Просторное платье жительницы Гавайских островов.

14

Здесь: центральные графства Ирландии.

15

Corral (англ.), загон для скота. — Примеч. ред.

16

«Преступное побережье» (исп., англ.), по аналогии с Коста-Дель-Соль, Коста-Брава, Коста-Дорада и т. п. Здесь: южное побережье Испании.

17

Блюдо индийской кухни, распространенное также в Центральной и Западной Азии. — Примеч. ред.

18

На месте совершения прелюбодеяния (лат.).

19

«Ступка» (mortarboard) — академическая шапочка с плоским квадратным верхом, которую в торжественных случаях носят английские студенты и профессора.

Вы читаете Дом на Тара-роуд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату