Сотник Ниигато, оставшийся со своими людьми в замке, видимо понял её состояние и предложил принцессе совершать конные прогулки по окрестностям города, за одно пообещав обучить ее речи дарийцев.

- Великому Рексу будет приятно, если ты заговоришь с ним на родном языке, - сообщил он заинтересовавшейся девушке.

Ёсионо понимающе кивнула.

- И в седле принцесса, ты должна держаться, как следует, - продолжал давать советы воин. - Дарийцы это ценят.

С тех пор, девушка каждый день отправлялась на верховую прогулку в сопровождении Ниигато и десятка воинов охраны.

Утром шестого дня, принцесса обратила внимание на странное поведение своей личной служанки. Ю дважды перепутала сережки и чуть не уронила шкатулку с драгоценностями. Пуи, испуганно посмотрела на госпожу.

- Что с тобой? - нахмурилась Ёсионо, глядя в зеркало на ее отражение.

Девочка смутилась и покраснела. Она словно бы хотела что-то сказать, но не решалась.

- Говори! - потребовала девушка, чуть повысив голос.

- Он сегодня уплывает, госпожа принцесса, - пролепетала девочка

- Кто? - Ёсионо сделала вид, будто не поняла о ком речь.

- Алекс, госпожа принцесса, - чуть слышно пояснила Ю.

- Ты хочешь его проводить?

- Если ты мне позволишь, госпожа принцесса.

- Сходи, - милостиво разрешила девушка. - Только возьми с собой охрану.

- Благодарю, тебя госпожа принцесса, - поклонилась Ю.

- Постой, - Ёсионо обернулась к ней. - Подай мне вон ту шкатулку.

Девушка минут десять перебирала драгоценности, выбирая, что же можно подарить юноше. Долго смотрела на серебряную заколку с рубинами. Зачем она ему? Подарит невесте! Если она у него когда-нибудь будет? Ёсионо усмехнулась и вернула заколку на место. Может быть, золотое кольцо? Но у нее только тонкие изящные перстни. Как ни печально, но все ее украшения женские. Ах, нет! В углу шкатулки лежал, неизвестно как попавший туда, перстень белого металла, кажется из серебра. Шириной в мизинец, без каких-то изысков с черным камнем, утопленным в металл. Девушка пристально рассмотрела вещицу.

- Откуда это? - спросила она у служанок.

Те переглянулись и пожали плечами.

- Наверное, подарил кто-то из купцов, госпожа принцесса, - не смело предположила Пуи.

Принцесса нахмурилась.

- Принеси опись драгоценностей.

Ёсионо во всем любила порядок.

'Неужели, кто-то рискнул подарить дочери Сына Неба простое серебро?' - с раздражением подумала она.

Ю подала листок. Принцесса пробежала глазами по строчкам. Ага, вот кажется.

- Кольцо из заморского серебра с камнем 'южная ночь', - прочитала девушка. - А кто подарил неизвестно.

Она еще раз осмотрела перстень. Вполне подойдет и мужчине. И из простого серебра. Так, что никто не удивится, увидев его на простолюдине. А камень еще не каждый разглядит как следует.

- Вот, - протянула принцесса перстень служанке. - Передашь ему на память. И еще, возьми в другой шкатулке кошель с золотом.

Ёсионо отцепила от пояса связку ключей.

- А ты, Пуи, заканчивай с прической.

Глядя в зеркало, она исподтишка наблюдала за Ю. Проводы Алекса должны стать еще одним испытанием честности новой служанки. Ёсионо прекрасно помнит, сколько кошельков в шкатулке и обязательно проверит, как только останется одна.

Девочка показала госпоже мешочек из красной кожи. Принцесса благосклонно кивнула.

- Можешь идти.

- Куда поедем сегодня, моя принцесса? - спросил ее сотник по дарийски. Девушка улыбнулась и ответила на том же языке.

- На котел.

- Как прикажешь,- пожал плечами воин.

Горожане уже проснулись и занимались своими делами. Открывали лавки, и трактиры, раскладывали товар и инструменты. Крестьяне торопились занять места на рынке и распродать привезенные продукты. Окрестные замки открыли ворота перед дарийской конницей, едва их хозяева узнали, что войсками командует сам Бусо Сакуро.

Вы читаете Оскал Фортуны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату