106
Утики — кимоно на подкладке, надеваемое под верхнее, узорное кимоно — уваги. Хитоэ — легкая накидка без подкладки. Ути-бакама — широкие нижние брюки.
107
Каригину — охотничий костюм эпохи Хэйан, постепенно видозменившийся до официального платья.
108
«Ямагути» означает «рот горы», «вход в гору» — то есть, пещеру.
109
Ёсида Сёин (1830–1859) — самурай хана Тёсю, философ, военный теоретик, один из идеологов «нового монархизма». Основал частное учебное заведение «Сёка Сондзюку», из которого вышли многие известные впоследствии деятели антисёгунского движения. В 1859 году был казнен за участие в подготовке покушени на первого министра. «Если разум несправедлив, справедливость должна стать безумной», — один из лозунгов Сёина, а затем всего патриотического движения.
110
Бывший командир третьего звена.
111
Анонимная китаская повесть17-го века «Сыма Мао судит мертвецов».
112
Гайдзин — иностранец, дословно — «чужой человек».
113
Бунраку — кукольный театр. Каждая кукла управляется тремя кукловодами со скрытыми лицами.
114
4 июля 1868 года под Уэно войска монархистов разбили разрозненные части сторонников сёгуната.
115
Искусство связывания.
116
Принц Арима — трагико-романтический герой, сын императора Котоку. Был оклеветан и казнен своими врагами (658 г.). Символ невинной жертвы.
117
Легендарный герой, один из «Небесной четверки» Минамото-но Райко, прижизненный и посмертный хранитель Киото. По одной из легенд, отрубил руку демону-людоеду, обернувшемуся прекрасной дамой.
118
Самый большой колокол в Японии
119
Токугава Иэмицу (1604–1651) — третий сёгун династии Токугава; издал эдикт об окончательном закрытии Японии от иностранцев и запрещении христианства.
120