- Хочу вас огорчить, - улыбнулся Картелло, поправив очки на переносице, - ваши друзья скорей всего будут разбиты.
- Это почему ты так решил? - удивился я уверенности коротышки.
- А потому, что, по последним сведениям, 'рыси' не рискнули контратаковать, а просто перегруппировались. Тем временем к войскам 'ястребов' подтянулось еще несколько отрядов наемников. Слишком неравными оказались силы. 'Рыси' упустили свою победу. Однако вскоре мы станем свидетелями величайшей из всех битв на этой паршивой планете за последние сто лет.
Я успел остановить Колючку, который был готов наброситься на очкарика с кулаками.
- Паршивой планеты, говоришь, - шипел Кид, - да на ней столько людей, которым ты в подметки не годишься… сейчас я твою усатую морду оприходую.
Последовала отборная брань, услышав которую, даже Арчи покачал головой и прищелкнул языком. Очкарик же с открытым ртом смотрел на нас. Точнее, на Кида.
- Знаешь что, Колючка, - пробормотал Швед, - я конечно, восхищаюсь твоими способностями, но помолчи, а?
Кид же только махнул рукой в его сторону, а сам, прищурившись, уставился на наконец закрывшего рот Картелло.
- Давай, настраивай свою гляделку, покажи, что там происходит.
Через несколько минут мы увидели позиции 'рысей'. Стрелков, замерших в укрытиях, резервные сотни кавалерии, ждущих своего часа, основное войско, вытянувшееся несколькими шеренгами вдоль всего фронта. Войско было готово к бою.
- Надо что-то делать, - пробормотал я, с отчаянием стараясь найти выход из сложившейся ситуации. Однако на ум мне ничего не приходило.
Картелло немного поколдовал над прибором, и мы увидели 'ястребов', проводящих перегруппировку своих сил.
- Может, надо остановить эту бойню? - возмущенно повернулся я к Картелло. - Они уничтожат всех молодых 'рысей'!
- К сожалению, - язвительно усмехнулся Картелло, - приказ об отступлении может отдать только лично барон Ярред, а он, как видите, мертв!
Тем временем битва началась. Загрохотали выстрелы, войска пришли в движение. 'Рыси' неслись во весь опор, паля из всех стволов и, надо сказать, что их старания не прошли даром. В рядах врага появились первые убитые и раненые. 'Ястребы' же разделились на три колонны, впереди которых двигался конный отряд. Как я понял, часть лошадей все же не нашли, многим пришлось спешиться.
Я сжимал и разжимал в ярости кулаки, глядя на то, как растет число потерь с обеих сторон. Естественно, больше потерь было у 'рысей'. Колючка, понаблюдав за битвой, явно намеревался изрезать своим алмазным ножом нашего агента влдияния, по крайней мере, он с кровожадным видом смотрел на того, поигрывая ножом.
Картелло не ожидал такого поворота событий и с бледным, как мел, лицом наблюдал за нами. Все- таки странный он человек. Неужели всерьез думал, что охотника могут смутить его угрозы?
А на поле боя преимущество в живой силе придавало 'ястребам' уверенности. Место павшего воина сразу занимал новый боец. Вдобавок 'ястребы' стреляли куда точнее, чем их противник.
До столкновения оставалось всего ничего, всадники Ярреда уже выхватили сабли, но тут всадники 'рысей' внезапно затормозили и, нещадно нахлестывая коней, устремились в стороны, освобождая противнику путь.
Этим они внесли замешательство в ряды вражеских всадников. Те попытались тоже остановиться, но было поздно. На всем скаку они врезались в приготовленные противником хорошо замаскированные ловушки.
Но пострадали лишь первые ряды, основная масса всадников, перепрыгивая через валявшихся на земле со сломанными ногами лошадей, мчалась вперед, не обращая внимания на то, что под копытами гибли свои же стрелки. Конница врезалась в пешие порядки 'рысей'.
Вот тут началось самое страшное. Сколько раз я участвовал в схватках, но никогда не мог привыкнуть наблюдать за ними со стороны. Распоротые животы и отрубленные головы. Стоны раненых, крики умирающих, топот коней, лязг стали, тучи пыли над степью. Натиск был страшен. 'Рыси' попятились и я понял, что поражение 'рысей', дело времени.
- Похоже, все, - обреченно произнес Арчи.
- 'Рыси' не сдадутся! - неуверенно воскликнул Кид.
Словно услышав голос Колючки, в бой вступили конные сотни 'рысей', которые находились в резерве. Но и этот удар не смог повлиять на ход боя. Слишком большой численный перевес имели 'ястребы'. 'Рыси' сражались храбро, на каждом шагу творя чудеса но, увы, похоже, их героизм был бесполезен.
Еще несколько часов - и 'ястребы' изрубят их всех до одного. Пулеметные команды наемников 'рысей' уже не могли помочь. Боеприпасы кончились, они вынуждены были включиться в рукопашную схватку.
Картелло, видимо, прекрасно понимал наше состояние, он уменьшил изображение, сражение теперь походило на схватку муравьев. И тут я протер глаза. Нет, мне это не показалось. На ОГКСС было отчетливо видно, что пока Кланы сражаясь, убивали друг друга, рядом с местом битвы, вне досягаемости обеих сражавшихся сторон, находились какие-то люди.
- Постой, постой, а кто это ждет там? - я показал пальцем на экран и повернулся к Картелло. Тот увеличил изображение, и мы вскрикнули от удивления.
Перед нами гарцевал на коне живой и невредимый Эрл. Он разглядывал что-то в бинокль. Рядом с ним - три всадника.
- Ты смотри, - пробурчал Кид, - ни дать ни взять настоящий генерал.
- А что он здесь делает? - спросил Швед.
- У него задание наблюдать за ходом сражения и в непредвиденном случае вмешаться в битву.
Не знаю, каким агентом был Картелло, но, похоже, его уверенность в могуществе Федерации и непомерная гордыня сыграли с ним плохую шутку. На его месте я бы о таких вещах не распространялся.
- Я правильно понял? - я почувствовал, что у нас появляется шанс. - У Эрла достаточно людей, чтобы в случае необходимости выполнить любую поставленную задачу?
- Ну, не любую, конечно, Меероз он не захватит, но многое может сделать.
- Хватит болтать! - выпалил Кид. - Картелло, ты должен отдать приказ Эрлу ударить в тыл Ярреду.
- Я не могу это сделать, - покачал тот головой. - Операция должна быть доведена до конца. Кланы должны прекратить свое существование.
- Ты что, урод лупоглазый? Охренел, нафлик? - взорвался Колючка. - Там люди гибнут сотнями только из-за того, что федералам нужен этот сраный кобол. Если ты не сделаешь сейчас то, что говорит тебе Рэд, я отрежу тебе уши, и поверь, это будет только начало.
- Да что ему жизни каких-то там аборигенов, он уже за эту операцию орденок получит и звание, что с ним разговаривать? Кончай эту гниду, Колючка, да и дело с концом, - эти слова из уст молчаливого Шведа прозвучали, словно приговор.
- Точно, - незаметно подмигнул мне Арчи, - ты дурак, Картелло, если считаешь, что мы будем спокойно наблюдать за этим избиением, ожидая десанта федералов…
- Вы что, с ума сошли? - Картелло лихорадочно всматривался в наши лица, его начала бить мелкая дрожь.
Похоже, он начал понимать, что сделал огромную ошибку, похваставшись перед нами своей гениальной операцией. К счастью, нервы у коротышки оказались, на мой взгляд, слишком слабыми для федерального агента.
- Хорошо, - произнес он. - Я прикажу Эрлу ударить по 'ястребам', но не думайте, что я испугался вас и ваших угроз.
- Конечно, не испугался, - хмыкнул Арчи, - ты это сделал исключительно из своего человеколюбия.
- Давай приказывай, - прошипел Колючка, - куда ты денешься?