— Да уж. — Атлантида была насильственным местом. «Действительно ли она хочет остаться, пусть и на некоторое время?» В ее памяти всплыло лицо Валериана, напоминая ей, как оно выглядело, когда он нависал над ней, будучи готовым завладеть ею. Растрепанные волосы, разметавшиеся по его сильным плечам. Блестящие от желания глаза.

«Да, — подумала она, — я хочу остаться». Несмотря на насилие, несмотря на обстоятельства, она хотела остаться с Валерианом.

«На некоторое время, — напомнила она себе. — Только на время». Кроме того, ей вроде понравился Внешний Город.

Краем глаза она зацепила груду камней у дальней стены. — Что это? — спросила она, указывая в том направлении.

Бренна нахмурила лоб и двинулась вперед.

Шей последовала за ней. Чем ближе они подходили, тем прохладнее становился воздух. По ее позвоночнику пробежал страх. Подойдя к этому месту, стало понятно, что это открытый дверной проем. Она посмотрела на Бренну. — Ты уверена, что нам стоит туда входить? — Не уверена.

Сердце Шей заколотилось, когда она шагнула вперед и обнаружила, что стоит на обрыве еще одной тюрьмы. Она услышала шарканье ног и напрягла слух. Кого Валериан держал внутри?

В первый день, когда она попала в эту пещеру, она слышала, как Валериан обсуждал «заключенных» с одним из своих людей. Любопытство вело ее дальше, и она медленно, дюйм за дюймом завернула за угол. Ее глаза расширились. Несколько мужчин неуклюже расхаживали внутри клетки. Они не были похожи на нимф, от них в воздухе не витала чистая сексуальная энергетика. Эти воины были темными и сильными, очевидно, молодыми, и все с золотистыми, горящими глазами.

Один из них заметил ее, и, ахнув, она попятилась назад.

— Ты, — сказал мужчина. — Вытащи нас отсюда. Пожалуйста.

Глава 22

Валериан расхаживал по парапету. Ритмичные удары шагов войска отдавались в его ушах. Наконец, он мог увидеть армию драконов, сотни из них увенчивали пурпурный горизонт. То, что они предпочли добираться до дворца пешим ходом вместо того, чтобы лететь в обличии драконов, означало, что их еще не полностью поглотила ярость — пока — и они не собирались нападать — но только пока.

Ожидание их появления сводило его с ума. Он был человеком действия. Более того, он был человеком, который стремился поскорее закончить битву и вернуться к своей женщине.

Валериан споткнулся, зацепившись сапогом за ветку, но удержал равновесие, схватившись руками за стену. Его дыхание было дрожащим. Ожидание высосало из него слишком много сил. Сейчас ему был необходим секс. С Шей. Теперь он ощущал, что его силы были далеко не в лучшем состоянии.

— Мой король, — произнес Бродерик, обеспокоенно глядя в его сторону. — С тобой все в порядке?

— В порядке. — Он выпрямился, хотя это было не так, и прекрасно это осознавал. Проведя два дня без секса, без самоудовлетворения, и слабость уже запустила в него свои коварные когти. Он надеялся, что был достаточно в норме, чтобы сражаться; и знал, что был в достаточной форме, чтобы вести свою армию, но насколько его еще хватит?

Ранение руки ускорило потерю жизненных сил, ослабляя его быстрее обычного. Если бы ему удалось оказаться внутри Шей, он был бы сейчас исцелен. — Если драконы подойдут к дворцу ближе, чем на сто ярдов, стреляйте в них, — приказал он.

Бродерик кивнул. — Лучники, — окликнул он. — Наизготовку.

Мужчины припали на одно колено и натянули тетиву своих луков. Затаившись. Ожидая. Время тянулось с черепашьей скоростью. К великому удивлению на парапет вышел Иоахим, направляясь к Валериану. Мужчина хромал, черты его лица были напряжены от испытываемой боли, но он умудрялся оставаться в вертикальном положении.

— Что ты здесь делаешь? — потребовал Валериан.

— Сражаюсь, — поступил резкий ответ. — Идет война, или я ошибаюсь?

— Ты еще не восстановился.

— Это не значит, что я должен валяться в постели, пока мои братья сражаются.

Валериан всмотрелся в лицо своего кузена, видя в нем решительность, потребность сделать правильную вещь. Он одобрительно кивнул. — Отлично. Займи свое место в строю.

Иоахим развернулся, готовый выполнить то, что ему приказали. Затем остановился. — Я не буду извиняться за то, что бросил тебе вызов, — сухо проговорил он, — но я хочу сказать, что уважаю твое мастерство и руководство.

Слова были неожиданными и шокирующими. Особенно его тон. Он говорил с любовью, словно они снова были теми мальчишками, не разлей вода.

— Спасибо, — тепло поблагодарил Валериан и легонько похлопал его по плечу. Он занял боевую позицию у стены с видом на голое поле у стен дворца. Драконы подходили все ближе. Их доспехи сверкали в дневном свете. Деревья гнулись позади них, земля содрогалась. Разноцветные лепестки цветов разлетались во все стороны.

Его рука обвила рукоять «Черепа», когда Дарий, предводитель драконов, вышел вперед. Он также сжал меч, длинный, угрожающего вида клинок, окрашенный от многочисленных убийств в темно-красный цвет. Да, Дарий был смертоносным убийцей, бессердечным и бессовестным воином, насколько знал Валериан, чтобы быть уверенным, что тот был достойным противником.

Воины-драконы внезапно остановились.

— Приготовиться, — приказал Валериан своим людям. — Ждать моего сигнала. — Драконам же он сказал, — Добро пожаловать в мой дом, огнедышащие. Вы уж не обессудьте, что я не приглашаю вас внутрь.

Дарий нахмурился. — Тебе и так прекрасно известно, что дворец принадлежит мне.

Он цыкнул языком. — Если ты хотел его сохранить, то для его охраны должен был отправить отряд посильнее.

— Что с драконами, что в нем находились?

— Естественно, я заключил их под стражу. Они станут мощным инструментом для торга.

— Тогда у меня есть твое честное слово, что ты их не убивал?

— Даю тебе свое честное слово, что не убил никого из них.

Дарий кивнул, резким движением. — Моя жена просила, чтобы я не уничтожал целую расу за дерзость украсть то, что принадлежит мне. Я буду внимать ее желаниям — на данный момент — если ты исполнишь две вещи, которые я от тебя потребую.

— И какие же?

— Освободи моих людей и покинь дворец.

Валериан рассмеялся. — Мне он нравится. Думаю, что оставлю его себе.

— Ты хочешь войны, нимф?

Его глаза сузились, и все его веселье исчезло. — Не меньше чем ты, дракон.

— Да, но ты навлекаешь на себя гнев богов, ибо не ведаешь, что делать со Странниками с Поверхности. Ты уже позволил одному человеческому мужчине проскользнуть в Атлантиду и захватить наше Сокровище Дунамиса.

Валериан равнодушно пожал плечами. Джуэл[5] было лучше в человеческих руках. Когда ей владели атлантийцы, они становились всемогущими и непобедимыми.

— Известно ли тебе, что происходит, когда люди узнают об Атлантиде, Валериан? Они рассказывают о ней себе подобным и вскоре по нашей земле маршируют армии людей, пытаясь всех нас уничтожить.

— Вынужден не согласиться. Ни одному из моих людей не было позволено вернуться обратно на поверхность, поэтому они не способны кого-либо еще привести сюда. К тому же они слишком заняты,

Вы читаете Король нимф
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

36

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату