меньше страховой премии.

СТРАХОВОЙ АГЕНТ: О нет, дорогой сэр. Это мы себе позволить не можем. Мы должны установить такой размер взносов, чтобы вы заплатили как можно больше.

ДОМОВЛАДЕЛЕЦ: А я с какой радости должен соглашаться?!

СТРАХОВОЙ АГЕНТ: Да потому, что ваш дом может сгореть дотла в любое время. Вот у Смита, например, был дом, так он…

ДОМОВЛАДЕЛЕЦ: Пощадите! И у Брауна был дом, и у Джонса, и у Робинсона, так они, напротив…

СТРАХОВОЙ АГЕНТ: Это вы меня пощадите!

ДОМОВЛАДЕЛЕЦ: Давайте попробуем понять друг друга. Вы хотите, чтобы я выплачивал вам деньги, исходя из допущения, что пожар случится до того времени, какое предполагают ваши статистические выкладки. Иначе говоря, вы ожидаете, что я побьюсь об заклад, что дом мой не достоит до того времени, до которого должен простоять по вашим расчетам.

СТРАХОВОЙ АГЕНТ: Можно сказать и так. Но если ваш дом сгорит незастрахованным, вы потеряете все.

ДОМОВЛАДЕЛЕЦ: Простите… но, по вашим же собственным статистическим таблицам, я могу здорово сэкономить, если он сгорит. То есть все страховые взносы, которые я иначе выплатил бы вам, а они ведь превышают стоимость полиса. А он и незастрахованный вполне может сгореть раньше того времени, на которое указывают ваши расчеты. Что-то я не пойму, в чем тут ваша выгода.

СТРАХОВОЙ АГЕНТ: О, выгоду мы извлекаем из более выгодных для нас договоров с более удачливыми, так сказать, клиентами. Фактически это они оплатят вашу потерю, буде она случится.

ДОМОВЛАДЕЛЕЦ: А разве сам я не буду фактически оплачивать их потери? Ведь и их дома могут с той же вероятностью, что и мой, сгореть прежде, чем они заплатят вам столько взносов, сколько вы должны выплатить им. Другими словами, дело обстоит так: вы надеетесь больше извлечь из своих клиентов, чем выплатить им, не так ли?

СТРАХОВОЙ АГЕНТ: Естественно. Если бы мы поступали иначе…

ДОМОВЛАДЕЛЕЦ: …Я бы нипочем не доверил вам даже цента. Ну ладно… Если в отношении всей совокупности ваших клиентов верно, что они теряют деньги, заключив с вами договор, значит, и каждый отдельный клиент наверняка потеряет. Из многих частных вероятностей, так сказать, образуется совокупная уверенность.

СТРАХОВОЙ АГЕНТ: Не стану отрицать. Но посмотрите на цифры в этой вот брошюре…

ДОМОВЛАДЕЛЕЦ: Боже меня упаси!

СТРАХОВОЙ АГЕНТ: Вот вы говорили об экономии… за счет страховых взносов, которые иначе выплатили бы нам. Но ведь вы их так или иначе на что-нибудь потратите. А мы, по существу, поможем вам стать бережливее.

ДОМОВЛАДЕЛЕЦ: Готовность сберечь чужие деньги – свойство не страховой компании, а скорее какого-нибудь почтенного благотворительного учреждения. Засим примите наилучшие пожелания от хозяина прекрасного дома.

Суббота сущ. – Еженедельный праздник, происходящий из того факта, что Бог сотворил мир за шесть дней и отдыхал в седьмой. Евреям почитание дня субботнего было предписано заповедью, которая в переводе на христианский звучит так: «Помни день седьмой и заставляй соседа неукоснительно соблюдать его». Создателю показалось полезным и целесообразным, чтобы последним днем недели было воскресенье, но самые первые Отцы Церкви придерживались других представлений. Столь изрядна святость этого дня, что Бог предписывает неукоснительно соблюдать его даже тем, кто выходит в море (или опускается под воду). Вот так выглядит морская версия четвертой заповеди:

Во все дни недели с усердьем трудись,приказы все исполняй.В седьмой же день палубу пемзой скобли,а также медяшки драй.

Палубы больше пемзой не скоблят, но медяшки все еще дают капитанам возможность засвидетельствовать благочестивое почтение к повелению Господню.

Судьба сущ. – То, чем деспот оправдывает злодейство, а глупец – неудачу.

Супруга сущ. – Битая половина. Проще сказать, жена.

«Негоже, сын мой, женщин бить.Жену ты должен возлюбить —Ведь помогать тебе во всемОна клялась пред алтарем».«Святой отец, согласен я,Да и жену мне жалко,Но помогает мне онаВсе больше из-под палки».Марли Уоттел

Сутки сущ. – Отрезок времени протяженностью в двадцать четыре часа, потраченных, как правило, попусту. Состоит из дня и ночи, причем день обычно посвящается бизнесу, а ночь – остальным грехам. Впрочем, эти виды социальной активности нередко совпадают по времени.

Существование сущ.

Может день за днем тянутьсяСуматошный этот сон.Суждено ли нам проснуться, Когда скажет Смерть: «Пойдем!»?

Счастливый прил. – Неожиданный и особенно выгодный для осененного.

Счастье сущ. – Приятное состояние души, происходящее от вида чужих бед.

Съестное прил. – Пригодное в пищу и не вызывающее несварения желудка. Например, червь для жабы, жаба для змеи, змея для свиньи, свинья для человека и человек для червя.

Т

Табльдот сущ. – Так называется общий стол в гостинице – расчетливая уступка ресторатора всеобщей страсти к безответственности.

Как-то в отеле сел Панч пообедать.Решил все, что есть на столе, он отведать.И стал лихорадочно рот набивать,При этом еще умудряясь кричать:«Нажрусь до отвала! Вот это везуха!»Жена же шепнула обжоре на ухо:«Ты помни, снедь пихая в рот,Что это все-таки – табльдот,А значит, вставят в счет».«Ассоциация Поэтов»

Таинства сущ. мн. – Торжественные религиозные церемонии, каждая из которых отличается от других по весомости и значимости. У римско- католической Церкви есть семь таинств, а вот Церкви протестантские, не столь процветающие, могут позволять себе только два, да и то не самой высокой святости. А у некоторых малых сект нет вообще ни одного таинства, и за такую вот мелочную экономию им, несомненно, суждено быть проклятыми.

Танцевать глаг. – Скакать под веселую музыку, чаще всего в обнимку с женой или дочерью ближнего своего. Есть много всяких танцев, но те, где заняты кавалер и дама, имеют две особенности: они нарочито целомудренны, но их почему-то очень любят развратники.

Тариф сущ. – Шкала налогов на импорт, разработанная для того, чтобы защитить внутреннего производителя от жадности потребителей.

Был  Сатана  изрядно  озабочен:В  геенне  с  углем  стало  туго  очень.Явился  он  тогда,  покинув  Ад,В  какой-то  Суверенный  Южный  Штат.«Должно  быть  всем  понятно  a  priori,Что  угля  должен  получать  я  вволю,А  на  Земле,  с  кем  ни  заговори,Всяк  жмется  и  толкует  про  тариф.Советует  мне  здешнее  начальствоРесурсы  экономить.  Вот  нахальство! Ведь  уголь  нужен  мне  не  для  забав,А  чтобы  адский  пламень  не  погас.В  температуре  –  Преисподней  суть,Там  не  курорт,  не  Рай  какой-нибудь.Мы  честно  ка €лим  наши  сковородки,Кипящую  смолу  вливаем  в  глотки,Работает  на  совесть  каждый  бес,Без  угля  же  нам  –  форменный  зарез!Похоже,  сговорился  род  людскойПустить  на  ветер  скромный  бизнес  мой.Они  тут  возомнили,  право 
Вы читаете Словарь Сатаны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату