Справа от Ченаи кто-то зашевелился. Она забыла о втором госте.

— Госпожа, — смущенно проговорил Уэлгрин, — сейчас середина ночи. Ваш человек сказал, крайне важно, чтобы я пришел без формы для разговора с вами. Так как вы племянница господина Молина, я поторопился, но утро…

Ченая оборвала его резким движением.

— Если вы пришли только из-за дяди Молина, капитан, то можете уйти хоть сейчас. — Она посмотрела ему прямо в глаза, нисколько не смущаясь его высоким ростом. — Если же, однако, вы пришли ради собственной карьеры или затем, чтобы сослужить добрую службу своему принцу, останьтесь и выслушайте меня.

Она увидела в лунном свете, как у Уэлгрина округлились глаза, но, повернувшись к нему спиной, заговорила с Дисмасом:

— Здесь в кладовой есть сектарий вина. Принеси его.

Внезапный шум из стойла прервал ее. Все повернулись в ту сторону. Послышался треск ломающегося дерева, торжествующее ржание треса, всхлипывания кобылы, громкие ругательства Гестуса и громогласные молитвы Рашана.

— Неси вино, — повторила Ченая, дружески трогая за руку Дисмаса. — Там еще есть пергамент и чернила. Захвати и их.

Когда они остались одни, она снова обратилась к Уэлгрину.

— Вы командуете гарнизоном в этой помойной яме, — сказала девушка, складывая руки на груди и глядя прямо ему в глаза. — И в Санктуарии ваши люди больше всего похожи на полицию. Я не держу на вас зла за то, что вы якшаетесь с моим дядей-заговорщиком. Мы все ищем скорейший путь наверх, только и всего.

— Если ваш дядя и строит заговоры, — оправдываясь, сказал Уэлгрин, — он делает это на благо Санктуария.

Откинув голову назад, Ченая презрительно усмехнулась.

— Молин Факельщик все делает только ради собственного блага. Но я позвала вас не для того, чтобы обсуждать добродетели моего дяди или их отсутствие. Как вы правильно заметили, сейчас поздно, — она потерла ягодицы. — И я провела бурную ночь.

Уэлгрин сложил руки на груди, непроизвольно подражая воинственной стойке Ченаи, и посмотрел на девушку.

— Тогда для чего же вы меня позвали?

— Ваш отряд — сдерживающая сила в городе, — сказала Ченая, перекрикивая шум, доносящийся из конюшни. — Какая сейчас в городе самая большая проблема?

Уэлгрин задумался, почесывая подбородок.

— Сейчас? — сжав губы, он принял выражение серьезной сосредоточенности. — Думаю, первым делом надо отыскать вора, похитившего коня у Темпуса, пока тот не перевернул вверх дном весь город.

Презрительно оглядев его, Ченая повернулась к нему спиной и направилась к своим друзьям.

— Отправляйтесь в казарму, капитан. Я ошиблась, обратившись к вам. Я сама позабочусь о Кадакитисе, как делала это всегда.

Уэлгрин двинулся вслед за ней и схватил ее за плечо. Ченая стремительно обернулась, стряхивая его руку.

— Подожди, — взмолился он, когда она снова отошла от него. — Что ты хотела сказать про Кадакитиса? Если у него какая-то неприятность, позволь мне помочь.

Ченая пробежала взглядом вверх-вниз по его могучему телу. Она следила за Уэлгрином с самого своего прибытия в Санктуарий и считала его одним из немногих честных людей в городе. По слухам, он умел обращаться с оружием, хотя и не являлся выдающимся бойцом. Однако его люди были преданы ему, а это было весьма ценно.

Ей не только требовалась помощь, она ее хотела.

— НФОС, — произнесла она наконец, успокаивая себя долгим вздохом. — Он начал хладнокровно убивать ранканцев и бейсибцев. Мужчин, женщин, детей — вооруженных или безоружных, похоже, не имеет значения. Они развязали царство террора, и это приведет к разделению Санктуария на отдельные части. Своей террористической деятельностью он заслужил ненависть всех горожан, — она умолкла, внезапно вспомнив о Зипе. — Их предводитель все еще лелеет идею возрождения Илсига, но остальные убивают и убивают просто для того, чтобы чувствовать власть над людьми, втаптывая их в грязь, все равно кого.

Вернулся Дисмас с сектарием вина, пергаментом и чернильницей.

— Подержи пока, — сказала Ченая, забирая кожаный бурдюк с вином.

Откупорив его, она сделала большой глоток, вытерла губы и передала Уэлгрину, который последовал ее примеру.

— Как там идут дела? — спросила Ченая Дисмаса, кивнув в сторону конюшни.

Взглянув в ту сторону, гладиатор ухмыльнулся.

— Такого совокупления я еще не видел. Послушайте сами, как кобыла наслаждается происходящим. Я сначала решил, что они разнесут стойло, но, похоже, они чрезвычайно понравились друг другу.

— По-моему, я слышала, как ругался Гестус.

Взяв вино у Уэлгрина, Ченая протянула его Дисмасу. Хотя гладиаторы называли ее «госпожа», она обращалась с ними на равных.

Вы читаете Кровные узы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату