Парнишка задергался. Видать, надышался болотного газа и теперь у него галлюцинации.
— Бры-м-м! Мм-м! П-пы-ымм?!
— Не место тебе в Китамаэ. Возвращайся откуда пришел. Пусть сын мой найдет тебя и отнимет свое по праву. Уходи! Топь отпустит, не сомневайся.
Старик зачерпнул ладонями жижу под ногами, омыл лицо, размазав по щекам и лбу вязкий перегной. Вот так: все решено. Баш на баш, око за око.
Оценив предложение, Китамаэ взволновалась, вспухла горбом, на вершину которого вытолкнула чужака, и резко просела, вернувшись в исходное состояние. На мгновение мальчишка завис в воздухе, смешно дрыгая конечностями, и — хлоп! — растворился призрачной дымкой, которую подхватил-развеял ветер.
— Иди! — вдогонку ветру крикнул Ёсида и провалился под очес.
Обмен состоялся.
Все честно.
— У шляпы есть предназначение. Даже два.
Первое и главное: прятать от взглядов лицо, иссеченное шрамами. Перевозчика колотит нервная дрожь, когда он думает о визите к пластическому хирургу. У перевозчика проблемы с мозгами. Впрочем, как у всех воинов, истративших ресурс на имперской службе.
Второе и стыдное: да просто нравится шляпа. А что? Солидная, как тигр в роще бамбука. Черная, будто ночь слепца. Поля опять же широкие, имидж и все такое. Ухода не требует, жрать не просит — сама впитывает выделения потовых желез, и довольна, и греет лысину, если холодно. А если жарко — охлаждает череп. Надо только поливать головной убор соком манго, подкармливать свежим мясом и овощными салатами. Иногда, нечасто. Шляпа — зверушка неприхотливая, эконом-класс, помесь электрического ската и целого коктейля генов…
Разговаривать с собой — последнее дело для буси, уволенного в запас. Такова жизнь: однажды наступает момент, когда уже нерентабельно латать твою плоть, и тебя… н-да, как говорится, благодарим за службу, счастливого Пути!
Разговоры с собой — верный признак безумия. Иное — петь в одиночестве. Это можно, это нормально…
Тихонечко бубня себе под нос, мужчина в черном кимоно брел к пирсу торпедоносцев, собираясь вступить во владение стариковским имуществом, прежде чем власти экспроприируют его на нужды Цуба- Сити. Делиться с муниципалитетом у перевозчика намерений не было. Бизнес и так зачах. Телепорт давно пора привить модиф-побегами с последними апгрейдами, витаминами нашпиговать по самый испражнитель, алюминиевой стружкой подкормить, систему на вирусы прогнать, форматнуть разок-другой запасные накопители, аренда к тому же…
Охрана пирса лениво направила лучи сканеров вслед перевозчику — от делать нечего, долг исполнен, порядок. За парнем не числилось криминала, просроченный платеж не в счет — у кого нет проблем с кредиторами?..
На пирсе суетились роботы-погрузчики. Царапая траками прорезиненное покрытие, таскали к единственному не ушедшему еще в Топь торпедному катеру длинные ящики, окрашенные в хаки. В полуметре от борта торпедоносца пульсировала цветами радуги голограмма-надпись «Икэ-но кои»[15], из-за которой катер выглядел чересчур празднично. На голове человека-симбионта, впечатанного затылком в рубку, животом — в силовое отделение, белела повязка- хатимаки, символ презрения к смерти, — похоже, кое-кто намеревался героически не вернуться с боевого дежурства.
— Хаяку! Быстрее! — дребезжал мегафон, дополняющий голосовые связки симбионта.
Перевозчик наклонился к лодке, что приютилась у борта «Икэ-но кои»:
— Здравствуй, милая. Ты теперь моя. Я — твой новый хозяин.
Лодка — строптивица! — подалась назад, насколько позволяли швартовые канаты, и плюнула в потенциального угонщика дождем отравленных шипов и заточенных раковин.
Шелест черной ткани, движения легки, реакция ого-го — бывший воин Сына Неба, отставной синоби-диверсант, не утратил навыков: тело изворачивалось в воздухе, растягивались сухожилия, хрустели позвонки. Здесь расширить, там сократить межмолекулярные пространства. Плевок в упор просто обязан был уничтожить перевозчика. Хватило бы одной царапины, чтобы отправить человека с пистолетами к праотцам. Но — жив. И не готов прощать подобные выпады в свой адрес: хлопки выстрелов испугали роботов-погрузчиков. Глупые дроиды уронили ящик, из которого выпала сигара-торпеда. Взрыватель ее был расписан под оскаленную морду с множеством зубов, на хвостовике — плавник. Остальное — черное с белым. Касатка, не иначе.
Стволы еще дымятся, а пистолеты уже пора спрятать в кобуры. Хорошего понемножку.
Тот, кто убивает без сомнений, должен быть готов и к собственной смерти — лодка получила серьезные ранения, борта ее корежила деформация. Пока она не оправилась от болевого шока, перевозчик вправил ключ ей в рот-замок и впрыснул под чешую инсталляцию нового софта. Лодка застонала, засучила ластами. Сплюнув в грязную воду за бортом, перевозчик перенастроил параметры доступа, зафиксировал изменения в правах хозяина и обязанностях псевдоразумного имущества.
Он максимально подчинил себе лодку.
— Ну что, красивая, поехали кататься?
Он был доволен собой. Почуяв его настрой, шляпа приступила к массажу темечка. Сломать что- нибудь или унизить кого всегда приятно. И самомнение поднимается. Теперь только выбраться за пределы охраняемого периметра — и уж там-то можно разгуляться всерьез…
— Поехали! Не спи!
Лодка ускорилась. Слева и справа по борту мелькали крохотные островки, которых было великое множество вблизи города-дзекаку. Новый софт прижился, лодка легко подчинялась малейшим мысленным приказам, отлично держалась на воде, прекрасно ломала очес. Спасибо старику, уважил подарком!
И тут взвыла сирена, хрипло залаял мегафон:
— Предъявите регистрационные файлы! Или будете уничтожены! Вы нарушили государственную границу Цуба-Сити!..
Границу? Перевозчик давно в демилитари-зоне. Да и с чего бы патрульному торпедоносцу проявлять интерес к простой лодке?.. Ба, да это же сосед по пирсу! В полуметре от борта болтается голограмма «Икэ- но кои». Есть такая песенка, детская, перевозчик помнит слова:
Тэ-но нару ото о китара кои![16]
— …Нарушили… уничтожены!..
Мужчине в черном кимоно смешно: вместо того чтобы ускориться и с легкостью уйти от погони, — может ведь — лодка намертво вросла в очес. Ни с места! Ни вперед, ни назад! Ха-ха-ха!
Нагэта якифу-га миэтара кои[17].
Пули рикошетили от корпуса, не причиняя торпедоносцу вреда. По всему — быть перевозчику тем самым лакомством из дурацкой песни. Одарил старик от души: пользуйся, самурай, чужие деньки последние тебе во благо отольются…