раскрывать и закрывать ладони.
Через некоторое время, когда оба обняли его, он смог успокоиться. Он освободился от чего-то. Он поднимал голову, и я подумал, может, он встанет. Это могло стать решением, так он мог оставить что-то позади себя.
Клиент снова смотрит на свои ладони.
Оба долго смотрят друг на друга. Затем клиент встает и хочет идти вперед. Хеллингер берет его за левую руку и держит. Клиент снова садится и смотрит на Хеллингера. Потом он смотрит вдаль.
Хеллингер кладет руку на руки клиента. Тот высвобождает правую руку и снова смотрит на свою ладонь. Затем он опускает руки. На этом работа окончена.
В заключение сопровождающие сообщили, что они были очень удивлены тем, как спокойно вел себя клиент во время этой работы и что он не убежал. Они также были удивлены, что он позволял до себя дотрагиваться, чего он обычно никому не позволял.
Из обучающего курса в Форт Лаудердале, 2003
Множественные нарушения личности
Хеллингер выбирает заместительницу клиентки и просит встать.
Заместительница клиентки отклоняется назад, практически падая назад, при этом она опускается на колени.
Хеллингер выбирает еще одну заместительницу и ставит ее рядом с клиенткой. Он говорит ей, чтобы она подражала движениям клиентки.
Обе женщины отклоняются назад. Через некоторое время заместительница клиентки падает назад. Вторая женщина повторяет все ее движения.
Заместительница клиентки поворачивает голову к другой женщине. Та тоже поворачивает голову в том же направлении. Заместительница клиентки отодвигается от второй женщины. Та повторяет ее движение.
Заместительница клиентки берет руку другой женщины в свою, гладит ее, словно хочет тем самым привлечь ее внимание. Затем она поворачивается к ней. Но та не реагирует и отворачивается в сторону.
Хеллингер выбирает еще одну заместительницу и ставит в ее поле зрения второй женщины.
Вторая женщина хочет вступить в контакт с третьей и тянется к ее ногам. Но третья женщина отходит назад, пресекая попытку контакта.
Хеллингер просит заместительницу клиентки встать и ставит ее несколько поодаль.
Третья женщина отходит все дальше назад, пока не становится рядом с заместительницей клиентки. Обе смотрят на женщину на полу.
Хеллингер ставит заместительницу клиентки еще дальше, так что женщина на полу и третья женщина остаются одни.
Когда заместительница клиентки хочет отвернуться, Хеллингер поддерживает ее движение и проводит ее еще на шаг вперед.
Обучающий курс в Бад Нойхайме, 2003
Когда я буду работать с участниками, со случаями из их практики, мы будем вместе выяснять, каково влияние того или иного шага, чтобы вы смогли научиться различать, что помогает, а что нет. Что важно, а что поверхностно. Что ведет нас вперед, а что заставляет двигаться по кругу? Это главное в нашем обучающем курсе.
То есть это не терапевтическая группа — группа, в которой участники работают со своими личными проблемами. Это обучающий курс — учеба для всех. Ваши коллеги, представляющие тот или иной случай, выступают от имени всех остальных. На их примерах мы вместе будем учиться тому, что важно и что поведет нас вперед.
Из собственного опыта мы с вами знаем, насколько глубоки могут быть расстановки, если мы проявляем сдержанность.
Когда мы делаем расстановку семьи, мы можем действовать (что приносит свои плоды) или отступить в сторону. Когда мы отступаем, мы замечаем: вот это важно и только это. И это важное нужно выявить. С него начинается движение души, которое ведет к объединению того, что раньше было разъединено. Как только такое движение проявляется, я прерываю. Я не должен более вмешиваться. Когда душа берет руководство на себя, любая помощь становится излишней.
Это принципиально иной вид помощи. То есть мы не ищем решения, но мы ищем решающее движение. Если такое движение началось, мы можем спокойно предоставить клиента его собственной душе.
Итак, начнем и посмотрим, что у нас получится.