– Хорошо, – после раздумья, решил я. – Отдых нам не помешает.
Буефар хмыкнул.
– Если ты рассчитываешь отдохнуть на празднике в Китеже, забудь об этом. Тебе крупно повезет, если сможешь вылезти из-за стола, а не то, чтобы двинуться в путь. Был я однажды на пиру у одного китежского боярина – впечатление на всю жизнь.
Князь довольно улыбнулся. Для него эти слова, кажется, были высшей похвалой.
– О да, гостей мы встречать умеем.
В этот момент дверь распахнулась, и в комнату, весело смеясь, влетела Далила.
Мы все дружно охнули. На ней было роскошное бледно-лиловое платье из воздушного шелка. На голове волосы закалывала изящная серебряная булавка.
– Какая ты красивая! – восторженно воскликнул Рон.
Далила весело рассмеялась.
– А вы что молчите, храбрые рыцари?
– Я… хм… гм, – Буефар прочистил горло. – Я в восхищении, миледи.
Далила, подняв голову, гордо прошлась мимо обалдевшего Леонора. Тот разом утратил напыщенный вид и только провожал девушку глазами, не в силах вымолвить ни слова.
Князь галантно склонился к ее руке.
– Ваша красота поражает, миледи.
Далила вопросительно посмотрела на меня.
– Это Великий Князь Китежский, – поспешил я ей на помощь.
– Ох, Ваше Величество, извините, я не узнала вас. – Далила присела в изящном реверансе.
– Черт возьми, – вполголоса воскликнул Буефар, наблюдая за ней. – Если она обычная уличная воровка со странным талантом, то я морской царь.
– О нет, миледи, не надо извинений. Вы будете настоящей королевой праздника. – Князь обернулся к нам. – Позвольте откланяться. К назначенному часу за вами придут, а пока располагайтесь. Можете осмотреть терем, а можете прогуляться по городу.
Князь вышел.
Я снова посмотрел на Далилу.
– Мне кажется, чего-то здесь не достает. Одну минуту, когда мы ехали к терему, я видел кое-что. Подождите меня. – И я выскочил за дверь, второпях зацепившись шерконом за косяк.
– Куда тебя понесло, Энинг?! – крикнул мне вслед Буефар, но я даже не замедлил бега.
Контору торговой компании Нарнаха я нашел довольно быстро. Больше времени ушло на то, чтобы убедить недоверчивого управляющего в том, что я тот, за кого себя выдаю. Пришлось прибегнуть к помощи даль-связи. После этого все служащие вдруг стали чрезвычайно предупредительными.
– Вообще-то то, о чем вы просите, сделать не очень сложно. Китеж славится золотых дел кузнецами.
– Золотых дел кузнецами?
– Так здесь называют ювелиров, – пояснил управляющий. – Но хорошая вещь стоит очень дорого. Сколько вы готовы потратить?
– Сколько понадобиться. Только найдите мне то, что нужно.
Через полчаса мне был представлен лучший золотых дел кузнец Китежа, который разложил передо мной свою продукцию. Понимая собственное невежество в ювелирном деле, а также не доверяя собственному вкусу, я попросил Мастера помочь выбрать нужное. В конце концов, с его помощью я выбрал пару сережек, кольцо с сапфиром и золотое колье с бриллиантами и сапфирами.
Узнав цену, управляющий только вздохнул, но расплатился без слов.
– Да не расстраивайтесь вы так. Сообщите Вильену Нарнаху, и он пришлет деньги. Вот расписка, которую вы просили.
Откланявшись, я поспешил обратно в терем. Опоздать на праздник было бы верхом неучтивости.
Едва я вбежал в комнату, как появился посыльный от князя с вестью, что нас ожидают.
– Где ты пропадал? – прошипел Буефар. – Из-за тебя мы можем опоздать.
– Где Далила? – вместо ответа поинтересовался я, поспешно переодеваясь в подаренный князем костюм.
– Беседует с князем. Она сказала, что хочет что-то сообщить ему. Кстати, не забудь орден. Это обязательная часть парадной одежды.
Привлекать внимание мне совсем не хотелось, но делать было нечего. Буефар в этом понимает гораздо больше меня. Я достал из багажа тяжелую золотую цепь ордена и надел ее себе на шею.
Мы вышли в общую залу. Там нас уже ждали Леонор, Рон и Эльвинг, которые с интересом разглядывали друг друга.
В этот момент вместе со слугой вошла Далила. Она была бледна, но ее глаза светились торжеством.
– Следуйте за мной, господа, – пригласил слуга.
– Одну минуту. – Я быстро подошел к девушке и вручил подарок. – Думаю, этого тебе и не хватало.
– А ты растешь, – одобрительно шепнул мне рыцарь.
Далила охнула.
– Энинг, где ты это взял? Это же стоит кучу денег!
Я скромно пожал плечами.
– Какая разница? Теперь это твое. Если не нравится, можешь выкинуть.
– Ты сумасшедший. – Она чмокнула меня в щеку под завистливыми взглядами остальных. Я же отчаянно покраснел и поспешно сменил тему.
– Давайте поторопимся, а то мы заставляем себя ждать.
Далила быстро надела мои подарки и последовала за мной, впрочем, не упустив случая полюбоваться на себя в зеркале.
В коридоре нас встретил Ратобор, который первым делом обратился к Далиле:
– Ты уверена, девочка, в своем решении? Это может быть очень опасно для тебя.
Далила твердо качнула головой.
– Мне надоело прятаться, надоело жить в постоянном страхе под чужими именами. Все же какая-то гордость у меня осталась.
О чем это они? Судя по всему, остальные пребывали в таком же недоумении.
– Что ж, это твое право.
Князь быстро удалился.
К нам подошел церемониймейстер и пригласил к главному входу в парадный зал. К нескрываемому удивлению Буефара он поставил впереди него Далилу, а меня сразу после рыцаря. За мной стояли Леонор, Эльвинг и Рон. Я сначала не понял, чему так удивился Буефар, но быстро сообразил, что первым в таких случаях всегда входит тот, кто занимает более высокое положение в обществе. Буефар был рыцарь-барон, я же простой рыцарь, поэтому он стоял впереди меня, за мной стоял Леонор, как маг, а потом остальные по возрасту. Но раз впереди поставили Далилу, это значит…
Додумать я не успел. В этот момент церемониймейстер возвестил:
– Ее Высочество принцесса Пармская.
Далила гордо вскинула голову и вошла в зал провожаемая нашими ошарашенными взглядами.
В моей голове промелькнула догадка: королевство Парм располагалось на Большом острове. Шесть лет назад оно было завоевано Сверкающим и включено в состав его империи. Вся королевская семья была умерщвлена по его приказу, но точно было известно, что младшей дочери короля вместе с супругом удалось бежать с Большого острова. Впоследствии говорили, что они оба погибли, но все это было на уровне слухов, точно никто не знал. Принцессе в то время было семнадцать лет. Значит Далила – это и есть та младшая дочь короля? Нет, не Далила. Я вспомнил настоящее имя принцессы – Диалина. Вот так сюрприз. Но где же ее муж? Погиб?
Сюрприз, похоже, был не только для меня. В этот момент стоило посмотреть на Леонора, который всегда с презрением относился к Далиле, насмехаясь над ее низким происхождением. Мое напоминание о его собственном делу не помогало. Но вот сейчас он получил самый большой урок в жизни и, надеюсь,