пьяным гостем. Гость извинился и принялся собирать рассыпавшиеся ландыши.
-
-
-
-
- Робер! Робер, вам плохо?
Золотистый ковер, черноволосая женщина с широко открытыми, подведенными глазами. Марианна Капуль-Гизайль… Он напился, и баронесса подарила ему красную розу. Вот эту! Он напился, потому что хочет забыть Дору. И забудет, хотя бы до утра.
- Сударыня, как это ни прискорбно, я все-таки пьян. - Иноходец поднял злополучный цветок, он ничуть не пострадал, а вот рукав отчего-то сделался черным, а раньше был красным. Робер это помнил совершенно точно. Красным, обшитым золотом, нелепым и вызывающим, ничего другого в праздник Повелитель Молний надеть не может.
- Робер, - баронесса силилась улыбнуться, но
в глазах черными бабочками бился страх, - что с вами?!
- Кто здесь? Кто здесь, кроме нас? Там, за портьерами?
- Только Эвро… Мы одни, клянусь вам.
С комнатой все в порядке, она по-прежнему золотистая, а рукав - алый. За портьерой возится левретка, в руках у него роза, а не ландыши. Откуда взяться ландышам в Зимний Излом?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Двустворчатая дверь со смешными пляшущими человечками, ручка в виде цветочной гирлянды, голубые портьеры… Голубые? Золотые с алыми бабочками!
- Сударыня, что за этим занавесом? Дверь?
- Ложная… Успокойтесь, Коко в отъезде, и он не ревнив, а Эвро я заперла.
- Там двустворчатая дверь, и за ней кто-то есть.
- В моей спальне? Вы шутите! - Хозяйка звонко расхохоталась, вскочила и отдернула занавес. Закатным пламенем сверкнули бабочки-фульги, в окно ударил пахнущий сиренью ветер.
- Смотрите, герцог!
Одностворчатую дверцу украшают виноградные гроздья, костяную ручку-шар поддерживают белые кошачьи лапки с золотыми коготками.
- Первый маршал Талигойи удовлетворен?
- Дверью - да, - лучше казаться пошляком, чем сумасшедшим, - но не в двери счастье.
- Тогда вам следует съесть этот персик! Надеюсь, в моей спальне кто-то и впрямь будет. И этим «кем- то» станете вы.
Золотистый пушистый шарик в розовых ручках, лукавая улыбка, тихий смех.
- Сударыня, персик хорош, но вы - прекрасны!
- Я знаю…
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
Перед глазами - шелковые бабочки, в руке - обнаженная шпага. Бред! И вино тут ни при чем, он не пьян, до такой степени не пьян, что самому странно. Бедная Марианна, такого гостя у нее еще не было.
- Герцог, полагаю, я просто обязана подарить этих мотыльков вам. Вы без них просто жить не можете.
- Сударыня, прошу меня простить.