не собирали из кусочков. Во всяком случае, тот, который мы видели.

— Тогда... как?

— Йозеф Андер — волшебник. А волшебники тех времен умели такое, что поражает даже Зедда. Возможно, Йозеф просто использовал эту скалу как стартовую площадку.

— Что ты имеешь в виду? Каким образом?

— Понятия не имею. Я разбираюсь в магии куда меньше тебя, так что, может, ты мне скажешь? Но что, если он просто-напросто взял отсюда по маленькому камешку на каждый Домини Диртх, а затем, когда пришел туда, где они стоят сейчас, просто увеличил камешки в размерах?

— Увеличил в размерах?

— Не знаю, — беспомощно развел руками Ричард. — При помощи магии увеличил или даже использовал структуру зерна в камне как своего рода направляющую и воспроизвел ее с помощью Магии Приращения в виде Домини Диртх.

— Я было подумала, что ты несешь полную чушь, — заметила Кэлен. — Но, насколько я разбираюсь в магии, в твоих словах есть резон.

Ричард обрадовался.

— Думаю, надо мне сплавать к пещере и посмотреть, что там есть.

— Ничего, насколько мне известно. Просто горячая пещера. И не очень глубокая к тому же. Футов двадцать.

— Ну не то чтобы я очень уж обожал пещеры, но, думаю, не повредит, если заглянуть туда.

Ричард стянул рубашку и повернулся к воде.

— А штаны ты снимать не намерен?

Обернувшись, Ричард увидел лукавую улыбку.

— Я подумал смыть с них конский пот.

— О-о! — с преувеличенным разочарованием протянула Кэлен.

Улыбаясь, Ричард собрался нырнуть. И тут на него с криком налетел ворон.

Ричарду пришлось отскочить, чтобы огромная птица не клюнула его.

Отступая, он принялся спиной оттеснять Кэлен с уступа.

Ворон хрипло каркнул. Громкий крик эхом разнесся по горам. Ворон снова налетел на них, чуть-чуть не задев крылом Ричарда. Набрав высоту, птица описала круг и, распушив перья, снова кинулась на них, оттесняя от воды.

— Эта птица свихнулась? — вопросила Кэлен. — Или защищает гнездо? Или вообще все вороны так себя ведут?

Схватив Кэлен за руку, Ричард поволок ее за деревья.

— Вороны — мудрые птицы и всегда защищают свое гнездо. Но могут быть и весьма странными. Боюсь, что это вот — не просто ворон.

— Не просто ворон? А что же?

Птица уселась на ветку и стала прихорашиваться, явно довольная собой.

Ричард взял протянутую рубашку.

— Я бы сказал, что это шим.

Даже на расстоянии птица, казалось, услышала его слова. Она забила крыльями и запрыгала по ветке, явно проявляя беспокойство.

— Помнишь тогда, в библиотеке? Ворон за окном, устроивший скандал?

— Добрые духи! — встревоженно выдохнула Кэлен. — Думаешь, это тот же самый? Думаешь, он следовал за нами всю дорогу?

— А что, если это шим, и он нас тогда слышал, а потом просто прилетел сюда и поджидал нас? — посмотрел на нее Ричард.

Вот теперь Кэлен на самом деле перепугалась.

— И что же нам делать?

Они дошли до лошадей. Ричард сдернул с седла притороченный лук и достал из колчана стрелу со стальным наконечником.

— Думаю, надо его убить.

Как только Ричард вышел из-за лошади, ворон углядел лук и с громким криком подскочил, будто не ожидал от Ричарда подобной подлости.

Ричард натянул тетиву. Ворон мгновенно взлетел и скрылся, оскорбление вереща.

— Ну просто чудеса, — пробормотал Ричард.

— По крайней мере мы теперь знаем, что это шим. Должно быть, тот, что ты подстрелил в Племени Тины — курица-что-не-курица, — сообщил об этом остальным.

— Возможно, — озадаченно покачал головой Ричард.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату