он делает на хозяйской половине с оружием и почему скрывает свое лицо. А ещё один человек, в личине незримника стоял у моей двери и пытался её открыть. Я сделал знак стражникам отпустить того, кто отвлекал внимание и обратился ко второму:

— Не откроешь, замок под заклятием личного прикосновения. Только я могу войти туда и никто другой. Даже слуги наводят порядок в моей спальне только тогда, когда я там.

Незримник замер и осторожно повернулся ко мне.

— Да вижу я тебя, вижу, не прячься, к тому же у меня за спиной мессир фон Пфальц, а он умеет разговаривать даже с мертвецами и они охотно рассказывают ему все, что знают, так что можешь принимать свой яд или заколоться кинжалом, я все равно узнаю кто ты, зачем здесь и кто тебя послал.

Нет, нет, через стену ты не проникнешь, для этого надо иметь очень мощный амулет, а у тебя его нет, да и твоя незримость скоро растает, так как энергия твоего артефакта кончается, я её истощаю и впитываю в себя.

Возле моих дверей стала проявляться фигура мужчины в черном балахоне с капюшоном на лице. Это лицо мне было знакомо и я узнал Патрика, слугу сэра Стоуна.

— Патрик и что привело тебя сюда?

Вместо ответа он всхлипнул:- Леди Алиса покончила с собой. Она отравилась в тюрьме, в которую вы её поместили и её тело лежит там.

— Как это произошло, — поинтересовался я.

— Она избила тех двух служанок, которые имели право входить к ней в комнаты и они бежали из замка. Одну из них — Розалию поймали и заставили вновь служить леди, но она не вынеся издевательств, выбросилась из окна третьего этажа замка и разбилась. Больше никто не мог войти к леди Алисе и принести ей даже корку хлеба. Она чахла и в конце концов приняла яд, что бы не умереть от голода и жажды. Её тело так и лежит там на полу и ужасный запах распространяется по всему замку. Слуги стали бежать от лорда Стоуна, а тут ещё пришло известие, что леди Инесс вместе с сэром Ричардом попали в засаду. Сэр Ричард погиб, а леди Инесс тяжело ранена и тоже умирает в мучениях. Сэр Стоун перевез её к себе и он уверен, что только вы сможете спасти его единственную внучку и отправил меня с помощником на ваши поиски. Только он предупредил, что бы я обратился к вам тайно и никто об этом не знал, вот я и решил пробраться в вашу спальню…

— Он лжет, — спокойно проговорил мессир, — нет, в целом его рассказ правдив, но в спальню он пробирался не для тайного разговора а для того, что бы убить вас сэр Франк. А леди Инесс в замок своего деда была доставлена уже мертвой. Две арбалетные стрелы в грудь, это знаете ли не шутка. Расчет строился на том, что вы не заметите незримника и ему удастся ночью нанести вам удар отравленным стилетом, что висит у него на поясе. Эй, как тебя там, Патрик, а ну говори правду, — и сэр Фрей сделал какой то жест рукой и что то прошептал.

Безжизненным голосом, словно мертвец Патрик проговорил: — Лорд Стоун обещал мне триста золотых монет и дворянство за то, что я вас убью. Я единственный кто согласился, остальные, даже наемники отказались. Это мой помощник, я нанял его пару дней назад что бы он разыграл простого вора, что забрался в замок и отвлек бы внимание от меня…

Когда задержанных отвели в подземелье и сэр Фрей отправился узнавать только его интересующие подробности, я проводил леди Диану в отведенные ей покои. Мы в присутствии служанок, которые нас сопровождали, внимательно осмотрели покои, проверили крепость решеток на окнах, а леди Диана ещё простукала стены в поисках потайных дверей или тайных проходов. Убедившись, что все в порядке, она села за туалетный столик и позволила служанкам заняться её волосами.

— Сэр Франк, а вы не хотите мне рассказать, что это за история приключилась с леди Алисой и за что вы её заточили в какую то тюрьму?

— Не хочу леди. Могу сказать только одно. Леди Алиса по наущению своего мужа пыталась влюбить меня в себя, разыгрывая из себя невинную и непорочную девушку, а потом натравила на меня наемников и своих убийц. За это я заточил её в её же покоях, позволив входить в них только двум служанкам, которые в детстве воспитывались вместе с ней. Чем все это закончилось, — вы знаете. А теперь позвольте пожелать вам леди спокойной ночи и откланяться. У ваших дверей я выставлю стражу…

Леди Диана ничего не ответила и о чем то напряженно думала. — Нет, стражи не надо сэр Франк, и эээээ спокойной вам ночи и благодарю за заботу.

Я вышел и нос к носу встретился с леди Франческой.

— Баронесса, — обратился я к ней, — как чувствует себя ваш сын?

— Все прекрасно сэр Франк, сын растет, и мне и барону здесь нравится. Это так интересно наблюдать за всеми со стороны, а сколько интриг плетется в вашем замке если б вы только знали. Вы хоть в курсе, что у вас в гостях тайно находится его королевское величество и у них с леди Дианой сегодня ночью должны состояться переговоры?

Это для меня было новостью и очень неприятной. Не люблю, когда у меня за спиной кто то что то затевает, а я об этом не знаю. Мое молчание баронесса поняла по своему. — Не беспокойтесь сэр. В этом замке от сэра Фрея тайн не может быть и утром вы получите полный и подробный отчет, а я помогу ему в некоторых аспектах его деятельности, — и баронесса потерла руки таким же характерным жестом как и сам мессир.

Засыпал я с большим трудом и это не смотря на накопившуюся усталость. Да и сам сон не принес облегчения. Меня во сне понесло куда то, вернее я полетел, маша руками как птицы. Через поля, через леса, какие то горы, пока не оказался над большой равниной, зажатой со всех сторон высокими горами. Долина была буквально заставлена замками, хотя скорее всего это были не замки а самые настоящие донжоны — одинокие крепостные башни были разбросаны по всей долине и только в самом центре, там где протекала небольшая речушка стоял большой комплекс дворцов. В голове почему то пронеслось, что Азория хорошо расположена. Единственный проход в долину можно надежно закрыть как магией так и небольшим отрядом хорошо подготовленных воинов. В главном дворце, куда я влетел через открытое окно с пола поднялся седовласый и седобородый старец:

— Спасибо господин, что откликнулись на мой зов. Дни моей жизни заканчиваются, а мировое зло вновь зашевелилось в своем подземном саркофаге. Кто то из великих магов нарушил великую клятву и пытается разбудит мирового змея Ёрмунганда, его ещё называют Ороборо и тем самым захватить власть не только в Азории, но и во всем мире.

(ОРОБОРО из книги СЛОВАРЬ СИМВОЛОВ Джек Тресиддер — Кольцеобразная фигура, изображающая змею, кусающую свой собственный хвост, — эмблема вечности, неделимости, а также цикличности времени. Символика этой эмблемы интерпретируется по-разному, так как она комбинирует созидательный символизм яйца (пространство внутри фигуры), земную символику змеи и небесную символику круга. В Египте, где, по-видимому, этот знак появился в качестве религиозного атрибута, ороборо символизировало, как полагают, ежедневное возвращение солнца к точке заката, где оно уходит в загробный мир. В Греции, вероятно, его использовали в орфической иконографии в качестве знака смерти и возрождения. Гностики видели в нем иллюстрацию самоподдержания природных циклов, бесконечно совершаемых вновь и вновь, а также единства противоположностей, выражение самой сущности жизни, всеобщую цикличность, включающую в свой оборот все сущее. Максима 'все в одном' иногда сопровождает этот символ. В Римской империи ороборо как эмблема вечности стала атрибутом бога времени Сатурна и бога Нового года Януса.)

— Только Мебиус или его прямой потомок способен вернуть равновесие, усыпить Ёрмунганда и покарать клятвоотступника. Поторопись, мои дни сочтены и теперь вся ответственность за судьбы мира ложиться на твои плечи. Поторопись… Неведомая мне сила подхватила меня и понесла прочь, возвращая на своё ложе в свою комнату. Потом я спал без всяких сновидений…

Утром я проснулся невыспавшимся и чувствовал себя разбитым, словно всю ночь без остановки куда то скакал на коне без седла. Вызвав слугу, я заставил во дворе поливать себе на спину и голову холодную воду до тех пор, пока не пришел в себя. Полотенце мне подал мессир. И пока я вытирался и наслаждался ранним солнечным утром, он поведал мне некоторые интересные вещи.

— Ночью состоялась тайная встреча Стефана третьего и Дианы де Пуатье. Достигнуто соглашение о вводе в наше королевство ограниченного войска короля Винсента численностью около пяти тысяч тяжелой конницы и трех тысяч панцирной пехоты. В готовности у границ будет сосредоточено ещё

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату