— Что ты имеешь в виду? Кто кроме душ погибших людей живет в этом доме?
— Этого я не могу тебе сказать, — немного подумав, произнес Сеймоур.
В ответ Латона махнула рукой.
— Слишком поздно сомневаться во мне, тебе так не кажется? Нужно было думать об этом до того, как ты окликнул меня.
Сеймоур кивнул.
— Ты права. Сейчас в доме на улице Рабеншгайг находится один из слуг клана Фамалия, которому я доверяю, и еще одна юная вампирша.
— Хорошо, тогда приготовься и жди меня после наступления темноты. Я найму фиакр и раздобуду где-нибудь пару костылей, Полагаю, с моей помощью тебе удастся добраться до ворот. Правда, мне еще нужно подумать, как избежать неприятных расспросов. Нельзя допустить, чтобы кто-нибудь нас задержал. Лучше всего, если мы вообще никого не встретим, — сказала Латона и закусила губу. — В любом случае я что-нибудь придумаю, — уверенно заявила она и попрощалась с оборотнем, который обессилено откинулся на подушки.
Во дворце Кобург царил переполох.
— Где моя сестра Алиса?! — кричал взбешенный Таммо. — Она пропала, как и наш слуга Хиндрик.
— Иви с Сеймоуром тоже нигде нет, — добавил Мэрвин.
Кьяра объявила, что и Лучиано пропал, и позволила Серену у всех на глазах обнять ее за плечи.
— С тех пор как мы отправились в театр, Лео тоже никто не видел, — сказала Ровена.
— Это не так, — ответил ей Таммо. — Он был в театре вместе с Алисой и Лучиано. Я видел, как они стояли внизу в партере, когда начался пожар. Алиса заметила нас в ложе и крикнула, что бы мы прыгали вниз, но я знаками показал ей, что лучше пройти через фойе и спрыгнуть с балкона. Мы с Джоанн и Фернандом так и сделали.
— А они пошли за вами? — спросил Серен.
Таммо пожал плечами.
— Не знаю. Я не обратил на это внимания. Там была такая суматоха. Вокруг было множество людей, ломившихся из театра, а потом — куча зевак внизу, конная полиция и пожарные. Мы потеряли друг друга из виду. Я вернулся во дворец вместе с Джоанн, а Фернанд присоединился к нам уже здесь.
Пирас кивнул.
— Да, я возвращался вместе с Ровеной и Мэрвином. И еще с нами был один из Дракас.
Перепачканные сажей и немного растерянные наследники постепенно прибывали во дворец Кобург. Сначала единственной темой их разговоров были волнующие события этого вечера, но через некоторое время наследники заметили, что кое-кто из них так и не пришел. Дракас попытались успокоить их, сказав, что они послали в город несколько нечистокровных, которые скоро соберут всех заблудившихся наследников и приведут их обратно во дворец, однако ночь постепенно близилась к концу, и слуги возвратились, так ничего и не узнав о пропавших вампирах. Наследники и их тени собрались в галерее и громко выражали свое волнение и гнев, пока к ним не вышел барон Максимилиан.
— Спокойствие! — прорычал он, когда несколько наследников начали, перебивая друг друга, что-то ему кричать. — Сколько вампиров не вернулись?
Мария Луиза сделала шаг вперед и стала перечислять:
— Из Дракас — Франц Леопольд, из Фамалия — Алиса и ее слуга Хиндрик, из Носферас — Лучиано, а из Лицана — Иви и ее волк.
Барон казался немного растерянным. Он оглянулся, словно ожидал увидеть за спиной баронессу, но ее тоже не было.
— Мы все очень взволнованы трагическими событиями этой ночи. Вы должны были впервые выйти в свет. Мы и подумать не могли, что сегодня случится что-либо подобное. Никто не виноват в происшедшем. Разве мы могли заранее предусмотреть, что вам придется спасаться из горящего театра? Как только нам стало ясно, что не все наследники вернулись во дворец, мы послали наших нечистокровиых на поиски. К сожалению, они вернулись, так и не напав на след.
Барон проглотил стоявший у него в горле ком. На мгновение на его безупречном лице промелькнуло выражение боли. Возможно, он думал о Франце Леопольде? До остальных наследников ему, по всей видимости, не было никакого дела. Затем он продолжил более тихим голосом:
— Мы еще раз тщательно обследуем все завалы в театре, как только солнце закатится за горизонт. Раньше мы ничего не можем сделать. Может быть, после этого мы получим ответ на терзающий нас всех вопрос. Но вы должны понимать, что огонь такой силы способен полностью уничтожить вампира, и, возможно, мы никогда не сможем с уверенностью определить, сгорели пропавшие вампиры или нет.
Пораженные этими словами наследники переглянулись. Неужели это возможно? Неужели какой-то глупый пожар уничтожил четырех наследников, одного нечистокровного и волка? Разве не существовало другого объяснения? Ночью вампиры всегда казались себе сильными и неуязвимыми. Наследники робко переглядывались, ища хоть каплю надежды в глазах соседей.
Таммо расправил плечи. Он не хотел верить в то, что его сестры Алисы больше нет. Хитрой Алисы, которая всегда раздражала его своим всезнайством и бесконечными замечаниями о его легкомысленном поведении. Неужели именно Алиса и ее друзья не смогли выбраться из охваченного пожаром здания? Таммо не мог и не хотел в это верить. Должно быть другое объяснение!
Юный вампир подавил панический страх, отдававшийся во всем его теле неприятным холодком, пододвинулся ближе к Пирас и зашептал:
— Что за вздор? Может быть, барон просто хочет пустить нам пыль в глаза, чтобы скрыть, что этот пожар был для него вовсе не такой неожиданностью, как он рассказывает? Мне кажется, он что-то скрывает.
Джоанн кивнула и внимательно посмотрела на остальных юных вампиров.
— Взгляни-ка на Марию Луизу. Какие чувства она, по-твоему, испытывает?
Таммо закусил губу.
— С одной стороны, она как будто злорадствует, но в то же время выглядит немного сбитой с толку.
Джоанн кивнула.
— Знаете, что я думаю? Она что-то замышляла, и ей удалось осуществить свой замысел, однако потом ситуация вышла из-под контроля.
— Ты же не хочешь сказать, что это она устроила пожар в театре? — прохрипел Фернанд.
Таммо покачал головой.
— Во всяком случае не своими руками. Я видел ее в одной из лож, когда загорелся занавес. Однако она что-то скрывает. Думаю, мне стоит хоть раз проверить, насколько хорошо старина Лео обучил меня искусству проникновения в чужие мысли.
— Отличная идея, — согласился с ним Фернанд. — Я бы с радостью принялся за самого барона, но боюсь, что попытка проникнуть в его разум будет недолгой и не увенчается особым успехом, а лишь принесет мне множество неприятностей.
Его кузина согласилась с ним.
— Да, я тоже так думаю. От главы клана Дракас тебе лучше держаться подальше. А вот Матиас мог бы нам помочь!
— Матиас? — озадаченно повторил Таммо. — Почему именно он? Насколько я знаю, все слуги сегодня вечером вынуждены были остаться во дворце.
Джоанн кивнула.
— Но вместе с четырьмя наследниками, которые к тому же являются закадычными друзьями, исчез ваш слуга Хиндрик. А также Сеймоур, который не мог пойти в театр и должен был оставаться здесь.
Таммо уставился на подругу. Мрачное беспокойство, отражавшееся на его лице, сменилось облегчением.
— Так вот в чем дело! Они снова сбежали, чтобы ввязаться в какое-нибудь захватывающее приключение. Как это на них похоже! Удрать и даже не предупредить нас о своих планах, не говоря уже о