- Мой господин, - сказал он, прибыла разведка с того берега.

Сакуро всполошился.

- Прости, принцесса, но я должен отдать распоряжения.

- Конечно, мой господин, - Ёсионо встала.

- Я провожу тебя в свои покои, - предложил молодой человек.

- Не нужно, - подняла ладонь девушка. - Для этого есть слуги. А у тебя много более важных дел.

Она поклонилась и вышла в приемную. Там уже толпились воины, с поклоном расступившиеся перед ней.

Соратник, исполнявший обязанности секретаря закрыл за ними дверь кабинета и пригласил Ёсионо следовать за ней. В коридоре он поймал молодую служанку и, уже в ее сопровождении девушка отправилась на верхний этаж. Поднимаясь по скрипучим ступеням, она отметила, про себя, что коридоры и лестницы довольно грязные. Очевидно, хозяева замка не уделяли подобающего внимания чистоте. На площадке Ёсионо встретил часовой. Освобождая проход, он отступил в сторону и поклонился.

- Моя госпожа.

Девушка ответила ему приветливой улыбкой. Комната, которую отвели ей по приказу Сакуро, оказалась светлой и просторной. Полуденное солнце отражалось в большом зеркале над туалетным столиком. В углу располагалась большая кровать, засланная шелковым покрывалом, вдоль стены стоял длинный шкаф с множеством ящичков.

Женщина средних лет, в опрятном платье низко поклонилась Ёсионо.

- Моя госпожа. Я буду твое служанкой...

Девушка ее перебила.

- У меня уже есть служанка. Где она?

Провожатая Ёсионо и служанка переглянулись. Госпожа посмотрела на ту, что помоложе и приказала.

- Найди и приведи ее сюда.

- Слушаюсь, госпожа, - женщина поклонилась и торопливо вышла.

Ёсионо подошла к зеркалу, окинула взглядом разложенную на столике парфюмерию. Кто бы ни была хозяйка этой комнаты, она знала толк в косметике.

- Кто здесь жил? - спросила госпожа, глядя на притихшую служанку.

- Это спальня супруги наш... бывшего управителя, - во время поправилась женщина, не поднимая глаз.

- Они с супругом спали в разных комнатах? - удивилась Ёсионо.

- Да, моя госпожа.

В дверь постучали.

- Войдите! - разрешила девушка.

- Где ты была Ю? - нахмурилась Ёсионо.

Девочка раскрыла рот, собираясь что-то ответить, но госпожа ее опередила.

- Не смей никуда уходить без моего разрешения! Поняла?

- Да, - поклонилась Ю, и с каким-то особенным чувством добавила. - Моя госпожа принцесса.

С помощью служанок Ёсионо придирчиво осмотрела гардероб супруги управителя. К сожалению, все наряды оказались слишком велики.

Со вздохом, усевшись перед зеркалом, она приказала сделать себе прическу. Ю нерешительно затопталась.

- Как тебя зовут? - обратилась госпожа к служанке, убиравшей назад разложенные платья.

- Пуи, госпожа принцесса, - поклонилась женщина.

- И давно ты личная служанка благородной госпожи?

- Двенадцать лет, госпожа принцесса.

- Хорошо, - улыбнулась Ёсионо. - Тогда ты будешь помогать Ю. Станешь ей наставницей, научишь всему, что знаешь сама. Подскажешь, если она будет делать что-то не так.

- Я сделаю все, чтобы угодить тебе, моя госпожа принцесса, - поклонилась Пуи.

- А ты Ю, - госпожа строго посмотрела на девочку. - Слушайся советов Пуи, учись, старайся. И если у тебя будет получаться, я не расстанусь с тобой.

- Я буду очень стараться, моя госпожа принцесса, - девочка от избытка чувств упала на колени и ткнулась лбом в пол.

- Этого делать не нужно, - нахмурилась Ёсионо. - Лучше помоги мне уложить волосы.

Когда пришел слуга и пригласил ее на обед, девушка была уже готова вновь встретиться с двоюродным братом.

Кроме него в столовой присутствовали еще три воина.

Вы читаете Оскал Фортуны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату