— Приятное для вас зрелище, не так ли? — возбужденно проговорил Дей.

Гайон не слушал.

— Вперед! — закричал он, вложив в клич все напряжение и ярость последних дней, пришпорил Ариана и бросился туда, где в стене зиял пролом.

Годрик и Прис поскакали за ним. Гайон подмял под копыта троих защитников Торнифорда, не сумевших вовремя убраться с дороги. Один умер на месте, второго Гайон рубанул на скаку, третий отлетел далеко в сторону, но Гайон стукнул его щитом по голове и помчался к замку, вход в который защищали двое железных ворот толщиной в четыре пальца, запертые изнутри тяжелыми засовами, поднять которые было лишь под силу четверым дюжим молодцам.

— Равенстоу, ко мне! — крикнул Гайон, и отряд поспешил на зов хозяина, оставив группу Эрика заниматься наружной территорией. Группа де Бека сражалась по другую сторону стены с теми, кто охранял подступы к сторожевым башням.

— Таран! — раздался новый приказ, отряд перестроился в линию. Пятнадцать дюжих ребят тащили ствол огромного дуба, конец которого был заострен и окован железом. Все чихали и кашляли в дымном угаре. Один вскрикнул и упал — стрела пронзила ногу. Гайон соскочил с коня и занял его место, азарт боя захватил его целиком.

— Поднимай! — прокричал он, таран ударил в ворота и отскочил.

— Назад! Вперед! Назад! Вперед!

Удары наносились ритмично и часто. Чтобы поддержать воинственный дух солдат, Гайон запел похабную английскую песню о неприступной девственнице.

Скрежет меча о металл — Прис свалил солдата из крепости. Удар и отдача в плечо — слетел один засов. Еще удар и отдача — поддался второй.

— Снимите того стрелка! — что было мочи крикнул Гайон, прервав песню. — Он целится в меня! Не останавливаться! Где ваша решительность? Прошлым летом вы не раздумывали, защищая Лондон!

В ответ раздались шуточки и крепкие словечки, солдаты удвоили рвение. Таран бил в ворота замка, Гайон взмок от напряжения, горло саднило от крика и пыли, слезы застилали глаза. Часть защитников молили о пощаде, Эрик расправлялся с теми, кто продолжал оборону.

— Лорд Гайон! — раздался истошный вопль солдата, он яростно тряс головой в сторону ворот. Гай он обернулся и поднял руку. Пение прервалось, все повернулись к воротам. Гайон дал команду двум наиболее метким стрелкам. Там стоял дюжий саксонец в просторном кожаном одеянии, седые пряди ниспадали до плеч, синяя татуировка густо покрывала шею и запястья. Он был безоружен, ничего, кроме простого ножа не было видно, за ним в страхе топталась толпа людей, по-видимому, прислуга.

— Милорд, мы сдаемся на вашу милость, — твердо сказал саксонец, лишь глаза выдавали страх.

Гайон промолчал, жестом приказав солдатам занять оборонительные позиции внутри двора. Прис обратился к нему на валлийском, Гайон бросил в ответ одно емкое слово, не спуская глаз с саксонца.

— Это не хитрость и не ловушка с нашей стороны, — сказал старик с достоинством. — Я предпочел впустить вас и сохранить жизнь тем, кто не сделал ничего плохого, чем проливать кровь за такого негодяя как лорд Уолтер. Если это называется предательством, я согласен быть предателем, — он гордо вскинул голову. За его спиной раздался одобрительный ропот толпы.

— А где сам сэр Уолтер? — хрипло спросил Гайон.

— Выехал рано утром вместе с охраной на западную границу. Я — Вулфин, помощник констебля и бывший телохранитель сэра Ралфа. Из всех, кто остался, я старший по чину. Командир гарнизона убит в начале атаки, — саксонец пожал широкими плечами. — Лорд Уолтер знал, что не сможет удержать замок без дополнительной по мощи. Поехал к границе за подмогой, но там расположились королевские войска, так что я сомневаюсь, что ему удастся найти подкрепление, милорд, разве что оно придет из Уэльса.

Рука Гайона, державшая меч, взметнулась вверх, от бушевавшей в груди ярости сперло дыхание. Улизнул, выскользнул из рук, как рыба сквозь дырявые сети!

— Эрик, — бросил он через плечо, — узнай, кто дежурил ночью у западных ворот, и приведи ко мне.

Эрик вздрогнул, словно на его спину опустилась плеть, но отправился выполнять приказ.

— А ребенок, где ребенок? — снова повернул ся Гайон к старшему.

Тот покачал толовой.

— Здесь, милорд, но он болен, очень болен. У обоих — и матери, и ребенка — кровавый понос, они вот-вот умрут.

Гайон недоуменно уставился на саксонца. Он имел в виду другого ребенка, свою Элунед, а саксонец говорил о выродке де Лейси!

— Не мальчик, где девочка, валлийка? Старик причмокнул.

— Она мертва, — он помрачнел. — Он использовал ее в первую же ночь. Ей удалось выскользнуть из замка… добралась до стены и бросилась вниз… вон там, — он указал на стену позади себя. — Ник был на часах, хотел схватить ее, но не успел…

Молодой парень, стоявший рядом, кивнул в подтверждение, судорожно сглотнул, отчасти из-за воспоминаний, отчасти из-за страха перед исказившимся лицом Гайона.

— Нет! — отчаянно закричал Прис. — Он лжет! Это неправда! Неправда! — он кинулся на саксонца, закрывшего руками лицо. Гайон двинулся за ним, чтобы оттащить назад, но это уже сделали солдаты. Эрик отвел разъяренного валлийца в сторону. Гайон воспринимал происходящее словно сквозь туман. Издалека донеслись странные звуки — Приса безудержно рвало. Сам он дрожал от бессильной злобы. В подсознании промелькнула мысль, что, может быть, смерть для Элунед стала избавлением от многих мучений, которые суждено было пережить.

Старик отер струйку крови, вытекшую из угла рта, с опаской посмотрел туда, где выворачивало агрессивного валлийца.

— Мы похоронили ее на деревенском кладбище, Ник и я. Лорд Уолтер распорядился бросить тело в канаву, но мы не смогли. Леди Мейбл дала простыню, чтобы завернуть ее… мы сделали, что могли, милорд.

Гайон стиснул зубы и наставил себя настроиться на разумный лад.

— За это вам спасибо, — произнес он. — Обещаю, что не забуду об услуге.

Гайон прошел в замок через парадную дверь в зал. Двигался тяжело, словно ступни налились свинцом. Все усилия впустую. Де Лейси все еще жив и на свободе. Внезапно дали себя знать многочисленные ссадины и царапины, которые он не заметил в пылу сражения. Предстояло тщательно осмотреть замок на случай контратаки и послать донесение Генриху, к которому Гайон обещал присоединиться по окончании дел в Торнифорде. Однако счеты не сведены и будут ли сведены вообще?

В нескольких ярдах от него на груде камней сидела маленькая девочка с куклой в руках — дочь кого-то из слуг — сосредоточенно прилаживая на шею кукле ожерелье из слоновой кости в виде нежных фиалок.

Гайон закрыл лицо руками и разрыдался.

Глава 28

Когда Юдифь прибыла в Торнифорд, куда ее срочно вызвал муж, кончились вторые сутки после осады, работа по восстановлению осевшей стены шла полным ходом.

Во дворе все еще сохранялись следы разрушений, но в кухне дымились печи, готовилась пища, выпекался хлеб. Низко над головой пролетела летучая мышь. У разрушенной стены валялось много стрел и копий, покрытых жиром, который в разгар осады лили со стены.

Конюх взял лошадь под уздцы. Гайон сам помог жене спрыгнуть на землю. Взгляд был мрачен, лицо покрыто пылью, но мелькнуло подобие улыбки, когда он нагнулся, чтобы поцеловать Юдифь в щеку.

— Ты быстро успела, котенок, — одобрительно произнес он. — Не ожидал тебя раньше завтрашнего полудня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату