Знаком дав понять командиру эскадрильи, что помощь не потребуется, Красс направился прямиком к «Берсерку». Быстро взбежав по короткому трапу в небольшой входной проем штурмовика, капитан «Невидимых» оказался в кабине и сел в кресло второго пилота. Шлюз за ним мгновенно закрылся, а штурмовик уже взмывал вверх.

— Куда летим, шеф? — поинтересовался Гарри, виртуозно выводя военный корабль из ангара и едва не протаранив другой штурмовик, пронесшийся прямо у них под носом в сторону светившейся отраженным светом поверхности планеты. Крассу показалось, что это был лейтенант Бруно, но почему-то один. Без сопровождения.

— Восточный шлюз в энергетическом щите, очень быстро, — приказал Алекс.

— Будет сделано, — радостно ответил здоровяк, запуская двигатели «Берсерка» на полную мощь.

Корабль рванулся изо всех сил и устремился к невидимому пока шлюзу, лавируя между стоявшими на пути громадами дредноутов и мощными корпусами крейсеров. То и дело попадались технические шаттлы или барражирующие парами штурмовики охранения больших кораблей. В этих случаях Гарри просто закладывал крутые виражи, не отвечая на запросы охранения и рискуя нарваться на шквальный огонь. Биокомпьютеры штурмовиков успевали воспринимать разрешающие коды допуска «Берсерка» только тогда, когда он уже был далеко от них.

— Макс, как дела? — вызвал второго боевика капитан Красс.

— Пока тихо, — ответил Макс, — челнок задержан. На нем идет проверка секретных допусков. Я уже на подходе к шлюзу, через пару минут пришвартуюсь рядом и возьму этого гада…

— Подожди нас, мы тоже будем скоро, Гарри заложит еще пару виражей, и увидимся, — сказал Красс.

— Хорошо, шеф…о, черт! — раздалось в эфире.

— Что там происходит, Макс?!

— Там, на смотровом пирсе, какая-та беготня и перестрелка. О, черт! Полански, это, наверное, он в скафандре, уложил двух охранников и прорывается обратно к кораблю…Шеф, можно я расстреляю его корабль вместе с ним?

— Нет, Макс, он нам нужен живой, — отрезал Красс, — постарайся сесть рядом и захватить его, пока он не улетел.

«Берсерк» заложил вираж, подныривая под брюхо крейсера. Гарри выжимал из фотонного двигателя все силы.

— Понял, сажусь рядом, — ответил Макс.

В эфире послышался какой-то скрежет. В этот момент «Берсерк» заложил очередной вираж, миновал еще один крейсер и вырвался на свободное от кораблей пространство. Невдалеке светился яркий диск энергетического щита, заслонявшего место дислокации звездного флота землян он неожиданного нападения противника. В непроницаемом для физических объектов поле щита сейчас виднелась круглая темная область небольших размеров — восточный шлюз для кораблей снабжения. «Берсерк» уже подошел так близко, что можно было рассмотреть невооруженным глазом технические сооружения станции и два корабля, стоявшие рядом на пирсе. Между ними сверкали лучи бластеров.

— Ну, что ж, начнем операцию пресечения, — сказал сам себе Алекс. — Макс, как ты?

— Этот Полански просто монстр, — крикнул в эфир Макс. — Он вооружен какой-то суперпушкой, с помощью которой перебил уже половину охранения шлюза, а сейчас хочет уничтожить меня. И где его только тренировали?

— Держись, Макс, мы уже близко. Он не должен ни уйти, ни прорваться.

— От Макса не уйдешь! — раздалось сквозь вой перестрелки.

Гарри направил корабль на посадочную площадку шлюза, с которого у него уже автоматически потребовали коды допуска. «Значит, охранная техника шлюза функционирует нормально и корабль без разрешения не пропустит, — подумал Красс. — Это хорошо. Интересно, что Полански будет делать, когда поймет, что ему не уйти через шлюз?»

— У нас гости, — неожиданно сказал Гарри, снова бросая «Берсерк» в сторону и уходя на вираж.

— Что ты делаешь? — удивился Красс. — Мы должны сесть на пирсе.

И тут Алекс понял, в чем дело. Мимо «Берсерка» в обжигающей близости пронеслась фотонная торпеда и угодила прямо в незащищенную часть шлюза. Раздался взрыв, уничтоживший половину сооружения. Но пирс с кораблями, к счастью, уцелел.

— Черт побери, это еще кто? — выругался Красс, пытаясь рассмотреть атаковавший их корабль.

Это было не так просто, Гарри все время уворачивался от висевшего на хвосте преследователя. А когда Алексу это, наконец, удалось, и он увидел корабль, то был не очень удивлен. Их преследовал линейный штурмовик с опознавательными знаками и боевой раскраской лучшей эскадрильи звездного флота «Пираты». Красс готов был поспорить, что за штурвалом находился сам бравый лейтенант Бруно, с которым он несколько минут назад беседовал в скоростном лифте «ШКВАЛа».

— Эй, вы что там, с ума посходили?! — раздался в эфире удивленный голос Макса. — В своих стреляете!

— Потерпи, Макс, скоро будем, — ответил Алекс. — У нас тут появились нежданные гости, надо разобраться.

— Да, теперь вижу, — раздалось снизу, — ладно, попробую справиться один.

Гарри заложил вираж, затем круто развернул штурмовик и попытался перейти в атаку. В любом другом случае атака была бы успешной. Но ему противостоял враг не меньшей силы и ловкости. «Пираты» считались лучшей эскадрильей звездного флота землян, и это были не просто слова. А сейчас за штурвалом находился сам командир эскадрильи. Его штурмовик ловко увернулся от атаки «Берсерка» и выстрелил еще раз торпедой. Гарри бросил свой штурмовик вниз, — пилоты древности называли такой маневр штопором, — и таким образом ушел от верной гибели. Фотонная торпеда всегда четко фиксировала цель, но на «Берсерке» стояла секретная суперсовременная система уклонения, разработанная лабораторией «Невидимых» на Земле. Такой системы не было пока на линейных военных кораблях, что, видимо, оказалось новостью для Бруно. Торпеда ушла мимо и взорвалась, врезавшись в энергетический щит.

Наблюдая за боем из кресла второго пилота, Алекс подумал: «И почему эта сволочь воюет против нас? Неужели он добровольно помогает Загам? Или его заставил хозяин?» Мутантом Бруно не был, иначе приборы засекли бы его моментально, как это уже произошло с остальными мутантами. Значит, лейтенант был предателем. А предателей надо убивать. Естественно, сначала выудив из них всю ценную информацию.

В этот момент Красс заметил, что штурмовик «Пиратов» развернулся к ним хвостом и несется к остаткам шлюза. Во время стремительного боя он не смог уничтожить «Берсерк», но зато успел отогнать его на приличное расстояние. Максу теперь грозила большая опасность. Еще одно попадание, и от шлюза не останется ничего.

Гарри оценил ситуацию и, словно услышав мысль командира, сказал:

— Он не будет стрелять снова. Он хочет спасти Полански.

Красс молча наблюдал за происходящим. Гарри и так уже несся вслед за штурмовиком «Пиратов». Краем глаза Алекс заметил на экране радара, что к месту боя со всех сторон стягиваются штурмовики из нескольких эскадрилий. Пока никто не понял, что происходит, но информация о заварушке всеми получена, и скоро здесь образуется плотное кольцо из боевых кораблей. У лейтенанта Бруно оставалось совсем мало времени, если он хотел выскочить из кольца. Только вот куда он собирался прорваться?

Макс уже несколько минут отстреливался, прикрываясь бортом своего корабля. Этот Полански действительно был вооружен чем-то особенным. Каждый его выстрел проделывал в конструкциях шлюза огромные дыры. Похоже, его вооружение преставляло собой что-то типа ручного торпедомета средней мощности. Пятеро охранников шлюза погибли, а остальные пятеро уже несколько раз пытались выскочить из основного здания базы и перейти в наступление, но выход на пирс был только один, и каждый раз Полански стрелял по ним и множил разрушения. Своих пилотов разведчик Загов убил первым делом. Макс видел это, он как раз приземлялся на пирс, когда двое пилотов вышли из технического челнока. Полански, уже решившийся на прорыв, выскочил позади них из корабля со своим мощным оружием и просто расстрелял на месте. А после первой атаки неизвестного штурмовика половина базы вообще превратилась

Вы читаете Первый контакт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату