27 Свечина (Анна-София Соймонова, р. в Москве в 1782—ум. в Париже в 1857) — русская писательница. Выданная замуж против воли за генерала Свечина, который был много старше ее, обратилась к вере, приняла католичество.
28 Герен Эжени де (1805-1840) — религиозная писательница, опубликовавшая свой «Дневник» и переписку с братом, рано умершим поэтом Морисом де Гереном (1810-1839), в творчестве которого звучали как пантеистические, так и христианские мотивы. Эжени, сама пылкая христианка, в течение всей короткой жизни брата руководила его поступками и творчеством.
29 Монталамбер Шарль Форб, граф де (1810-1870) — французский политический деятель и публицист, возглавлявший либеральных католиков и ратовавший за свободу религии. Был женат на Анне де Мерод, дочери известного государственного деятеля Бельгии. Семья Мерод, которая вела свое происхождение от королей Арагонских, дала Испании, Франции и Бельгии много знаменитых политиков.
30 Дюпанлу Феликс (1802-1878) — французский священник и педагог, член Французской академии, из которой он вышел, когда в нее избрали автора знаменитого многотомного «Словаря французского языка» Литтре.
31 Г-жа Дамбрёз — персонаж романа Г. Флобера «Воспитание чувств», маркиза де Вильпаризи — персонаж романа М. Пруста «В поисках утраченного времени».
32 Сенанкур Этьен Пивер де (1770 - 1846) — французский писатель, автор автобиографического романа «Оберман» (1804), в котором, предвосхищая романтиков, затрагивает тему «чужого» в обществе.
33 «Сестра Беатриса» — драма Мориса Метерлинка (1900).
З4 Офизм, связанный своим происхождением с именем легендарного певца Орфея, — древнегреческое религиозное движение, появившееся в VI веке. Благодаря тому значению, которое орфизм придавал будущей жизни, и его монотеистическим тенденциям, это движение подготовило переход от язычества к христианству.
35 Катары — приверженцы ереси, распространившейся в XI—XIII веках в Италии, Фландрии и в особенности на юге Франции, преимущественно среди ремесленников и части крестьян. Считая материальный мир порождением дьявола, катары призывали к аскетизму, обличали католическое духовенство.
36 Лафатер Иоганн Каспар (1741-1801) — швейцарский писатель, автор популярного в конце XIX-нач. XX века трактата по физиогномике — учения о выражении в чертах лица и формах тела внутренней сущности человека. В широком смысле слова физиогномика — искусство толкования внешнего облика наблюдаемых явлений.
37 Манихейство — религиозное учение, основанное в III веке Мани, который по преданию проповедовал в Персии, Средней Азии, Индии. В основе манихейства — дуалистическое учение о борьбе добра и зла, света и тьмы, как изначальных и равноправных принципов бытия.
38 Г-н Оме и кюре Бурнезьен — персонажи романа Г. Флобера «Госпожа Бовари», стоящие на разных точках зрения, (антиклерикальной и религиозной), но в равной мере ограниченные.
39 Колотронис Теодорос (1770-1843) — греческий политический деятель, возглавивший борьбу за независимость своей страны (1821-1831).
40 Легранден де Мезеглиз — персонаж романа М. Пруста «В поисках утраченного времени».
41 Dansa, canta, poverello! — танцуй, пляши, бедняга! (итал.).
42 Vergissmcinnicht — незабудка (нем.).
43 Ропс Фелисьсн (1833-1899) — бельгийский живописец, рисовальщик и гравер.
44 Фоблас — герой романа французского писателя Жана-Батиста Лувэ де Куврэ (1760-1797) «Любовные похождения кавалера де Фобласа».
45 Fratello mio — братец (итал.).
46 Бекфорд Уильям (1760-1844) — английский коллекционер и писатель, автор сатирических биографий английских и голландских художников и знаменитой восточной повести «Ватек», был известен своими причудами.
47 Людвиг II (1845-1886) — король Баварский. Меценат, покровитель Вагнера, он отличался странностями характера, которые переросли в душевную болезнь. Утонул при загадочных обстоятельствах.
48 Nox-Lux-Pax-Amor — Ночь-Свет-Мир-Любовь (лат.).
49 Де Костер Шарль (1827- 1879) — бельгийский франкоязычный писатель, автор прославленного романа «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и в других краях» (1867).
50 Роденбах Жорж (1855-1898) — бельгийский франкоязычный поэт и писатель, основал вместе с Верхарном журнал «Молодая Бельгия», автор романа «Мертвый Брюгге».
51 Дестре Жюль (1863-1936) — бельгийский писатель и политический деятель, основатель Бельгийской академии французского языка и литературы.
52 Лемоньс Камилл (1844-1913) — бельгийский франкоязычный писатель и художественный критик.
53 В 1873 году французский поэт Поль Верлен (1844-1896) стрелял в своего друга, поэта Артюра Рембо (1854-1891), автора «Пьяного корабля».
54 Элизабет Виттельсбах (1837-1898) — императрица Австрийская, жена императора Франца-Иосифа I и мать кронпринца Рудольфа Габсбурга. Рудольф покончил с собой вместе со своей любовницей баронессой Марией Вечерой в охотничьем павильоне в Майерлинге, в сорока километрах от Вены. Элизабет погибла от руки итальянского анархиста.
55 Найтингейл Флоренс (1820-1910) — английская медсестра. Организатор и руководитель отряда санитарок во время Крымской войны 1853-56 гг. Создала систему подготовки младшего и среднего медперсонала в Великобритании.
56 Бувар и Пекюше — герои одноименного неоконченного сатирического романа Г. Флобера.
57 Теннисон Альфред (1809-1892) — английский поэт.
58 Дядями и тетками «на бретонский манер» во Франции называют двоюродных дядей и теток; выражение это означает также «седьмая вода на киселе».
59 Il gran nemico — великий враг (итал.).
60 «Путь из Парижа в Иерусалим» — путевые заметки Шатобриана, вышедшие в 1811 году. «Молитва на Акрополе» принадлежит перу Эрнеста Ренана (1823-1892).
61 Sine qua non — здесь: непременная принадлежность (лат).
62 Aqua permanens — вечная вода (лат).
Фернанда
1 Одиннадцать тысяч дев — место мученичества Святой Урсулы и Одиннадцати тысяч дев, ее спутниц, которые обратились в христианство. Сначала погибли в Кельне, осажденном гуннами, Одиннадцать тысяч дев, а потом и сама Урсула, отказавшаяся выйти замуж за предводителя гуннов. Легенда восходит к IX веку, а относится к III веку.
2 Магнус VII (1316-1374) — король Швеции и Норвегии, последний представитель династии Фолькенгар. Его родственница, благочестивая Бригита (1302-1374, канонизирована в 1391), которая вела аскетическую жизнь подвижницы, осуждала беспутства короля.
3 Помпиньян Жан-Жак Лефранк де (1709-1784) — французский поэт и философ, автор «Од» и «Священных поэм»; Вольтер смеялся над ним, говоря, что его поэмы и впрямь священны, потому что никто до них не дотрагивается.
4 Делиль Жак, аббат (1738-1813) — французский поэт, умелый версификатор, пользовался успехом у современников, в частности, как переводчик Вергилия.
5 «Разбитый кувшин» — находящаяся в Лувре картина Жана-Батиста Грёза (1725-1805).
6 Бодега — винный погребок.
7 Нора — героиня одноименной пьесы норвежского драматурга Г. Ибсена (1828-1906).
8 «Таис» — роман Л. Франса (1844-1924), «Госпожа Хризантема» — роман П. Лоти (1850-1923), «Жестокая загадка» — роман П. Бурже (1852-1935).