В соседней комнате басил прихваченный им сыщик — лучший, какой оказался под рукой, уже в третий раз допрашивая чету соседей, — почтенную Хат и почтенного Уаджмеса.

Да, господин, хотя старуха моя и стара, но слышит хорошо. И я слышу хорошо — ночью еще различаю, когда летучие мыши пищат.

Да, называл себя именно жрецом храма Хонсу из Иуну. Не может того быть, говорите? Ну, вам виднее, вы большой человек, а мы что слышали, то и говорим. Конь? Да, говорю вам, конь вороной масти, весь черный, как небо ночью. Семь лет в колесничих оттрубил, а такого не видел… Да, господин… Нет, господин…

— В Иуну нет храма Хонсу, — произнес Джедефра. — И жрец никогда не поедет на колеснице, запряженной лошадьми, а только ослами. Во всяком случае, простой жрец. А уж править самостоятельно так и подавно ни за что не будет…

С неожиданной яростью принц ударил кулаком в подпорку, отчего вся комната слегка вздрогнула. И продолжил, ни к кому не обращаясь:

— Крокодилам скормлю! И не взрослым, а детенышам!!

Еще раз угостив кулаком ни в чем не повинный столб, царевич пошел к двери.

Потом комнату озарила вспышка, но Даниил не сразу поднял голову.

А когда решил посмотреть, что произошло, то замер с открытым ртом.

Вместо одной комнаты теперь стало… две. Вторая, зеркальная копия той, в которой находились Данька с Джедефхором, начиналась там, где прежде была наружная стена дома. Теперь этой стены не было. Лишь некое прозрачное марево отделяло одно от другого оба помещения.

Посреди той комнаты стоял полуголый субъект в коротких кожаных штанах с золотыми позументами, невысокий, но широкоплечий, мускулистый, со смуглым телом, покрытым густыми кучерявыми волосами — ну вылитый Данькин школьный преподаватель физкультуры Джохар Шамильевич Масхадов. Тот, правда, был рыжим, а волосяной покров этого был какой-то пестрый, переливающийся всеми цветами радуги.

И еще — у него была птичья (ну, почти птичья) голова. Данька не слишком хорошо разбирался в орнитологии, но древнеегипетскую иконографию знал прилично. Судя по всему, его посетил бог-сокол Гор собственной персоной.

Археолог посмотрел на Джедефхора: видит ли и он то же самое. Но принц вел себя как-то странно. Он застыл посреди комнаты с неестественно высоко поднятой ногой и вытянутой вперед рукой.

«Снова колдовство! — подумал Горовой, вспомнив о подобном эксперименте, проделанном Аидой с дворцовой стражей. — Достали уже, блин, волшебнички!»

Однако, присмотревшись повнимательнее к своему царственному приятелю, «херихеб» заметил, что тот… двигается. Медленно, с почти незаметной глазу скоростью поза принца менялась. Нога плавно приближалась к полу, рука сгибалась в локте.

От удивления Даня привстал, испытывая острое желание похлопать Джедефхора по плечу, но был остановлен окриком птицеголового.

— Сиди спокойно! — велел он. — С твоим другом все в порядке. Обычная компрессия времени. Ты ведаешь, кто перед тобой?

— Догадываюсь, — пожал плечами парень. — Ты из той же компании, что и мой Путеводитель.

— Да, — важно кивнул сокол. — Я из нетеру. Причем из самых верхов.

— Пахан, что ли? — скривил губы в презрительной ухмылке парень, которому в данный момент было не до дипломатических переговоров на высшем уровне.

— Зачем же так грубо? — нахохлился пришелец. — Скажем так, Старший.

— И что?

— Ты, кажется, хотел, чтобы тебе открыли глаза на все, происходящее с тобой и вокруг тебя?

— Ну, — неопределенно выразился археолог, хотя внутренне весь напрягся.

— Что ж, изволь. Мне известно о твоей беде, и о ней я тоже поговорю. Не знаю точно, кто это сделал, хотя кое-какие подозрения имеются, и они меня вовсе не радуют. Но я знаю, где ты сможешь отыскать девушку.

— Где?! — забывшись, выкрикнул Данька и осекся, тревожно оглядевшись.

Джедефхор наконец опустил правую ногу на землю и так же медленно начал поднимать левую.

— Не бойся, какое-то время нас никто не побеспокоит. Но, собственно, я шел к тебе не за этим. Вот, посмотри, — птицеголовый извлек из сумки, висевшей на поясе штанов, папирус.

— Что это такое? — раздраженно спросил Даниил.

— Это пророчество о гибели мира, — спокойно, как будто речь шла о мелочи, ответил Гор, — прочти.

И Даниил начал читать.

«…Перед вами свидетельства всего, что мне довелось узреть, и всего, чему я научился за те годы, в которые я владел ключами Тота.

Я видел тысяча и одну луну, и этого довольно для жизни одного человека, хотя утверждают, что пророки прошлых времен жили гораздо дольше. Я слаб и болен, я изможден и утомлен, и вздохи моей груди подобны тусклому светильнику, колеблемому ночным ветром.

Тяжесть моей души определит, где ей суждено упокоиться навеки. Но пока еще есть время, я должен успеть сказать все, что мне известно об ужасах, которые блуждают Вне Мира, которые залегли в ожидании у порога каждого человека, ибо сие есть древняя тайна. И повествует она о замыслах жестоких духов из-за

Вы читаете Чародей фараона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату