15

Семья, мать, отец (фр.).

16

Комнаты для прислуги (фр.).

17

Их нет дома, месье (фр.).

18

Иди! Иди скорее! (фр.)

19

«Жизнь в розовом цвете» (фр.) – песня Эдит Пиаф.

20

Я обвиняю! (фр.)

21

Кварталов (фр.).

22

Фобур-Сент-Оноре – улица в Париже, на которой располагаются государственные учреждения, антикварные магазины, художественные галереи и престижные модные магазины.

23

Около 196 см.

24

Филип Ларкин (1922–1985) – английский поэт.

25

Фицрой Макклин (1911–1996) – шотландский дипломат, писатель и политик.

26

Ситуация (сербскохорв.).

27

О господи! (сербскохорв.).

28

Тащи свою задницу сюда, и немедленно! (сербскохорв.).

29

Мать твою (сербскохорв.).

30

и твою тоже (сербскохорв.).

31

Вы читаете Пресыщение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×