до нуля, и лицо Карбида покрылось инеем. — Что б я еще раз услышала такое… До конца дней снег жрать будешь.

— Ты его мать? — спросил Раскор, стоя в окружении своих учеников неподалеку.

— Нет… Но все равно что родная мать! — гордо воскликнула Эльчи.

— Парень, тебе крупно не повезло с родственниками.

— Ты даже не представляешь насколько, — усмехнулся Карбид.

— Витта, надо отправляться, — позвал Лисборг.

— Мне кажется, ты быстро вернешься, — отсалютовал мне с хитрыми глазами Меверек.

…Вечером субботы в зале ресторана моего дома состоялся важный совет. Здесь присутствовали все те же лица, за малыми изменениями. В центре огромного стола восседал мой отец собственной персоной. Дальше по часовой стрелке — Ильхар, Раскор, Меверек, Карбид, Эльчиания, кровный король Фортунии Фориланго, Дзиран, император страны Арунган Ронгин, его сын Яльсэн, мама, отец Килроба, сам Килроб, профессор Лисборг, Барраконда, маг Адильон, Дирро и я. Алису и Риту со школы не отпустили ровно как и Ристо с Раскерлой. Зато меня отпустили. Ведь я герой, мне все теперь можно.

— Нам нужно обсудить нечто важное, — с мрачным лицом и гробовым голосом начал отец, уставившись в лист бумаги перед собой. — Какие бы печати не привязывали вас к моей дочери, я не отдам вам ее, пока вы не сколотите состояние, не купите дом и не сострижете этот мерзкий хвостик…

— Папа! — злобно прошипела я, пнув его под столом.

— У меня все, — скорбно сказал отец.

— Теперь, когда все важные дела улажены, — сдерживая смех произнес Ильхар. — Можем поговорить о более маловажных вещах. На повестке дня вопрос о воскрешении дракона Окоранга. Он нужен нам для того, чтобы уничтожить девять колец: Дракона, Демона, Мага, Русалки, Оборотня, Эльфа, Ангела, Гоблина и Лягушки…

— Лягушки?! — воскликнули несколько голосов.

— Да, Лягушки, — серьезно наклонив голову, сказал Ильхар. — По научным исследованиям в лягушках сосредоточен мощный поток магической силы. Не зря они умеют обращаться в иных существ. Итак, кто-то должен воскресить Окоранга.

— Вопрос в другом — как это сделать, — заметила Эльчи.

— Это просто, — улыбнулся Ильхар. — Демоны более остальных существ связаны с Той стороной. Мы в состоянии перенести души кого-нибудь из нас в мир смерти и отправить воскрешать Окоранга.

— А как его воскресить? — спросил Дирро.

— Вот этот глаз, — тоном человека, объясняющего элементарного человека, начал Ильхар. Он вытащил из воздуха маленький шарик — глаз Окоранга и начал катать его по столу, ловля на себе осуждающие взгляды. — Частичка тела Окоранга. Если позволить душе Окоранга соединиться с ним, он сможет через него восстановить свое тело. У нас есть только одна проблема — душа дракона сейчас в самой трясине иной стороны. Самостоятельно подняться настолько, чтобы влезть в глаз, он пока не может. И кому-то надо вытащить его. Ваши кандидатуры.

— Предлагаю отправить вас, — сказала Ронгин, неодобрительно косясь единственным глазом на око Окоранга, так беспардонно гоняемое по столу Ильхаром. Ильхар выдавил улыбку.

— У меня дети, — пожал плечами демон.

— И Криспо тоже можно взять, — согласился Меверек.

— Ты охренел, старый пердун?! — возмутился Ильхар. — Я тебя сейчас затолкаю в…

— Тише, тише, никто никого никуда не заталкивает, — разрулил конфликт папа. — Уважаемый Ронгин прав, безопаснее всего отослать в путь демонов. Однако так как Ильхар должен остаться в этом мире, чтобы подстраховать благополучное возвращение путешествующих душ, стоит отправить Витту.

— Барсен Вилчот, — грозно произнесла мама. — Ты сейчас сам отправишься в путешествие в интересные места.

— Это будет и наказанием за очередной, на этот раз последний вылет из школы, и хорошим приключением, — заметил папа. — Тем более я тоже собираюсь идти. Так как я, между прочим, в некотором смысле тоже демон… Если кто-нибудь еще помнит об этом.

— Так тебя все-таки исключили? — разулыбался Килроб.

— Заткнулся, — прошипела я на него. — Скажешь еще слово — будет расчлененка.

— Двух людей мало, — заметил Ильхар. — Нам нужно еще как минимум трое.

— Мне кажется, выгоднее всего взять также Эльчи, Карбида и Барраконду, — сказал маг Адильон.

— Нет, Эльчиания нужна нам здесь, — покачал головой Ильхар. — Одно из колец — кольцо Ангела, способна достать только она.

— Барраконду я с собой не возьму, — надулся как бурундук папа.

— Эй! Что значит ваше 'также'?! Витту никто не отпускал, — возмутилась мама.

— Уважаемые, — вздохнул Ильхар. — Я близок к тому, чтобы рассердиться.

— Меня не пугают угрозы повара, — бросил папа. — Однако мне также надоедает вся эта муть. У нас две цели: воскресить Окоранга и до его воскрешения защитить девять колец от Дрихруса. Как мы знаем, одно из них уже у него. Вероятно, кольцо Дракона. Далее — нет резона защищать все кольца — хватит даже одного, можно больше, конечно… Как стало известно, два кольца — Мага и Гоблина, хранились в стране Арунган у наследников. Кольцо Гоблина забрали у Карбида, когда он попал в плен, так?

— Ты — Гоблин? — заинтересовался Килроб.

— Помолчи, сын, — оборвал его отец.

— Но кольцо Мага осталось у Яльсэна и наша задача — уберечь его и его владельца тоже. Поэтому страна Арунган получает поддержку и защиту. Не так ли, император Ронгин?

— Верно, — кивнул тот.

— Местоположение других колец неизвестно. Но предполагается местоположение Кольца Ангела. Его может заполучить Эльчиания, так как доподлинно известно, что колдуны заснеженных вершин и снежных бурь считались ангелами. Также мы делаем ставку на кольцо Демона, его поиском займется Ильхар и Меверек, верно? — те кивнули. — Поиски других колец возглавит профессор Лисборг, не так ли? — тот важно кивнул. — Вы прекрасно разбираетесь в истории и имеете обширные связи, именно поэтому это доверено вам. Отец Килроба, командир защитного патруля, возглавит охоту на полудраконов. Это поможет помешать им отыскать кольца. Итак, нам нужно еще трое человек, отправляющихся в мир смерти.

— Почему бы нам не предложить место мне? — поинтересовался Килроб.

— Кишка тонка, — оскалился Карбид. — Я пойду. Дзиран пойдет. И этот тип с хвостиком.

— А я что, одна девушка? — возмутилась я.

— Будешь готовить нам еду, — улыбнулся Карбид.

— У меня есть одна кандидатура, — робко подал голос Фориланго. — Моя племянница занимается изучением истории мира смерти. В данный момент она живет в одном монастыре… Но я думаю, что она с радостью согласится пойти с вами. В качестве проводника.

— А ей можно доверять? — нахмурился Карбид.

— Я думаю, что да, — улыбнулся Фориланго.

— Тогда наша экспедиция в мир смерти готова, — щелкнул пальцами Карбид. — Когда отправляемся?

— Простите, а мое мнение учитывается? — вмешался Барраконда. — Может, я не желаю участвовать во всей этой затее.

— Ваше право, — воскликнул папа с довольным лицом.

— Профессор, вам же лучше далеко от Витты не уходить. Ваша печать остро на это реагирует. Помните, что было в прошлый раз? — спросил маг Адильон.

— Но вам же лучше и близко к ней не подходить, — заметил Меверек с любопытством наблюдая за лицом Барраконды. — Барсен болезненно на это реагирует.

— Арборитий, не долби людям мозги, — сердито бросил Раскор. — Уж если кто способен пережить путешествие в мир смерти, то это ты.

— Рад слышать, — любезно откликнулся Барраконда, явно злясь на всю окружающую его обстановку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату