В дверь снова позвонили, и лорд Кавано опомнился.
— Войдите, — крикнул он, поворачивая экран компьютера к себе.
— Папа, — приветственно кивнул Арик, когда они с Мелиндой вошли в кабинет. — Мы вам не помешали?
— Вовсе нет, — улыбнулся отец. — Как дела?
— Держимся. — Арик бросил взгляд на сестру. — Мы хотим поговорить с тобой о Фейлане.
Лорд Стюарт покосился на Квинна, тот ответил легким кивком.
— И что же вы хотите сказать?
Глаза Арика настороженно блеснули. Он посмотрел на Квинна и снова повернулся к отцу.
— Мы думали о том, что его надо найти. — Арик как бы невзначай обошел стол, пытаясь подойти к отцу со спины. — И что для этого надо надавить на Радзински и Парламент.
— Ведь мы даже не знаем, жив ли он, — напомнил Ка-вано, озадаченно наблюдая за перемещениями сына.
Вдруг он сообразил, что Арик просто пытается увидеть экран.
— Но мысль хорошая, — одобрил лорд Кавано, неспешно выключая компьютер. — Может, вы с Мелиндой составите список парламинистров, которые способны пойти нам навстречу?
— Конечно. — Арик испытывающе смотрел в лицо родителя. — Ты не хочешь ничего нам рассказать?
— О чем?
— Да ладно, папа, мы же не в игрушки играем. Вы с Квинном что-то задумали. Что именно?
Стюарт Кавано посмотрел на Мелинду. На ее лице застыло выражение твердой решимости и настороженности. Только сейчас он заметил, как она похожа на Сару.
— Хорошо, — вздохнул Кавано-старший. — Я лечу за Фейланом.
— Ясно, — промолвил Арик, и они с сестрой переглянулись. — Когда?
— Подожди, — вмешалась Мелинда. — Пусть сперва огласит список команды, а уже потом — время отправления. Надеюсь, ты не собираешься лететь один, папа?
— Собираюсь, — ответил Кавано. — И этот пункт обсуждению не подлежит.
— Плохо, — покачала головой Мелинда. — Обсуждать тут есть что. Это же не загородная прогулка…
— Мелинда, — поднял руку Арик, — давай по старшинству. Папа?
— А я почти все сказал, — отозвался Кавано, указывая детям на стулья. Знал же, что они быстро его раскусят. Но, положа руку на сердце, он и не хотел ничего от них скрывать. — Я собирался вооружить четыре грузовых корабля и лететь на поиски Фейлана. Но Квинн утверждает, что это чистой воды авантюра. Он предлагает взять несколько истребителей у миротворцев.
— Да ну? — Арик пристально посмотрел на Квинна. — И как же он собирается проделать этот фокус? Особенно в условиях подготовки к войне?
— На самом деле мобилизация только играет нам на руку, — заметил Квинн. — Корабли и личный состав миротворцев будут носиться по всему Содружеству. Так что парочка приказов о передислокации вполне может пройти незамеченной. Нам нужны всего-то один корабль-заправщик и эскадрилья «Томагавков».
Поколебавшись, Квинн добавил:
— И один истребитель «Мокасиновая змея». На лицах Арика и Кавано-старшего совершенно одинаково отразилось удивление.
— Я очень признателен тебе, Адам, за предложение, — сказал лорд Стюарт, — но это долг моей семьи. Я не зову тебя с собой.
— А у вас нет выбора, — отрешенно произнес Квинн. — Вам потребуется опытный военный, чтобы командовать эскадрильей. Этот пункт тоже не обсуждается. Не волнуйтесь, у меня есть в запасе парочка «Контрударов».
Отец с сыном переглянулись, не зная, что сказать. Лорд Кавано мог бы и сам найти истребитель «Мокасиновая змея», но вот как завладеть им, соблюдая хотя бы видимость законности…
Пока он раздумывал, в разговор вступила Мелинда.
— Я так и не услышала ответа на свой вопрос, папа! С чего ты решил, что должен лететь на поиски лично?
— С того, что Фейлан — мой сын, — ответил отец. — И больше разговаривать на эту тему я не намерен.
— Папа!
— Я сказал, что тема закрыта, Мелинда, — угрожающе повысил голос Кавано.
— Вообще-то, — сказала дочь, ни капли не напуганная отцовской суровостью, — я бы хотела услышать мнение Квинна.
— Этот вопрос не в его компетенции.
— А вот и нет! — возразила Мелинда. — Поскольку именно он подбирает состав экспедиции.