Глава 15
— Черт побери, кто-нибудь объяснит мне наконец, что здесь происходит?! — в который уже раз спросил Калвер.
Кэт молча подала ему чашку с горячим кофе. Он нетерпеливо отхлебнул, обжигая губы и язык, и приятное тепло разлилось внутри, слегка согревая озябшее тело. Он все еще был в мокрой одежде, ему почему-то не разрешили переодеться. Лица людей, окруживших его, не были ни враждебными, ни дружелюбными. Скорее на них можно было прочитать настороженное любопытство.
— Что случилось с Мак-Ивеном? — прокурорским тоном спросил Стрэчен, один из сотрудников станции.
Он, как и другие, словно не слышал вопроса, который уже несколько раз повторил Калвер.
Стрэчен сидел на месте, которое раньше занимал Алекс Дили, и это несомненно свидетельствовало о том, что за время их отсутствия власть здесь, в убежище, переменилась. Сейчас ни у кого в руках не было пистолетов, но и без того было ясно, на чьей стороне сила.
— Мы его потеряли, — устало ответил Калвер.
Он был измучен до предела, глаза сами собой закрывались, а голова отказывалась что-либо воспринимать. Его мозг был перенасыщен информацией и безумными впечатлениями. Калвер хотел только покоя — отдохнуть, отключиться от всего, снять мокрую одежду и выспаться.
— Как это случилось? — бесстрастно и холодно спросил Стрэчен.
Это было похоже на допрос.
— В туннеле. Его смыло потоком воды. — Калвер отвечал односложно, у него не было ни сил, ни желания говорить. — Возможно, ему удалось за что-нибудь зацепиться. Тогда есть шанс, что он выжил и сможет добраться до убежища.
Он отпил еще кофе и снова задал свой вопрос:
— Может быть, все-таки кто-нибудь расскажет мне, что здесь произошло, пока нас не было?
— У нас теперь демократия, — сказал Стрэчен.
— Не демократия, а сумасбродство, — немедленно откликнулся сидевший у стены Дили.
Калвер почувствовал, что тот весь кипит от бешенства и вот-вот взорвется.
— Вы не совсем правы, Алекс. Может быть, в подобных обстоятельствах надо вести себя именно так, как они предлагают.
К удивлению Калвера, эти слова произнес Фарадей. Он тоже сидел у стены, прислонившись спиной к карте. Калвер посмотрел на него повнимательнее и понял, почему не сразу узнал Фарадея. Прежде всегда подтянутый, гладко выбритый, тщательно одетый, с туго повязанным галстуком — он отличался от других обитателей убежища своей подчеркнутой, даже, может быть, нарочитой аккуратностью, — теперь он был без пиджака, рукава рубашки закатаны до локтя, воротничок расстегнут, а небрежно сбитый набок галстук болтался.
— Все это ерунда, Фарадей. Чушь! — сказал Дили. — Всегда и во всем должен быть какой-то порядок. И какая-то власть...
— Какая-то власть? — перебил его Стрэчен, улыбнувшись неприятной, кривой улыбкой.
— Подождите, подождите, — прервал их перепалку Калвер. — Вы хотите сказать, Стрэчен, что взяли власть в свои руки?
— Ничего подобного. Просто любые решения теперь принимаются всем коллективом, большинством голосов. И никакого волевого давления. К чему нас привела твердая власть, мы все видим — к катастрофе. Даже если они сошли с ума, это не может служить им оправданием.
— Если я вас правильно понял, вы создали нечто подобное правительству согласия? — Дили говорил ледяным тоном, и по лицу его бродила странная улыбка, которая так же не понравилась Калверу, как и улыбка Стрэчена. — Но такой прецедент у нас уже был. И что из этого вышло — всем прекрасно известно.
Дили повернулся к Калверу:
— Прежде чем впустить вас в убежище, они тоже провели голосование. Боялись, что убежище затопит водой, если откроют дверь. Вашу судьбу решило только то, что им нужна информация, которую вы собрали.
Калвер допил свой кофе и обвел взглядом всех собравшихся в комнате. Он уже давно заметил, что его пистолет, который он засунул за пояс, исчез, однако не мог с уверенностью сказать, что оружие забрали у него здесь, в убежище, вполне возможно, что он потерял его в туннеле, борясь с потоком.
Стрэчен заговорил, быть может, резче, чем ему хотелось бы, явно выдавая свое раздражение:
— Отныне все будет решаться в интересах коллектива. Если для вас это звучит как марксистская или троцкистская фразеология, что ж — это лишь свидетельствует об ограниченности вашего мировоззрения, Дили. Нас здесь слишком мало, чтобы устанавливать и поддерживать привычную для вас иерархию, тем более создавать правительство, состоящее из нескольких дураков. Эти времена кончились, не без вашего, кстати, участия. Чем скорее вы это поймете, тем будет лучше для вас.
— Вы угрожаете мне? — запальчиво спросил Дили.
— Вовсе нет. И не собираюсь. Я просто объясняю ситуацию, которая сложилась на сегодняшний день.
— Послушайте, Стрэчен, — снова вмешался в их спор Калвер. — Не могли бы вы мне рассказать, что намерены предпринять?
— Прежде всего соблюдать независимость...
— Я не об этом, — нетерпеливо перебил его Калвер. — Это меня не интересует. Я хочу знать, есть ли у вас какой-то конкретный план действий в ситуации, которая, как вы говорите, сложилась на сегодняшний день?
Некоторое время все молчали. Потом заговорил Эллисон:
— Прежде всего мы решили покинуть убежище... Калвер откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул.
— Это не самое лучшее решение, уверяю вас, — сказал он.
— Объясните почему, — потребовал Фарадей. Калвер не успел ничего сказать в разговор вмешался молчавший до сих пор Фэрбенк:
— Потому что это безумие: наверху ничего не осталось. Только разрушение и смерть.
Снова воцарилось тяжелое молчание. Затем Стрэчен сказал, стараясь сохранять хладнокровие:
— Мы уже приняли решение, поэтому хотим подробно знать обо всем, что вы видели наверху. Для этого мы и впустили вас сюда.
— Ах, вы уже все решили, — язвительно сказал Фэрбенк. — А как же ваша демократия, вы не учли наши голоса: мой и Калвера.
— Ваши голоса ничего не изменят. Решение принято подавляющим большинством.
— Без учета других мнений и, что самое главное, без всякого анализа конкретной обстановки, — все тем же резким тоном сказал Дили.
— Вы ошибаетесь, Алекс, — вызывающе ответил ему Стрэчен. — Для нас самым главным является тот факт, что большинство хочет уйти из убежища.
— Первое, что вы должны знать: опасность поджидает вас сразу же за порогом убежища. И каждый шаг может оказаться последним. Причин слишком много. Я попробую рассказать вам обо всем, с чем нам пришлось столкнуться за время нашей вылазки. Но полагаю, что это лишь малая часть того, что подстерегает человека, который выйдет отсюда.
Калвер говорил долго, превозмогая усталость и стресс, он слишком хорошо понимал, что люди должны как можно подробнее узнать обо всем, что пришлось увидеть и пережить их группе.
Его голос звучал в полной тишине, казалось, все перестали дышать. Каждый был погружен в себя, в безысходность собственного отчаяния.
Когда Калвер замолчал, все та же тишина тяжелым облаком висела в комнате.
Первым пришел в себя Стрэчен. Слегка прокашлявшись, он сказал:
— Все, что вы рассказали, страшно. Но это ничего не меняет. У большинства из нас в городе