1

Здесь: старинное гребное судно. (Примеч. ред.)

2

Принц Георг Уэльский, позднее король Георг IV. (Примеч. авт.)

3

Пломба, свидетельствующая об уплате пошлины. (Примеч. авт.)

4

Главная проезжая улица Лондона, параллельная Темзе, продолжение морской набережной. (Примеч. авт.)

5

Все отрывки из произведений Шекспира даны в переводе Б. Пастернака. (Примеч. Пер.)

6

Лондонская судебная палата. (Примеч. авт.)

7

Король Георг III действительно говорил именно так. Он умер в состоянии полного безумия. (Примеч. авт.)

8

Исторический факт. (Примеч. авт.).

9

Исторические факты. (Примеч. авт.).

10

В 1769 г. лорд Балтимор путешествовал по континенту с целым гаремом из восьми женщин, с которыми он проделывал невероятные диетическо-медицинские эксперименты. (Примеч. авт.).

11

Скандалы, связанные с нарушением супружеской верности, как случай с леди Уэрсли, публичное глумление над религией и нравственностью, безудержное хвастовство всевозможными пороками считались хорошим тоном у лондонской аристократии того времени. (Примеч. авт.)

12

Ничему не удивляться. (Лат.).

13

Возбуждающее средство, изготовляемое в Китае и на Ян из исходного материала — индийского опиума, его курят. Хороший чанду имеет нежный запах и сгорает без пламени и без остатка. Уже в XVI веке опиум регулярно завозился Британской Ост-Индской компанией в Китай, откуда он проник в Америку, Англию и Австралию. (Примеч. авт.)

14

Самая высокая ставка, так же как и в «Дереве какао», пресловутом игорном доме лондонского света. Молодые прожигатели жизни нередко проигрывали за вечер от пяти до двадцати тысяч фунтов, мошенничество в биржевой и азартной игре было обычным явлением. (Примеч. авт.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату