— Да. Как ты догадался?
— Мой приятель Джейк только что купил ей коктейль.
Ого, молодец Ровена, времени даром не теряет! Кэрри улыбнулась парню.
— Меня зовут Гэв, — представился он.
— Кэрри.
Бармен, наконец, спросил Кэрри, чего она хочет.
— Что будешь пить? — обратилась она к Гэву, собираясь купить спиртное на всех.
Он вышел вперед и шлепнул на стойку бара несколько купюр. Кэрри обратила внимание на его мускулистую загорелую руку.
— Одну «Корону». Прости, но у меня старомодные взгляды. Я считаю, что это мужчина должен тратить за женщину. Может, пойдем туда, где потише? — Гэв ткнул большим пальцем в сторону кабинок, расположенных в дальнем конце танцпола. — Дамы вперед, — добавил он, положив руку Кэрри на спину.
Его ладонь была немного потной, но в такую теплую ночь Кэрри не восприняла это как недостаток.
Они сели в кабинке. Под стробоскопическими прожекторами зубы и футболка Гэва светились голубовато-белым. Кэрри нервно прихлебывала свой коктейль, стараясь не быть слишком придирчивой. «У него хорошие волосы, — говорила она себе. — И очень крепкие бицепсы». Когда Гэв взял бутылку с пивом, Кэрри увидела на его мизинце толстое золотое кольцо.
— Ты классно танцуешь, и эта маечка тебе очень идет, — сказал Гэв, с одобрением оглядывая ее фигуру.
Хм-м, комплимент, конечно, так себе, но сказан, похоже, от чистого сердца. Кэрри улыбнулась в ответ.
— Спасибо. Ты здесь на каникулах?
Он разразился гомерическим хохотом, как будто она заявила, что земля плоская.
— Черт возьми, нет. Я местный. А вот ты точно не отсюда. Приехала отдыхать со своей подружкой- блондинкой? Две девушки выбрались из дома, чтобы весело провести время?
Кэрри решила не говорить про Мэтта (Гэв этого не поймет), поэтому ответила:
— Совершенно верно.
Он придвинулся ближе.
— Что ж, если ты ищешь развлечений, то пришла как раз по адресу. А я как раз тот парень, с которым тебе будет хорошо.
— А чем ты занимаешься, Гэв? — поинтересовалась Кэрри, невольно отодвигаясь в сторону.
Он поставил бутылку, нагнулся к Кэрри, обдав ее резким запахом лосьона после бритья, и, понизив голос, сипло проговорил:
— Вообще-то, Кэрри, я пожарный.
Гэв выдержал паузу, словно ожидал бурной реакции.
— Очень впечатляюще, — проговорила Кэрри.
— Так думают многие, но, если честно, я редко кому рассказываю о своей профессии. Понимаешь, Кэрри, вся беда в том, что некоторые женщины сексуально возбуждаются, когда узнают, кем я работаю. Вот, например, последняя девушка, которую я провожал домой из клуба, явилась ко мне на службу и устроила там истерику. Она со слезами умоляла меня, чтобы я с ней переспал. Представляешь?
— Да, нелегко тебе приходится, — пробормотала Кэрри, уткнувшись в свой стакан.
— Парни из моей смены обычно выпроваживают таких девчонок, чтобы не мешали работать.
— Понимаю, — сказала она и тут вдруг заметила на танцполе Мэтта и Наташу.
Гэв рассказывал дальше:
— Знаешь, что они сделали? Расклеили по всей пожарной части мои фотографии с надписью «Красавчик». Должен предупредить, что в моей работе внимание женщин — это большая опасность. Стоит им только увидеть форму пожарного, и они уже гроздьями вешаются мне на шею. Ты, наверное, не поверишь, да и мне не очень хочется об этом говорить, но моя последняя девушка после разрыва со мной ходила к психотерапевту. «Кили, — сказал я ей. — Знаю, как тебе будет тяжело, но я не могу тебя обманывать…»
Кэрри периодически кивала, надеясь, что попадает в нужные моменты, хотя это, похоже, было лишнее. Наташа и Мэтт пробирались к кабинкам для VIP-персон. Мэтт нес пиво, а у Наташи в руке был голубой коктейль с оранжевым зонтиком.
Гэвин продолжал распинаться:
— Знаешь, я могу перенести человека весом в пятнадцать стоунов.
Наташа помахала Кэрри рукой и сверкнула улыбкой. Мэтт кивнул, но не улыбнулся. Гэвин все болтал и теперь буквально пригвоздил Кэрри к дальнему углу кабинки: Кэрри задыхалась от навязчивого аромата его лосьона.
— Вот, Кэрри, я выдал тебе все свои секреты. Надеюсь, ты не используешь их против меня. Ты взрослая женщина и знаешь правила игры. Я вижу, ты хочешь развлечься, и я готов тебе в этом помочь.
Наташа и Мэтт зашли в соседнюю кабинку. Кэрри слышала, как Наташа жалуется:
— О Боже, этот бар — полный отстой! А люди как будто сбежали из реалити-шоу. Фу, чем это здесь пахнет? Мэтт, милый, мне придется сесть к тебе на колени. Эти скамейки такие жесткие!
Кэрри не разобрала ответ Мэтта, но, судя по его рыку, ему было так же весело, как на приеме у дантиста. Съежившись, она продолжала слушать бесконечные пошлости Гэва. Она уже хотела вытащить его на танец, как вдруг почувствовала, что ей нечем дышать: Гэв навалился на нее всем телом, поразив ее обоняние необычным сочетанием зубного эликсира и светлого пива.
— Тебе хорошо, крошка? Или ты лишилась дара речи? — спросил он, когда, наконец, отлепился от нее.
— Пожалуй, — пробормотала Кэрри, борясь с непреодолимым желанием вытереть рот. — Ты не принесешь мне еще выпить?
— Что? Сейчас?
— Да, пожалуйста. Я хочу большую порцию голубого коктейля.
— Все, что прикажешь, крошка.
Она услышала смешок Наташи.
— И обязательно возьми мне розовый зонтик! — крикнула Кэрри ему вдогонку.
— Мэтт, принеси мне, пожалуйста, тоник, — попросила Наташа. — Бог знает, что намешано в этом жутком коктейле.
Как только Мэтт ушел, Наташа перегнулась через заднюю стенку кабинки.
— Я так рада, что тебе хорошо. После Хью ты заслуживаешь счастья.
— Я просто пью коктейль, — сказала Кэрри.
— Ну-ну, милая, не скромничай. Этот парень чуть не сожрал тебя. Кстати, кто он такой? Каменщик?
— Пожарный, — ответила Кэрри, мысленно проклиная все коктейльные зонтики. — Он может перенести человека весом в пятнадцать стоунов.
— Как интересно! Мне тоже нравится грубая сила. А это Ровена?
Ровена целовалась с парнем из пляжного фургона с мороженым.
— Ну, вы, девчонки, зажигаете! — прокомментировала Наташа.
— Мы умеем веселиться, — сказала Кэрри. Вернулся Мэтт.
— Привет, — поздоровался он с Кэрри, взгляд его был мрачен.
Наташа немедленно вскарабкалась Мэтту на колени и обняла за шею. Он сидел с бесстрастным лицом, держа руки на скамейке. Кэрри старалась не думать о том, как ей самой хочется сидеть у Мэтта на коленях и целоваться с ним.
Тут подошел Гэв и опять зажал Кэрри в угол.
— Спасибо, Гэв. Ммм, как вкусно! Обожаю коктейль «Голубой рай». А какой чудесный зонтик! Ммм!