или, по меньшей мере, хихиканье.

— Так вот зачем ты здесь? Ищешь блестяшки? Ты пришел сюда добровольно, Ганс?

— Э... ну, в некотором роде…

— Хорошо, хорошо. Я не хочу выслушивать какую-то фантастическую историю, которая к тому же и довольно длинная. Корстик мертв, так что я могу ответить.

Своим мягким быстрым говорком Блуждающий Глаз начал рассказ о том, что Ганс был уже девятым искателем клада, который, как всем было известно, магистр магов, несомненно, спрятал где-то здесь.

— Когда Корстик был жив, его заколдованные стражи убили шестерых, Ганс. Двое других были близки к успеху, но они не приняли моего совета сойти вниз по лестнице, чтобы попасть наверх.

— Так ты... это имел в виду, когда сказал: «Ты прошел испытание».

— Совершенно верно. Мне это было необходимо. Я был за... то есть я и сейчас заколдован, но теперь хотя бы одно из заклинаний снято. Ты прошел. Я могу говорить и даже помогать.

— Я рад. Что бы тебе прилететь ко мне чуть пораньше!

— Прости. Не мог.

— О, понимаю. Был заколдован.

— Правильно. А ты правда тот человек, который убил Корстика?

Голова Ганса уже начала машинально кивать, то тут он понял, что не может солгать. Забавно, что он мог солгать кому угодно на свете, включая самого себя, без всякого раскаяния, но чувствовал себя обязанным сказать всю правду без остатка этому... этой вещи, которая была не более чем плавающим в воздухе безбровым, бестелесным глазом. Да, он зарубил Корстика; но только благодаря тому, что Нотабль набросился на магистра магов, отвлек его внимание и развеял паралич, который тот чарами наслал на Ганса.

— Вообще-то это сделал мой кот, — сказал он. Блуждающий Глаз опять покачался в воздухе.

— Вот это здорово. Кот! Хороший признак. То, что ты способен шутить, показывает, что ты приходишь в себя после потрясения. Кот, подумать только! — Глаз радостно запрыгал в воздухе. — Хорошо сказано, Ганс, хорошо сказано. Ну что, готов идти дальше?

«Более чем готов», — возбужденно подумал Ганс, но только сдержанно кивнул в ответ.

— Тогда сюда, — сказал Глаз и поплыл дальше.

Шедоуспан последовал за ним.

Глаз уверенно вел его к тайнику. Путешествие было долгим и нелегким, сопряженным со многими опасностями, главными из которых были старые ловушки, расставленные Корстиком. Они были по- настоящему коварны и вполне могли бы прикончить Шедоуспана, если бы не его новый союзник и провожатый. В конце концов они подошли к металлической двери с маленьким зарешеченным окошком. У Шедоуспана перехватило дыхание, когда он посмотрел на эту решетку.

Столько скитаний, и вот перед ним та самая дверь, к которой он пришел... в самом начале своей одиссеи по дьявольскому лабиринту Корстика.

— Встань сбоку и отруби ее, — сказал Глаз.

— Отрубить что?

Глаз выразительно посмотрел на него. Ганс осекся и кивнул. Он встал слева от двери, прижавшись спиной к стене.

Блуждающий Глаз подлетел совсем близко к решетке, помедлил мгновение и быстро отпрянул назад. Из решетки вырвалась змееподобная зеленая рука с извивающимися щупальцевидными пальцами, и Ганс одним ударом отрубил кисть. Она шлепнулась на пол... и каждый палец рассыпался на звенящие кусочки, как стекло.

Обрубленная рука, не уронив и капельки крови, убралась в решетку, словно испуганная змея.

Дверь оказалась незапертой. Ганс широко распахнул ее, но не торопился переступать порог, опасливо заглядывая внутрь и держа наготове свой длинный меч без гарды, — на лезвии не было ни малейших следов крови.

— Мы пришли, — сказал его удивительный провожатый. — То самое место. Войдем?

— А рука?

— Какая рука? Никакой руки не было.

— Ох.

Все еще опасаясь неожиданного нападения, Шедоуспан вошел в небольшую комнату. Руки нигде не было. Он оглядел тянувшиеся вдоль стен полки, на которых не было ничего, кроме пыли и паутины, удобное с виду кресло в бежевых и темно-синих тонах, синий стол со стоящей на нем весьма реалистично выполненной фигуркой змеи из зеленого стекла, и лестницу.

— Не наступай сюда, — сказал Глаз, спускаясь вниз и зависая над одной из половиц, ничем не отличавшейся от прочих. — Сбей со стола стеклянную змею, Ганс. Ты мне потом за это спасибо скажешь. Нет, нет... не дотрагивайся до нее рукой. Просто сбей, я сказал. Мудрость — это умение слушать с вниманием, которое является ключом к долгой жизни.

Ганс воспользовался ибарским клинком. Стеклянная змея разбилась, усеяв весь пол зелеными осколками, но он не посмотрел на них. Как только змея упала, стали видны предметы, в действительности лежавшие на столе. Здесь были прекрасные образцы оружия, включая зловеще изогнутый короткий меч, или длинный кинжал, амулет, замысловато вырезанный из сверкающего кристалла, на который было больно смотреть, маленькая круглая коробочка, два прозрачных кувшина, наполненные прозрачной жидкостью, и небольшой мешок. И еще там лежал меч. Его меч, с резной рукояткой!

— Не трогай коробочку! Ловушка!

Шедоуспан кивнул. Его глаза были прикованы к мечу. Он потрогал клинок. Меч был настоящий. Ганс поднял его и со свистом рассек воздух.

— Эй, эй, поосторожнее, — сказал Глаз.

— Дело в том, что это мой меч.

— О…

Ганс любовно сунул меч в ножны; тот устроился в привычном чехле уютно, словно это был его родной дом. Кивая и блаженно улыбаясь, Ганс вновь извлек меч и поднял его.

— Я бы не стал разрубать этот мешок, Ганс.

— О, — Ганс рассматривал мешок со смешанным чувством любопытства и страха. — А ты открыл бы его?

— Конечно. Любопытство не убивает... оно лишь делает нас людьми, в отличие от бессловесных котов.

Шедоуспан счел за благо не комментировать последнее высказывание товарища. Если ему суждено когда-либо выбраться отсюда, едва ли Блуждающий Глаз и Нотабль подружатся. Бестелесный зеленый глаз проявил себя надежным другом. Если он сам считает себя человеком, то Ганс не считал нужным оспаривать это мнение. Он положил меч на стол и потянулся к мешку, испытывая тошнотворный приступ страха. Секунду подумав, он взял меч и сунул его в ножны. Горловина мешка была затянута шнуром и завязана на несколько узлов.

— Как насчет того, чтобы разрезать узлы? — спросил он.

— Сожалею, — сказал Глаз с некоторым раздражением. — Не могу. Нет рук.

— Я хотел сказать, что я сам…

— О! Хорошая мысль.

Ганс разрезал шнур из сыромятной кожи и открыл мешок — с величайшими предосторожностями. Опасливо заглянул внутрь. В желудке громко заурчало.

— Ты... ты думаешь, этот каравай хлеба неопасен, Глаз?

— Никогда не слышал о том, чтобы хлеб набрасывался на кого-либо, — последовал ядовитый ответ, — даже в убежище Корстика.

И вновь Шедоуспан вопреки обыкновению сдержал свой темперамент и не взорвался.

— Я имею в виду — съедобен ли он?

— О да. Вполне. Это последнее убежище Корстика, его тайник в тайнике. Здесь он предполагал отсидеться в случае нападения кого-то или чего-то, способного заставить его серьезно опасаться за свое здоровье. Он знал, как открыть ту коробочку, не забрызгав лицо ядом. Амулет и клинки приготовлены на

Вы читаете Тень колдуна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату