жизнью. Чтобы открыть ворота нужно собрать девять колец и девять существ, которые оденут эти самые кольца. Далее совершается магический ритуал, требующий немалой магической силы. Ритуал может открыть ворота в ад, если выразится фигурально…

— Кольца создал Окоранг, верно? — хмуро спросил Ильхар.

— Он же их и может уничтожить, — догадался Меверек. — Поэтому его убрали раньше всех. Нет, что же, это все логично.

— Знаете, к черту всю эту философию, — громко сказала Алиса. — Я знаю, что у вас есть торт. И я хочу съесть этот торт. К черту разговоры о мифической гадости! Давайте есть.

Ее предложение было встречено с энтузиазмом. Все словно мысленно согласились забыть о невеселых думах и принялись пожирать торт. Когда он был успешно съеден, профессор Лисборг сказал:

— Что ж, спасибо вам за все, но думаю, нам надлежит вернуться в школу. Конечно, Дзиран и София могут не идти, ведь ваши опекуны здесь, а в школе вы учились для защиты жизней… Но остальные — Витта, Ристо и Раскерла должны проследовать за нами с профессором Барракондой.

— Вот черт, — Раскор неожиданно вспомнил, что является учителем. — Вы трое — за мной. Надо доложить директору, что мы собирали грибы в лесу за несколько миль от школы. Все за мной.

Он вызвал из воздуха корзину с грибами. Килроб, Алиса и Рита переглянулись. Им-то что, Раскор за них горой стоять будет. Скорее сам из школы вылетит, но их обучение продлится.

— Да, профессор Лисборг прав, — закивала моя мама. — Хотя теперь-то уж что, — она покачала головой. — Я напишу письмо отцу. Пусть сам разбирается с этими вашими драконами, воротами в ад и прочей дребеденью… Карит, помоги мне на кухне.

— Эм… Карбид, — осторожно обратилась я к принцу в изгнании. — Пожалуйста, не уезжай пока из нашего дома.

— Пошла к черту, — отмахнулся тот с досадой.

— Пока нам опасно двигаться куда-нибудь, — заметила Эльчи. — Меня ищет защитный патруль, а также за нами следят полудраконы. Не следует сейчас уходить. Лучше держаться вместе.

— Ты тоже к черту, — сверкнул глазами Карбид.

— Ну ты охамел, дружок! — воскликнула Эльчи, от чьего всплеска злости температура в комнате упала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×