«Повелительница судоку», «А ты решаешь судоку?», «Посудочим?», «Прогони печаль-тоску — доставай-ка судоку», «Мастера судочат ручкой, карандаш — для слабаков»… Такие слоганы украшали эти вещи.
В буфете большинство столиков оказались заняты. То тут, то там стайки участников потягивали кофе и судачили о последних новостях из мира головоломок. В комнате, где расположились продавцы, не иссякал поток посетителей.
Около одной кабины Кейт заприметила Эрика Ингерсолла и Джейсона Элкса. Они оба входили в попечительский совет музея и были членами клуба «Колдуны Гранвилля». Оба будут соперничать на предварительных соревнованиях уровня А.
Поначалу они ее не заметили. Приятелей захватил разговор. Эрик едва втискивался в пространство кабины своей массой и говорил так страстно, что щеки вздрагивали. Джейсон сидел, опершись на стол, а от его лысой макушки отражался свет плафонов, когда он отчаянно кивал, соглашаясь с убеждениями Эрика.
Кейт зарычала про себя. Что еще пошло не так? Она остановилась неподалеку от кабины и дождалась, пока они заметят ее. Наконец Джейсон посмотрел на Кейт.
— Кати! Мы должны тебе кое-что рассказать. — Он подвинулся в кабине и жестом указал на освободившееся место.
Кейт скользнула на сиденье.
— Что случилось? Что-то не так?
Джейсон украдкой огляделся. Эрик взгромоздил свои пухлые руки на крышку стола и астматически захрипел.
— Не смотри, — предупредил Джейсон.
— Куда? — осведомилась Кейт.
— Не смотри, — повторил Эрик в перерыве между шумными тяжелыми вдохами.
Кейт начала волноваться. Ее беспокоило, что Эрику только шестьдесят с небольшим, но у него значительный перевес, да и тенденция к астме увеличивалась.
— Там человек, — пояснил Джейсон. — В той группе.
Из дальнего конца буфета послышался раскатистый смех. Кейт украдкой взглянула туда.
Там стояли трое мужчин и две женщины. В центре внимания находился высокий мужчина лет сорока, в черной водолазке и коричневых вельветовых брюках. Его приятная внешность, светлые волосы с золотистым отливом и античный профиль могли бы заставить тетю Пру включить свои мужепоисковые радары на полную мощность. Пру решила положить жизнь на то, чтобы подыскать Кейт мужа — из местных и с гарантией занятости.
Кейт на автомате прошлась взглядом по комнате в поисках тетушки, вопреки всему надеясь, что та еще не засекла этого Адониса в углу. Она бы свела его с Кейт еще до того, как бедолага успел бы удрать. Оставалось надеяться, что его занесло сюда откуда-нибудь из Анкориджа[9] или из Латвии и скоро унесет обратно.
Потом Кейт заприметила стройную блондинку рядом с ним. Совсем близко — она так и липла к этому красавцу. Блондинка выглядела очень эффектно в своих эластичных брюках из спандекса и облегающем велюровом свитере. Кейт вздохнула облегченно. Даже тетя Пру без труда расшифровала бы эту пожирательницу мужских сердец.
Этот парень уже занят. Причин, о которых следовало волноваться, стало на одну меньше.
— Кати, ты слушаешь?
Внимание Кейт вернулось к Джейсону и Эрику.
— Это же он. В черной водолазке. — Джейсон поджал губы. — Ты должна дисквалифицировать его.
Кейт оглянулась на высокого блондина:
— За что?
— Ты не знаешь, кто это?
— Нет. А должна?
— Ну… нет, наверное. До поры до времени. — Эрик достал платок, чтобы вытереть лоб.
Джейсон придвинулся ближе к Кейт и заговорил доверительно:
— Это Гордон Лотт. Большой обманщик и мошенник. Его нельзя допускать к участию в соревнованиях.
Кейт снова посмотрела на незнакомца, теперь уже под впечатлением рассказа Джейсона и Эрика. «Какой-то он слишком уж слащавый… Стоп. Мнения не в счет. Только факты».
— Вы это докажете? — Она прекрасно понимала, что не может дисквалифицировать парня, не поймав за руку на жульничестве. Мало ли кто что говорит. Нельзя обвинять человека, основываясь на информации из вторых рук.
— Лет десять назад он подал ходатайство о вступлении в клуб «Колдунов». Живет в Ганновере, профессор истории. Мы решили его принять. Впечатлил нас своими знаниями. — Джейсон покачал головой. — Не сразу его раскусили. Он был просто великолепен. Нам так казалось.
— Однако он позволял себе вольности, которые недопустимы в клубе. — Эрик сжал губы с такой силой, что они почти исчезли.
— Какие вольности?
— Однажды вечером явился пораньше, и Пи-Ти застал его за чтением очередного сканворда из тех, которые мы собирались решать на собрании. Лотт, конечно, разыгрывал невинность. Сказал, что пришел и решил переложить сканворды, чтобы ни у кого не возникло соблазна подглядеть. Он тогда финишировал первым за несколько секунд.
«Заслуживает осуждения, но ничего не доказано, — подумалось Кейт. — Вдруг они просто завидуют Лотту? Бывали времена, когда и я желала, чтобы математические прогнозы были столь же предсказуемы. О числах наверняка можно сказать только одно: они не завидуют и не распускают слухов».
— А когда мы участвовали в уик-энде «Мозгового треста» выпускников Гарварда и его друзей, я лично видел, как он украдкой пронес калькулятор. — Эрик запыхтел. — Он оправдывался, будто не знал, что тот все еще находился у него в кармане. Это было возмутительно. Мы с Пи-Ти, выпускники «Мозгового треста», пришли в такое смятение! К счастью, калькулятор конфисковали перед началом игр, но осадок остался.
— Сразу же по возвращении мы выкинули его из «Колдунов» и проинформировали об этой ситуации «Мозговой трест». До нас с тех пор доходило еще много слухов. У этого человека нет совести.
— Понимаем, что случай единичный, — вступил в разговор Джейсон. — Но мы не можем рисковать репутацией нашего первого чемпионата по судоку. И мы не единственные, кому известно, что он мошенник.
— Да, — кивнула Кейт. — Но и дисквалифицировать его без веской причины тоже нельзя. — Прерывая возгласы возмущения, она продолжила: — Извините. Уверена, вы меня поймете. Можно разместить неподалеку от него нескольких контролеров, и при первом же признаке жульничества мы попросим его покинуть соревнования. А то вдруг он решил исправиться, — неожиданно для себя закончила Кейт.
Эрик всхрипнул так сильно, что даже закашлялся. Джейсон наклонился к нему и похлопал по спине.
— Это все, что я могу сделать, пока — и если — его не поймают за руку. А лучше забудьте обо всем и предоставьте мне самой разбираться. Нельзя, чтобы вы отвлекались. У нас тут и Кембридж, и Ганновер, и Массачусетс, и все эти команды постараются набрать побольше очков.
— Вот видишь! — Эрик вскинул руки. — Я же говорил, она ничего не станет делать. Придется самим разбираться.
Представив Эрика и Джейсона, ведущих Лотта под белы рученьки, Кейт заволновалась. Ею овладело дурное предчувствие.
— Прошу вас, джентльмены, не надо ставить под удар чемпионат.
— Именно его мы и пытаемся защитить. Пошли, Джейсон. Нам надо кое-что сделать. Извини, Кейт.
Кейт неохотно отпустила Джейсона и стала наблюдать, как эти двое удаляются. Ушел и Гордон Лотт,