Сотник Ниигато, оставшийся со своими людьми в замке, видимо понял её состояние и предложил принцессе совершать конные прогулки по окрестностям города, за одно пообещав обучить ее речи дарийцев.
- Великому Рексу будет приятно, если ты заговоришь с ним на родном языке, - сообщил он заинтересовавшейся девушке.
Ёсионо понимающе кивнула.
- И в седле принцесса, ты должна держаться, как следует, - продолжал давать советы воин. - Дарийцы это ценят.
С тех пор, девушка каждый день отправлялась на верховую прогулку в сопровождении Ниигато и десятка воинов охраны.
Утром шестого дня, принцесса обратила внимание на странное поведение своей личной служанки. Ю дважды перепутала сережки и чуть не уронила шкатулку с драгоценностями. Пуи, испуганно посмотрела на госпожу.
- Что с тобой? - нахмурилась Ёсионо, глядя в зеркало на ее отражение.
Девочка смутилась и покраснела. Она словно бы хотела что-то сказать, но не решалась.
- Говори! - потребовала девушка, чуть повысив голос.
- Он сегодня уплывает, госпожа принцесса, - пролепетала девочка
- Кто? - Ёсионо сделала вид, будто не поняла о ком речь.
- Алекс, госпожа принцесса, - чуть слышно пояснила Ю.
- Ты хочешь его проводить?
- Если ты мне позволишь, госпожа принцесса.
- Сходи, - милостиво разрешила девушка. - Только возьми с собой охрану.
- Благодарю, тебя госпожа принцесса, - поклонилась Ю.
- Постой, - Ёсионо обернулась к ней. - Подай мне вон ту шкатулку.
Девушка минут десять перебирала драгоценности, выбирая, что же можно подарить юноше. Долго смотрела на серебряную заколку с рубинами. Зачем она ему? Подарит невесте! Если она у него когда-нибудь будет? Ёсионо усмехнулась и вернула заколку на место. Может быть, золотое кольцо? Но у нее только тонкие изящные перстни. Как ни печально, но все ее украшения женские. Ах, нет! В углу шкатулки лежал, неизвестно как попавший туда, перстень белого металла, кажется из серебра. Шириной в мизинец, без каких-то изысков с черным камнем, утопленным в металл. Девушка пристально рассмотрела вещицу.
- Откуда это? - спросила она у служанок.
Те переглянулись и пожали плечами.
- Наверное, подарил кто-то из купцов, госпожа принцесса, - не смело предположила Пуи.
Принцесса нахмурилась.
- Принеси опись драгоценностей.
Ёсионо во всем любила порядок.
'Неужели, кто-то рискнул подарить дочери Сына Неба простое серебро?' - с раздражением подумала она.
Ю подала листок. Принцесса пробежала глазами по строчкам. Ага, вот кажется.
- Кольцо из заморского серебра с камнем 'южная ночь', - прочитала девушка. - А кто подарил неизвестно.
Она еще раз осмотрела перстень. Вполне подойдет и мужчине. И из простого серебра. Так, что никто не удивится, увидев его на простолюдине. А камень еще не каждый разглядит как следует.
- Вот, - протянула принцесса перстень служанке. - Передашь ему на память. И еще, возьми в другой шкатулке кошель с золотом.
Ёсионо отцепила от пояса связку ключей.
- А ты, Пуи, заканчивай с прической.
Глядя в зеркало, она исподтишка наблюдала за Ю. Проводы Алекса должны стать еще одним испытанием честности новой служанки. Ёсионо прекрасно помнит, сколько кошельков в шкатулке и обязательно проверит, как только останется одна.
Девочка показала госпоже мешочек из красной кожи. Принцесса благосклонно кивнула.
- Можешь идти.
- Куда поедем сегодня, моя принцесса? - спросил ее сотник по дарийски. Девушка улыбнулась и ответила на том же языке.
- На котел.
- Как прикажешь,- пожал плечами воин.
Горожане уже проснулись и занимались своими делами. Открывали лавки, и трактиры, раскладывали товар и инструменты. Крестьяне торопились занять места на рынке и распродать привезенные продукты. Окрестные замки открыли ворота перед дарийской конницей, едва их хозяева узнали, что войсками командует сам Бусо Сакуро.