Уходите оба!
Выговаривал Зуфар слова медленно и соображал: Непес-капитан лежит в каюте недвижим. Салиджан тоже. Матросы спят, накрывшись ватными одеялами в кормовом отсеке, скрытом от глаз туманом и снегом. Разве кого докричишься? Ничего не услышат, ничего не увидят, точно их и нет на барже. А у калтамана маузеры... И рука, сучковатая, коричневая, лежит на рукоятке маузера. Тут рта не успеешь разинуть. Один выстрел - и баржа вспыхнет.
Тюлеген заволновался:
- Да-да. Узнал-таки... Сардар, - обратился он к туркмену, - я говорю: он простак, хороший малый, толковый. Я его знаю, сардар. Пожалуйста, не сердитесь, сардар! Он полез в начальники, но он хороший. Не вредный. Совсем хороший. Он наш - хазараспский...
У Тюлегена дрожал голос. Красивые глаза его бегали. Он чувствовал себя на барже неуютно и прятал лицо от колких снежинок. Зуфар подумал: "А Тюлеген трусит, здорово трусит".
Тюлеген дрожал не от холода. Холодом веяло на него от обвешанного оружием сардара.
По черной палубе вихрился снег. С шипением река терлась рыхлыми льдинами о железное брюхо баржи. Природа закоченела. В тишине Зуфар слышал удары своего сердца. В голове вертелись заключительные слова Атаи: "Что же случилось? Что же случилось?"
- Убирайтесь! - проговорил Зуфар, но не слишком твердо. Он не мог оторвать взгляда от коричневой сухой руки, лежавшей так свободно, но вместе с тем выразительно на рукоятке маузера. Откуда у него столько маузеров?
И рука! Коричневая, высохшая, вся в темных стариковских пятнах- бляшках. Нехорошая рука, опасная рука... Такая снится в тяжелых снах.
Тюлеген проследил взгляд штурмана и заскулил:
- Не надо! Тут бензин. Сардар, вы не знаете, что такое бензин-керосин... Взрывается он. Вроде пороха. Хуже... Жуть! Давайте спокойно... Спокойно поговорим.
С мольбой он обратился к Зуфару:
- Друг, где у тебя открывается? Покажи, где открывается. Пойдем!
- Что ты говоришь? - прикинулся непонимающим Зуфар, хоть и отлично понял, чего хотел от него этот с трусливо бегающими глазами шашлычник. Чего тебе? Чего вам тут надо? Здесь государственный груз. Уходите! Вы не смеете здесь быть. Вы ответите по закону.
Он даже шагнул вперед. Сардар весь забренчал и зазвенел и как-то ощерился, совсем стал колючий. Усы-жгутики угрожающе шевельнулись. Но тут ветер бросил ему в лицо целый косяк колючих песчинок со снегом. Судорожно оторвав руку от маузера, туркмен принялся протирать глаза,
И от этого жеста неясная, но очень важная мысль вдруг искоркой мигнула в мозгу Зуфара.
А Тюлеген весь скорчился от ужаса. Он заслонил собой калтамана от Зуфара и жалобным голосом канючил:
- Он заплатит! Сардар тебе заплатит. У господина сардара много желтеньких... полный кошель... круглых звенящих николаевских червонцев... Сардар заплатит. Послушай меня, не хорохорься: никто не узнает. Возьми деньги, открой заслонки! Пусть все утечет в Аму. Тихонечко утечет, неслышно. Тебе ничего не будет, никто не узнает... Оправдаешься: прохудилась баржа... Утекло, не заметил. Показывай, где заслонки!
От ветра по складкам синих щек сардара скатывались слезинки. Он был зол, страшно зол на эту, такую подозрительную, непривычную реку, на ветер, больно плюющийся песком, на этот ненадежный железный, скверно пахнущий каюк, на этого наглого мальчишку, смеющего говорить "Убирайся!" ему, великому сардару.
- Хи- хи-хи! - совсем неожиданно Овез Гельды издал странный звук, мало похожий на смех. - Заплатит! Кто заплатит? Курдюк туркменского барана пустая сума нищего... Хи-хи!
Он чихнул и остервенился:
- Хватит! Давай ты, щенок, покажи этому... Тюлегену, как вылить из твоей лодки бензин-керосин. Быстро поворачивайся! А не то!
Сардар озирался. Тревога распирала его. Он привык прочно стоять ногами в стременах, а не плясать по шаткому, скользкому железу. Палуба под ногами раскачивалась, уплывала. Сардар стоял нетвердо, и угрозы его звучали тоже нетвердо.
- Не надо грозить, - пискнул Тюлеген. - Простак Зуфар мусульманин, не успел обсоветиться. Он понимает дело мусульман. Не надо угроз!
- Мусульманин или не мусульманин! Кому какое дело! - рявкнул сардар. - Молитвы оставь жирнякам муфтиям в Бухаре. Я худой, я злой! С аллахом ли, без аллаха ли! Только, эй ты, плохо тебе придется, если не послушаешься. Ну, давай!
Ветер на мгновение стих, и снег неподвижно повис космами, похожими на нити халвы-пашмака на хивинском базаре. Меж белых полос чернели темные купы оголенных деревьев. Зуфару казалось, что за одинокими, покрытыми пеной изморози свечками тополей он различает плоские крыши Хазараспа. Совсем рядом. Близко-близко. А еще ближе, на ровной, белой от снега отмели, шевелились большими, жирными мурашами люди и лошади.
Сардар понял, куда смотрит Зуфар, и усмехнулся:
- Увидел? Ага, нас много... Из вас, грязных хивинцев, мы всегда шашлык делали. Делай, что приказывают.
Коричневая рука погладила кобуру маузера.
- Керосин что порох, говоришь? Порох огня не любит. Разок стрельну и все пойдет в преисподнюю: и твой вонючий каюк, и твоя душонка...
- Только не стреляйте! Только!.. - взвизгнул Тюлеген. - Только не надо. Мы погибнем... И вы погибнете, господин!
Красивые глаза его были полны овечьей мольбы.
- Ладно, - мрачно хрипнул сардар, - стрелять незачем. Но кинжал у нас найдется, молокосос и вякнуть не успеет... А ты, царь шампуров и мангалки, - обратился он к Тюлегену, - ты хвастался: "Знаю все. Знаю, где открывается и закрывается". Иди открой! И смотри не оброни огня. Еще с вами тут крылья спалишь.
- Не смей, Тюлеген! - крикнул Зуфар. - Ты что? Собака? У тебя вместо души пар, что ли?
Но Тюлеген пропустил его слова мимо ушей и пошел. Тогда Зуфар вытащил из кармана куртки спички и закричал:
- Видали? Чиркну - и...
Сардар в ужасе отскочил. Он напряг все силы, чтобы удержаться на самом краю палубы. Так было скользко.
Но Зуфар плохо знал своих противников. Едва заметным движением Тюлеген толкнул его под локоть, и коробок, шаркнув по железу, полетел в реку.
- Ах, ты! - заревел Зуфар и вцепился Тюлегену в горло.
Хрипя, шашлычник едва слышно бормотал:
- Не убивай... Не виноват я! Бог на небе - ад внизу. Да тише ты! Я не сам, я же из-под палки... Видишь, у него сто револьверов... Не противься! Спасай башку, дурак. Спусти бензин в реку. Они боятся тракторов, машин. Ты им не нужен. Жизнь оставят, денег дадут. Покажи, где? Я отвинчу. Тебе ничего не будет...
Тюлеген вызывал жалость. Такой он был весь несчастный. Красивое лицо его исказилось. Он чуть не плакал, и это было омерзительно. Червяк какой-то.
- Питпиликаешь перепелочкой, а от самого шакалом несет. - Руки Зуфара невольно разжались, и шашлычник отпрянул.
Осторожно ставя на железо палубы ноги, подошел сардар. Заиндевевшие усы его прыгали.
- Шепчетесь! - прокряхтел он.
- Милость аллаха! - заблеял совсем по-бараньи Тюлеген. - Не сердитесь, господин Овез Гельды!.. Клянусь, я уговорил его... Он сделает... Клянусь, все сделает... Только отблагодарите его...
Сардар забрюзжал:
- Ну! Пять червонцев? Ну! Десять? Начинай.
Как сожалел Овез Гельды, что здесь, на проклятом железном каюке, он один, без своих удальцов. Не пришлось бы ему тогда зря слова тратить...
Решение у Зуфара созрело. Спокойствие вернулось к нему. Удивительное спокойствие.
- Ладно. Что с вами поделаешь, - сказал он почти равнодушно и туманно добавил: - Лови, паук, мух, пока тебе ног не оторвали.
Овез Гельды не понял про паука и мух. Он был вполне удовлетворен ответом Зуфара, но деньги доставать не торопился. Он вообще не хотел больше разговаривать. Ветер вернулся и хлестал с силой прямо по лицу, слепил. Овез Гельды даже не понял, что почти тут же сделал Зуфар. Не понял ничего и Тюлеген, а когда понял, было уже поздно.
- Вы хотите, чтобы я показал вам... - заговорил примирительно Зуфар. - Показал бы вам... Я покажу. Вот только уберем...
Он склонился всем телом над ящиком с песком и взялся за него руками.
Такие ящики обязательно стоят на баржах для перевозки горючего. В них держат песок на случай пожара. Хотя какой там может быть пожар на бензовозе. Если загорится, то даже и мгновения не останется на размышления. Но такие ящики с песком расставлены повсюду и на бензиновых баржах.
Бормоча: "Вот здесь... Вот вентель...", Зуфар поднял пудовый ящик и выплеснул песок в лицо сардару Овезу Гельды, прямо в широко открытые, изумленные его глаза...
С гортанным воем, нелепо взмахивая руками, бренча амуницией, сардар отпрянул. Он пятился, ничего не видя и не соображая, ноги его разъезжались по обледенелой палубе. Вдруг он поскользнулся, неуклюжим усилием удержался на ногах и, шаря одной рукой по поясу, а другой отчаянно протирая глаза, снова попятился. Он ничего не сказал. И это было страшно. Он искал рукоятку маузера, но не находил. Он сделал еще шаг назад, сорвался и исчез в бело-желтом вихре за бортом судна... Без крика, без возгласа. Точно его и не было. Даже всплеска не донеслось.
Завороженно смотрел Зуфар, не веря, не понимая, на то место, где только что стоял воинственный сардар, и ждал: вот-вот белая папаха высунется из-за железного борта. И тогда - Зуфар отлично понимал - он и пальцем не шевельнет, не сможет...
Но все так же крутился снег с песком и свистел в расчалках пронизывающий ветер. И ровно не было никакого сардара Овеза Гельды с его маузерами и винчестером, ровно никого не было. А река шуршала льдинками о железные бока баржи.
Жалобный, дрожащий голос привел Зуфара в себя. Стонал Тюлеген Поэт:
- Я сам! Не трогайте меня, товарищ Зуфар. Я сам...
"Ого,