Она выжала максимум возможного из своих непокорных кудрей, и все же результат мало походил на прическу. Волосы болтались неопределенными хвостиками, к тому же они насквозь пропахли ароматами столовой, где ей пришлось стоять в длинной очереди в обеденный перерыв. Джейн недоумевала, почему духи выветрились через считанные минуты, а запах бекона и жареной картошки держался неотступно?

Ей потребовалось несколько минут, чтобы выбраться из туалетной комнаты. Двери были начисто лишены таких неэстетичных деталей, как ручки, и Джейн пришлось поочередно тыкаться в неприступные панели из сверкающего черного мрамора, пока в конце концов она не нашла ту, которая открылась. Когда Джейн, раскрасневшаяся и запыхавшаяся, наконец вернулась в бар, Марк уже сидел в углу, оживленно разговаривая по самому крохотному мобильному телефону, какой она только видела.

– Слушай, мне все равно придется заехать к вам завтра, – сказал он в трубку, увидев приближающуюся Джейн. – А сейчас я опаздываю на совещание. Мне пора бежать. Чао! Привет, – улыбнулся Марк, захлопывая телефон. – Что-нибудь выпьешь?

– Да, пожалуй, шампанское, – кивнула Джейн, осторожно опускаясь на один из коричневых стульчиков.

– Жаль, что тебе пришлось уйти с вечеринки, – заметил Марк.

– Да, очень жаль, – согласилась Джейн, мысленно проклиная Шампань. – Кстати, откуда ты знаешь Шампань? – спросила она, решив, что нет смысла ходить вокруг да около.

– Мы знакомы уже много лет, – небрежно бросил Марк. – Еще ее родители имели деловые отношения с компанией «Голдман». Отличная девчонка! Поразительно разбирается во всем, что связано с деньгами.

Появившийся официант с восточным лицом проводил их к столику. Джейн решила не настаивать с расспросами. Зачем портить вечер, перемывая косточки Шампань? Лучше пить шампанское. К тому же какое это теперь имеет значение? Кто для нее Марк Стэкебл? Во всем мире по-настоящему ее интересует один-единственный мужчина, но ей, видимо, не суждено его найти.

Уловив едва заметный жест Марка, официант бесшумно исчез и тотчас же появился снова еще с двумя запотевшими бокалами шампанского. Джейн пришлось приложить все силы, чтобы не опрокинуть их, когда она с трудом раздвигала коленями свисающие со стола многочисленные складки плотной белой скатерти, хрустящей от крахмала. «Ниндзя» относился к тем ресторанам, в которых сесть за столик равносильно тому, чтобы улечься в постель.

Марк, погрузившись в меню, вдруг начал издавать звуки, пронизанные смесью удивления и мучительной боли. Официант стал делать пометки в блокноте. Только тогда до Джейн дошло, что Марк делает заказ на беглом японском.

– Мне то же самое, – улыбнулась она официанту, повернувшему к ней свое бесстрастное лицо.

– Я уже заказал и на твою долю, – сказал Марк, захлопывая меню. – В свое время мне пришлось поработать в Японии, – небрежно добавил он, – так что время от времени я достаю японский язык из сундука, чтобы его проветрить.

– И как, пыли сейчас было много? – усмехнулась Джейн.

Марк, однако, оставался серьезным. Джейн подумала, что с чувством юмора у него, похоже, плоховато. С другой стороны, он настолько красив, что требовать от него еще и остроумия – это уже слишком.

Официант принес суши на деревянном подносе и поставил его на столик Посмотрев на аккуратно разложенные крохотные ломтики рыбы и горки риса, Джейн почувствовала, как аппетит ее покидает. Чего бы она сейчас только ни отдала за большую тарелку спагетти!

– Ты не находишь, что в Лондоне очень трудно найти еду, не разрушающую организм? – заметил Марк, изящным движением подхватывая кусочек суши тонкими палочками и ловко обмакивая его в соевый соус.

Кивнув, Джейн решительно запихнула в рот самый маленький ломтик и как можно быстрее проглотила его.

– Как твой сумасшедший день? – спросила она. Марк поднял брови, всем своим видом показывая:

«Не отвлекай меня, я ем суши».

– О, замечательно, – сказал он, когда во рту у него стало пусто. – В конце концов, КМ оказалось не так уж много. – Марк с едва заметным неудовольствием посмотрел на ее непонимающее лицо. – Карьерных маневров?..

Джейн отметила, что все его фразы заканчиваются странной вопросительной интонацией, отчего в каждом предложении звучит вопрос, которого по большей части в нем нет.

– Все проблемы разрешились умелой винотерапией и намыливанием шей? – сказал Марк. – Винотерапия, – терпеливо объяснил он, – это особая тактика, заключающаяся в том, чтобы свалить всю вину на другого, когда дела пойдут наперекосяк?

Джейн нервно хихикнула, надеясь, что он не собирается весь вечер читать ей лекции по маркетингу и консалтингу. Она ничего не смыслила в бизнесе. Для нее биржевой медведь [34] был что-то вроде плюшевого мишки из секции игрушек.

Марк жестом попросил официанта снова наполнить ее бокал.

– Вижу, я могу слегка пополнить твои знания о Сити? – заметил он, с пугающей легкостью читая ее мысли. – Вот, например, – спросил он, отправляя в рот солидную порцию риса и водорослей, – известно ли тебе, что такое фьючерный контракт?

Джейн приготовилась смущенно признаться, что неизвестно, но тут у Марка пронзительно заверещал сотовый телефон. Бросив на нее выразительный взгляд, истолкованный Джейн как «Это очень важно, так что прошу меня извинить», Марк быстро встал из-за стола и направился в бар, выбивая каблуками на мраморном полу дробь.

Казалось, минула вечность, прежде чем Марк процокал назад.

– Прости, но, боюсь, в настоящий момент я занимаюсь одним грандиозным проектом? – сказал он. Джейн поймала себя на том, что его постоянные вопросы начинают действовать ей на нервы. – Если все пройдет гладко, огромные деньги?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×