Он должен узнать правду о том, что случилось с Кэлен. Он должен найти Кэлен и разобраться с заклинанием. Он был сыт по горло тем, что вынужден напрасно тратить время на то, чтобы осуществлять предсказание какого-то пыльного пророчества. Все, кто не помогал ему, в действительности мешал исполнить то, что было жизненно важно лично для него.

— Я не обязан соответствовать тому, что кто-то ждет от меня, — ответил он Энн, беря в руки книгу, поданную Натаном.

Энн и Натан удивленно смотрели на него.

Он почувствовал на спине руку Никки. Возможно, она и не верит в его воспоминания о Кэлен, но, по крайней мере, именно она помогла ему понять, что он должен оставаться верным своим принципам. Она не позволила ему смириться с поражением. Она оказалась бесценным другом, она поддержала его в тот момент, когда он больше всего нуждался в поддержке.

Единственный человек, который поступал так же, поддерживал его в минуты отчаяния — была Кэлен.

Он пролистал чистые страницы в книге, которую дал Натан. Ричарду было интересно, а изменилась бы картина, если бы они сказали, что верят ему, верят тому, что он говорил? Он очень хотел найти что- нибудь — что угодно — что помогло бы понять происходящее.

А ведь что-то и в самом деле происходило. Объяснение Зедда о пророческих червях было убедительным, но что-то Ричарда все же беспокоило. Зедд объяснил отсутствие текстов в книгах пророчеств, и объяснения удовлетворили всех этих людей, потому что они хотели верить им. Это было слишком удобно, и хуже того, это было слишком большим совпадением.

А к совпадениям Ричард всегда относился с подозрением.

Никки тоже была права; казалось слишком удобным, что на теле, похороненном там, внизу, была найдена лента с вышитым на ней именем Кэлен… На случай, если возникнут сомнения, и кто-нибудь выкопает это тело…

Перелистывая чистые страницы, Ричард увидел надпись. Все было точно, именно это прочитал Натан.

В году цикад, когда защитник униженных и страдающих под знаменем Света и человечности, наконец, расколет стаю, это послужит знаком того, что пророчество пробуждено и решающая заключительная битва близка. Будьте осторожны, все истинные вилки и их производные в этом корне спутаны. Истинным является только основной ствол этого пророчества. Если fuer grissa ost drauka не возглавит это финальное сражение, мир, уже стоящий на краю тени, упадет в ужасную тьму.

В отрывке было несколько вещей, которые озадачили Ричарда. Во-первых, ссылка на цикады. Это существо вряд ли было достойно упоминания в пророчествах, не говоря уже об их центральной роли в пророчестве — как утверждало большинство — имеющем важное значение для судьбы мира. Он предполагал, что это и был ключ, позволивший установить его хронологическую принадлежность. Он уже знал, что установление хронологии было самой большой проблемой при толковании пророчеств.

Во-вторых, его беспокоило другое пророчество, которое он прочел во Дворце Пророков, которое, казалось, не имело отношения к этому, но которое тоже называло его fuer grissa ost drauka. Он предполагал, что они все же могут быть связаны, поскольку Зедд считал именно так. И это означало нечто очень важное.

Но то пророчество, виденное им во Дворце Пророков, содержащее ссылку на fuer grissa ost drauka, было связано еще кое с чем. Со шкатулками Одена.

В старинном пророчестве, называющем Ричарда Несущим Смерть, эти слова имели три значения, в зависимости от контекста. Смерть в них означала Подземный Мир, мир мертвых; призывающий духов, души умерших; и смерть, человека, который убивает. Эти значения были различны, но в его случае, они все означали одного человека. Его, Ричарда.

Третье значение имело отношение к тому, что он носил Меч Истины и вынужден был убивать. Но в первое значение были вовлечены шкатулки Одена.

В контексте того, что гласила книга у него в руке, казалось очевидным, что на первый план выходит третье значение — очевидно, что он должен был убивать врага. И название fuer grissa ost drauka обретало свой буквальный смысл. Опять все выглядело чрезвычайно удобным.

Все эти удобные объяснения и совпадения делали Ричарда все более подозрительным. Впервые после исчезновения Кэлен ему казалось, что он подошел ближе к тому, что происходило.

Он вернулся на несколько страниц назад. Они были чистыми.

— Вот в этом-то и проблема, — сказал он, глядя по очереди на присутствующих, не сводящих с него глаз.

— И какая же? — спросила Энн, складывая руки. Она говорила с ним тем тоном, какой использовала для разговоров с новичками, мальчиками, недавно приведенными во Дворец Пророков, которым еще только предстояло научиться использовать свой дар.

— Ну, тут ведь ничего нет, — сказал он. — Все страницы чистые.

Натан прикрыл глаза рукой, Энн всплеснула руками с видом совершенно расстроенного человека.

— Ну, разумеется, нет. Слова в этой книге пропали, как и во многих других. Мы только что много говорили об этом. Говорили, потому что это очень важно.

— Но, не зная полного текста, ты не можете знать, насколько важно, не так ли? Чтобы понять отрывок, нужно знать текст полностью.

В противоположность Натану и Энн, Зедд улыбался про себя, вспоминая об уроках, которые он давал когда-то давно.

Натан поднял глаза.

— И какое отношение это имеет к пророчеству?

— Ну, возможно, в исчезнувшем тексте, предшествующем этому, или в словах, после сохранившегося отрывка, могло содержаться то, что объяснило или изменило бы его значение. Без пропавшего текста как мы можем это знать? Возможно, это пророчество заканчивается как-то иначе.

Зедд улыбнулся.

— А мальчик говорит дело.

— Никакой он не мальчик, — зарычала Энн. — Он — мужчина, Лорд Рал, владыка Д`Харианской империи, которую сам же и создал, чтобы бороться с Имперским Орденом. Он должен вести армии в битву. Все наши жизни зависят от того, сделает он это или нет.

Листая страницы книги, Ричард увидел надпись, которой в первый раз не заметил. Он раскрыл книгу на нужной странице.

— Вот еще, что-то, не пропавшее.

— Что? — скептически переспросил Натан, оборачиваясь, чтобы посмотреть. — Там не было больше ничего. Я в этом уверен.

— Вот тут, — сказал Ричард, тыча пальцем в слова. — Тут написано «Я иду. Я уже близко». Что это значит? И почему эти слова не исчезли?

— Я иду. Я уже близко. — Лицо Натана исказилось, во взгляде сквозила растерянность. — Раньше я никогда этого не видел.

Ричард перевернул еще несколько страниц.

— Посмотрите. Вот здесь, опять. Те же слова. Я иду. Я уже близко.

— Возможно, я и просмотрел это. — Сказал Натан, — но невозможно, чтобы я не заметил этих слов дважды. Должно быть, ты ошибаешься.

— Нет. Посмотри сюда. — Сказал Ричард, разворачивая книгу, чтобы пророк тоже мог видеть страницы. Он листал книгу назад, пока не наткнулся на строчки. — Вот тут, снова эти же слова. Целая страница заполнена этими словами. Они повторяются много раз.

Рот Натана раскрылся в безмолвном удивлении. Никки заглядывала через плечо Ричарда. Зедд подскочил поближе, чтобы тоже увидеть книгу. Даже двое Морд-Сит шагнули поближе, стараясь тоже

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату