— Приходится то и дело напоминать себе, что не следует к ним приставать. Иначе они сочтут меня чудовищем.

— Вы не похожи на чудовище, — засмеялся Энди.

— Легко могу им стать. Не знаю, к чему мы возвращаемся. Это настоящая неизвестная земля. Я должна по ней передвигаться, но не имею права пользоваться детьми как костылями.

— Мария, никакие костыли вам не нужны, — сказал он. — Вы будете поддерживать связь со мной?

— С удовольствием.

— Но только как с другом, да? — Он не скрывал разочарования, однако был реалистом.

— Энди, мне нужны друзья. Хотелось бы думать, что вы — один из них.

— Что ж, будь по-вашему. Я тоже буду посылать вам рецепты. Стану специально разыскивать их для вас, чтобы вы стали легендой ирландской кухни.

— Знаете, я начинаю думать, что дело сдвинулось с мертвой точки. К нему подключилась моя подруга Розмари, а она — настоящая динамо-машина.

— Нисколько не сомневаюсь, — ответил Энди Вайн.

— Хьюби, я не занималась сексом с Шоном Мэйном и с тобой тоже не буду. Тебе все ясно? — спросила Энни.

— Ты выразилась очень доходчиво, — ответил он. — Меня больше всего расстраивает то, что очень скоро ты им с кем-то займешься. Но не со мной, потому что ты будешь от меня за тысячи миль.

— Знаешь, едва ли, — очень серьезно ответила Энни. — Конечно, я не собираюсь стать монахиней, но вполне возможно, что я никогда не смогу заниматься сексом.

— Ерунда, — отмахнулся Хьюби.

— Однажды я видела, как этим занимались двое людей… много лет назад. Не знаю, как сказать… Это было мерзко. Совсем не так, как я себе представляла.

— Тогда ты была еще маленькой, — сказал Хьюби. Она кивнула. — И просто ничего не поняла.

— А ты понимаешь?

— Немножко. Во всяком случае больше, чем в детстве. Тогда все казалось таинственным и влекло к себе. Хотелось это сделать, и в то же время было страшновато. — Он улыбнулся, вспомнив об ошибках молодости.

— А теперь?

— Ну, теперь это кажется более естественным, правда? Особенно если ты занимаешься сексом с тем, кто тебе нравится.

— Серьезно? — неуверенно спросила Энни.

— Поверь мне, Энни, я делал это не так часто. Ей-богу, я тебя не обманываю.

— Но это было приятно?

— Было. И это тоже правда, — сказал Хьюби Грин, знавший, что их с Энни беседа носит отвлеченный характер и не имеет никакого отношения к тому, чем закончится сегодняшний вечер.

— Где вы будете жить, когда вернетесь? В трейлере? — спросил Зак.

— Вряд ли. А что?

— Ну, если у вас не будет дома.

— Я не знаю, где мы будем жить. Может быть, у папы. Но мне кажется, что его дом продадут тоже, — задумчиво ответил Брайан.

— Вот это приключение, правда? — спросил Зак. — А у вас для меня найдется место, когда я приеду в следующем году?

— Наверняка, — беспечно ответил Брайан.

— И я познакомлюсь с Майлсом и Декко?

— Конечно.

— Вот здорово! Я никогда не думал, что смогу путешествовать.

— Странно, — ответил Брайан. — А вот я всегда знал, что буду путешествовать. Может быть, даже на другие планеты. Мне хотелось стать агентом по торговле недвижимостью, как мой папа, и работать вместе с ним, но теперь, когда он потерял свой бизнес, я понял, что хочу быть космонавтом.

— Я буду скучать по вас, — сказала Карлотта. — Мне бы хотелось познакомиться с вами поближе. Раньше мне что-то мешало. Мэрилин держала всех нас на расстоянии, и мы думали, что ее подруга…

— Скоро вы сами увидите, как она изменилась за эти два месяца. Она уже может говорить о Дейле. Да и Грег вернется одновременно с ней. Теперь они будут жить более открыто.

— Она знает, что сюда приходил Хьюби?

— Да, я сказала. Она не возражала. Но я думаю, что после отъезда Энни его сюда и калачом не заманишь.

— Рия, а вы сами нашли то, за чем приезжали? — спросила Карлотта.

— Нет. Но я хотела луну с неба, — ответила Рия.

— Я было подумала, что вы ее получили. В тот уик-энд, когда прилетал ваш муж.

— Да, я сама какое-то время так думала, но это оказалась вовсе не луна, — ответила Рия.

— Грег рассказывал, какой у вас чудесный дом. Мне ужасно жаль, что вы не сможете там жить, — сказала Хейди.

— Это всего лишь дом, Хейди. Кирпичи и известка, — ответила Рия.

— Очень мудро. Именно так и надо относиться к превратностям судьбы. — Хейди смотрела на нее с восхищением.

— Я просто репетирую свою роль, — призналась Рия. — Надеюсь, что если буду повторять эти слова как можно чаще, то сама поверю в них и не стану проливать лишние слезы, когда навсегда попрощаюсь со своим домом.

— Вы уже знаете, где будете жить?

— Сейчас жилье в Дублине стоит очень дорого, так что мы получим за дом хорошие деньги. Но, конечно, купить что-нибудь в том же районе нам не удастся. Наверное, придется переехать в другой конец города.

— Жаль, что ничего не вышло. Когда Дэнни был здесь, вы так хорошо ладили… Но, конечно, вы сами об этом тысячу раз думали.

— Не тысячу, а миллион, Хейди.

Джон и Джерри сказали, что будут очень скучать по ней. Но ничего. Рия приедет домой, наладит экспорт блюд своего приготовления, о ней напишут в журнале «Приятного аппетита», и они станут ее первыми клиентами.

— Вот за это я и люблю Америку. Здесь люди нисколько не сомневаются в том, что мечта может стать явью, — ответила им Рия.

Перед отъездом она еще раз позвонила Герти.

— Не могу поверить, что ради похорон Джека ты прилетаешь раньше срока. Тебе ведь пришлось менять билеты и все прочее…

— Конечно, прилечу, Герти. На моем месте ты поступила бы точно так же.

— Спасибо, Рия. Знаешь, Джек всегда восхищался тобой. Помнишь ту вечеринку в вашем доме, когда он пил только лимонад и помогал накрывать на стол?

— Конечно, помню, Герти. — Рия закусила губу.

— Его отвезли в церковь, — сказала Герти. — Ты не поверишь, сколько там цветов. Оказывается, все знали Джека и по-своему любили.

— Да, конечно. Увидимся завтра утром, — ответила Рия и положила трубку. Она не могла вспомнить ни одного человека, который мог бы сказать о покойном Джеке Бреннане хоть одно доброе слово.

Вы читаете Дом на Тара-роуд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату