— Пойдемте, — с жаром сказала камеристка. — Недалеко отсюда есть одно интересное место.
Она привела Латону к небольшой изогнутой улочке, спускавшейся к набережной Дуная. Слева на холме стояла небольшая средневековая церковь Святого Рупрехта.
— Сейчас мы находимся на улице Рабенштайг[16], — начала Марла и выжидающе посмотрела на хозяйку.
Латона решила сделать ей одолжение и поинтересовалась, почему улица получила такое название.
— Раньше тут проходила старая городская стена. Люди даже говорят, что этот кусок стены сохранился еще с тех времен, когда здесь располагался лагерь римлян. В любом случае с этой горы к Дунаю стекал ручей. Иногда случалось, что кто-то падал со стены и разбивался насмерть. Это мог быть несчастный случай; могло быть и так, что человек по собственной воле решал расстаться с жизнью, или же кто-то убивал его, воспользовавшись ночной темнотой.
Марла наслаждалась своим рассказом. Время от времени она вздрагивала, но ее лицо озаряла довольная улыбка.
— Как бы там ни было, ручей принимал мертвецов и нес их вниз до того места, где круто изгибался. Там трупы выносило на берег, и вороны слетались, чтобы выклевать мертвые глаза и полакомиться человечиной.
Эта страшная картина в мельчайших деталях предстала перед глазами Латоны.
— Простите, сударыня, но так оно и было. И с тех пор все не так уж сильно изменилось. Ручей уже давно протекает под землей и впадает в один из канализационных каналов Дуная, и все же его воды до сих пор уносят с собой трупы или, по крайней мере, части человеческих тел. Потому что убийцы нередко разрубают своих жертв на части — так им легче скрыть следы преступления и избавиться от тел. Штроттеры*, которые ходят вдоль подземных каналов в поисках чего-нибудь, чем можно поживиться, и сегодня время от времени вылавливают оттуда куски человеческих тел, которые относят на мыловарни, чтобы продать.
— Довольно! — крикнула Латона. — Ни слова больше о трупах и их частях.
Марла пожала плечами.
— Я ничего не выдумываю. Ну, хорошо, тогда вернемся к бедным заблудшим душам. Не всех умерших с распахнутыми объятиями принимают на небесах или ждут не дождутся в аду. Многие из них остаются здесь, на земле. Возможно, для того, чтобы покарать своего убийцу. Как бы то ни было, но духи собираются вон в том доме, который снова пустует.
Латона озадаченно посмотрела на слегка потрескавшийся фасад ничем не примечательного здания.
— Ты что, хочешь сказать, что там живут духи?
Марла кивнула.
— Да, каждый, кто хоть немного пожил в этом доме, подтвердит мои слова. Многие не могли выдержать ни одной ночи. Даже архитектор, строивший оперу, по имени ван дер Нюлль, прожил там совсем недолго, и каждый знает, что вскоре он покончил с собой!
Некоторое время Латона молча обдумывала сказанное, продолжая прогулку по городу.
— Что это за духи? — спросила она, когда они повернули обратно к площади Ам-Хоф, где находился первый дворец герцогского рода Бабенбергов. В нем в сорок восьмом году толпа революционеров выхватила графа Байе-Латура. Военного министра искололи копьями и повесили на одном из фонарей, что Марла не преминула описать своей хозяйке в мельчайших подробностях, как будто она видела все эти ужасы собственными глазами. Лишь после этого камеристка ответила на заданный ей вопрос:
— Что за духи? Что вы хотите этим сказать, сударыня? Привидения, кто же еще. Некоторых из них только слышно, иные показываются в виде фигур в белых или черных одеждах.
— А ты когда-нибудь слышала о существах, которые пьют кровь?
Марла задумчиво посмотрела на хозяйку.
— Вы говорите о вампирах? Да, они у нас тоже водятся. Первым венским вампиром стал герцог Иоганн из династии Габсбургов. Пойдемте, я покажу вам место, где произошла эта история. До него совсем недалеко.
Камеристка повела Латону к треугольной площади Фрейунг, на которую со стороны города выходили фасады роскошных дворцов в стиле барокко. По другую сторону площади располагался Шотландский монастырь, который, несмотря на название, был основан ирландскими монахами.
— Видите большой валун? К нему приходили все, кто искал убежища. Сегодня церкви больше не могут укрывать в своих стенах людей, подвергающихся преследованию, но раньше Шотландский монастырь входил в число мест, где человеку могли предоставить убежище и спасти его от королевского правосудия, независимо от того, был он виновен или нет. В общем, эта история произошла, когда здесь правили первые герцоги из рода Габсбургов. Альбрехт и Рудольф были братьями. Когда Рудольф умер, Альбрехт унаследовал герцогский титул. Но сын Рудольфа Иоганн считал, что этот титул должен был достаться ему. Поэтому он нанял пару помощников, подкараулил своего дядю-герцога и убил его. Вдова герцога поклялась отомстить за смерть супруга и устроила охоту на убийцу. Иоганн сбежал в Вену и пришел к этому камню, надеясь спастись от преследователей. Но монахи не захотели укрыть в своих стенах убийцу герцога. Так Иоганн и сидел на камне, не имея возможности ни на шаг отойти от него, иначе бы его тут же схватили люди герцогини. А ночью к нему пришел дьявол и укусил его за шею. Он выпил кровь преступника и обрек его на вечные мытарства во мраке ночи, между тем и этим миром.
Девушки медленно направились домой. Латона думала об этой истории.
— Но это было очень давно, не так ли?
— Да, — кивнула Марла, — с тех пор, насколько я слышала, прошло пятьсот лет.
— А потом? В городе еще появлялись вампиры?
Марла лишь фыркнула, удивляясь такому глупому вопросу.
— Ну еще бы! Они же не умирают. Да и с чего бы им просто так уходить отсюда? Вампиры и сейчас живут среди нас. На днях они снова разошлись! По ночам они ходят по паркам и темным переулкам, подкрадываются к легкомысленным прохожим и утоляют свой голод человеческой кровью.
— Откуда тебе это знать? — резко спросила Латона.
— Ха, даже мне известно, о чем пишут в газетах. Разве вы не читали? Всего пару недель назад снова начали находить обескровленные трупы со следами укусов! А полиция как всегда ищет убийцу среди простых жителей Вены! — презрительно засмеялась девушка. — Я уверена, что они опять никого не найдут, как и всегда, когда в городе появлялись такие трупы. Моя бабушка рассказывала мне о подобных случаях, которые она повидала на своем веку!
Латона молча шла рядом с камеристкой, пытаясь понять, что именно из того, что сказала ей Марла, стоит воспринимать всерьез. Вампиры здесь, в Австрии? Почему бы и нет. Были же они в Венгрии и Сербии, Италии и Франции, и даже в Ирландии, как утверждал Брэм.
— А ты, случайно, не знаешь, где живут эти вампиры?
Марла пожала плечами.
— Эта нежить по ночам выбирается из могил. Наверное, большинство из них обитает на Центральном кладбище. Во всяком случае я бы ни за что не пошла туда ночью.
Латона пробормотала что-то невнятное. На Востоке она вместе с дядей выслеживала вампиров, которые были похожи на диких, кровожадных чудовищ, о которых рассказывал венгерский профессор. Но Латона знала и совсем других вампиров, которые наверняка не стали бы жить в склепах и могилах.
Известно ли профессору Вамбери, где они обитают? Она обязательно это выяснит!
— Ну как? — вместо приветствия спросил у Латоны Брэм, когда девушки вернулись во дворец Шей. — Прогулка по магазинам удалась?
— Еще бы, — попыталась улыбнуться Латона. — В Вене действительно много интересного, — сказала она и сразу же устремилась к профессору Вамбери. — Господин профессор?
— Что, дитя мое? — поднял голову старый венгр.
— Наверное, я не поведаю вам ничего нового, если скажу, что здесь, в Вене, тоже живут вампиры. Притом уже несколько веков.