больше. Поделиться с ним своими мечтами о переменах. Узнать, о чем мечтает он. Послушать его музыку. И искрить, искрить...
– Все в порядке! – шепнула она в темноту. – Можешь выходить!
Тишина.
– Ди Джей, выходи! – попробовала она еще раз.
Опять тишина.
Фрэнки слезла со своего стола и на цыпочках прокралась к столу с микроскопами, под которым он прятался.
– Можешь вылезать!
Он медленно выполз из-под стола, растерянно почесал голову.
– Ой, что это за очки? – хихикнула Фрэнки.
– «LensCrafters»... – промямлил он.
«Что это с ним такое? Формальдегиду, что ли, нечаянно нюхнул?» Фрэнки протянула ему руку.
– Помочь?
– Ой, мама! – сказал он, очутившись с ней лицом к лицу. – Это ты та зеленая девчонка-монстр, что была на танцах, да?
Фрэнки схватилась за грудь, как будто ее ударили.
– Что-что?!
– А что я тут делаю? – Он окинул взглядом блестящие хирургические инструменты. – Как я сюда попал?! Я ничего такого не наговорил, о чем мне придется пожалеть? Я у тебя в плену или как?
– Ты что, шутишь, да?! – воскликнула Фрэнки. Это была самая жестокая шутка, какую только можно было придумать. – Нет, ты у меня не в плену! Вали куда хочешь!
Она указала на окно с матовым стеклом, у которого раньше стояла тахта.
– Спасибо! – ответил он и заторопился к окну.
– Ты что, серьезно уходишь? – ахнула Фрэнки. Ей отчаянно хотелось вернуться на пять минут назад. – А я думала, я тебе нравлюсь...
Он остановился и обернулся.
– Ты знаешь девочку по имени Мелоди Карвер?
Фрэнки покачала головой, хотя Мелоди она вроде как знала.
– Это ты нарочно сделал, чтобы отомстить за вчерашний вечер, да? Но это же жестоко!
– Мне очень жаль, что так вышло! – сказал он, протискиваясь в открытое окно.
– Тогда не уходи! – взмолилась она. Комнату начинало захлестывать одиночество.
– Извини, мне надо идти. Мне правда очень жаль, – сказал он. – Приятно было с тобой познакомиться.
– Останься! – воскликнула Фрэнки, когда он бросился прочь. – Останься! – повторила она, хотя понимала, что уже поздно.
Он исчез.
Глава 24
То в холод, то в жар
Мелоди расхаживала взад-вперед по крыльцу, напоминая себе тех заводных собачек, которых она видела на витринах в торговом центре. Собачки тявкают, идут, садятся, поворачиваются, снова идут. Потом они упираются в ограждение и падают на задние лапы. Делают кувырок и приземляются на все четыре лапы, чтобы снова тявкать, идти, садиться и поворачиваться. Но так никуда и не приходят. Совсем как она, да.
И куда же ей идти? Стоит ли вообще тратить время на поиски воображаемого монстра? Или лучше придумать, как удалить этот ролик с айфона Бекки? Подкупить Хэйли? Рассказать обо всем Кандис? Найти Джексона? Уехать отсюда и вернуться в Беверли-Хиллз? Нет, она готова была действовать! Она только не знала, что именно предпринять.
Но тут ее внимание привлек топот ног, обутых в кеды. Кто-то бежал по улице в ее сторону.
– Мелоди! – окликнул он.
– Джексон?!
Она бросилась ему навстречу, гонимая раскаянием.
– Джексон, я так перед тобой виновата! – Она бросилась ему на шею прямо посреди улицы. – Не надо мне было отпускать тебя одного! Но я растерялась. Я никак не могла сделать выбор. И наконец выбрала тебя. Правда. В смысле, я серьезно. Но теперь, теперь...
Мелоди разжала руки. От его волос пахло потом и аммиаком.
– Но где же ты был?!
– Джексон!!! – госпожа Дж. выскочила из дома прямо в халате. – Слава богу, ты в порядке!
Мелоди отвернулась и уставилась вдаль. Она не могла смотреть в глаза госпоже Дж. Через сорок семь часов все узнают, что ее сын «монстр», и все это – из-за нее, из-за Мелоди! Вот и вся цена ее слову – срок хранения у него не больше, чем у суши.
– Привет, мам! – Джексон обнял ее. – Со мной все нормально!
– Спасибо, спасибо тебе! – госпожа Дж. притянула Мелоди к себе и чмокнула ее в лоб. – Спасибо, что нашла его!
Мелоди вымученно улыбнулась и опустила глаза.
– Идем скорей домой! – госпожа Дж. потянула сына за руку. – Разве ты не знаешь, как тебе опасно бродить по ночам?
– Мам, я не собираюсь бродить. Я пока побуду тут, с Мелоди.
– Ну, хоть с дороги уйдите! – попросила она.
Джексон пообещал, что скоро вернется домой. Потом взял Мелоди за руку, и они пошли к ней.
– Когда это ты успела так сдружиться с моей мамой? – спросил он.
Мелоди только рассеянно улыбнулась в ответ.
– Может, тебе и правда лучше вернуться домой? – сказала она, когда они поднялись на крыльцо.
– В чем дело? – нахмурился Джексон. – Кто из нас страдает раздвоением личности, ты или я?
– Чего-чего?
– Ну, как насчет «я выбрала тебя» и «не надо было тебя отпускать»?
Он сел на качели и принялся качаться, лукаво поглядывая на нее.
– Джексон... – она мягко толкнула спинку качелей. – Ты понимаешь, тут такое творится... Короче, я тебе об этом рассказать не могу... Но...
– Да? Неужели это ужаснее, чем все, что ты знаешь обо мне?
Пожалуй, он прав...
Ветер по-прежнему то налетал порывами, то снова стихал. Шорох листвы сменялся тишиной. Казалось, будто листья хотят что-то рассказать, но не знают как. Мелоди их прекрасно понимала!
– Видишь ли, стряслась ужасная вещь, и все из-за меня.
Он посмотрел вдаль и вздохнул.
– Девл, да?
– Нет, конечно! – воскликнула она, слегка обиженно.
Его плечи заметно расслабились.
– Тогда что случилось?
Мелоди сглотнула, сделала глубокий вдох – для храбрости, – но все еще никак не могла собраться с духом. А что, если он ее бросит? Тогда у нее совсем никого не останется... Но как можно ему не говорить? Через сорок семь часов он все равно все узнает...
Она села рядом с ним.
– Ну, короче, ты помнишь... – Она еще раз перевела дух.
– Что?
– Ну, тот ролик о том, как ты превратился... в сам знаешь кого?
– Ну да.
– Ну вот...
Она сделала еще один глубокий вдох и единым духом выпалила: