продукт, Серегин покрутил его в руках, удивляясь форме, весьма отличающейся от цилиндра, затем пожал плечами (мол, что возьмешь от внешнего мира) и полез в стол за открывалкой. Месть сестер по достоинству оценена не была.
Великодушно оставив продукцию далекого рыбного завода страждущему Серегину, я нарезал себе ветчины и присоединился к завтраку. Яичница, несмотря на старания майора, ухитрилась сохранить вкус жареных яиц, в холодильнике обнаружилась баночка с малиновым джемом, сестры тихо сидели у себя в комнате, за окном была солнечная погода, и даже появление милиционера в раннее утро понедельника в моей квартире уже не выглядело чем-то особенным. Мне даже подумалось, что жизнь стала мало-помалу налаживаться.
Но за чаем, сразу испортив мне настроение, Серегин сообщил мне цель своего визита. Конечно, какая- то пакостная червоточинка уже сверлила меня: вряд ли майор за последние сутки соскучился по мне настолько, чтобы сломя голову ринуться во внешний мир кормить меня с утра завтраком собственного приготовления. Будь на его месте Галина, я бы все понял, но мысль о том, чтобы почтенный немолодой мужчина воспылал такой заботой обо мне, была слишком невероятной. Следовательно, у милиционера была другая причина, и, хотя я догадывался, что не все гладко «в датском королевстве», думы о том, что Грегор по-прежнему опасен для меня, я отгонял.
— Так вот, Саша, — прихлебывая черный чай, от крепости которого и у зэков полезли бы на лоб глаза, начал Серегин. — Грегор забаррикадировался в музее, и у нас есть подозрения, что в ближайшее время ему удастся подобрать код для перемещателя. Остается только надеяться, что он не сразу догадается использовать свое острое обоняние для поиска необходимых элементов кода, которых касалась Динара. Поэтому нам необходимо немедленно поехать к порталу и вывести его из строя.
— Немедленно? — переспросил я, разом потеряв аппетит. — Вы хотите сказать, что, пока мы тут вкушаем результаты ваших кулинарных опытов, у Торпеды Грегора есть все шансы появиться в городе?
— Ну это только теоретически. — Майор продолжал наслаждаться чаем. — А завтрак, между прочим, самый главный прием пищи в течение дня.
«Режим питания нарушать нельзя», — говорил Пончик из сказки Носова, но разве мог он подумать, что у него появится последователь в лице уже немолодого майора милиции?
Я лихорадочно одевался, соображая, как бы потактичнее дать понять самоуверенному стражу закона, что мне вовсе не улыбается остаток жизни (и, скорее всего, не очень продолжительный) провести в осознании того, что где-то на улицах моего города рыскает самый настоящий оборотень с единственной целью: отправить меня на тот свет. Но, как оказалось, по этому поводу я беспокоился зря — майор, осознавший, что был не прав, недооценивая способности оборотня, уже ждал меня в прихожей, держа в руках фуражку. Увидев меня, он лихо надел ее, одернул куртку и замер, ожидая, когда я открою дверь. Я заглянул в спальню, приказал девочкам не высовываться и, не давая никаких объяснений, вместе с майором выскочил за дверь, надеясь, что в мое отсутствие сестры не будут, как в прошлый раз, доводить некоторых особо назойливых жительниц моего дома до истерики.
Выходя из подъезда, я чуть замешкался, обнаружив на лавочке сборную бабы Зои. Восемь сверлящих глаз вскинулись на меня, но идущий вслед за мной майор, наткнувшись на меня, не дал мне поздороваться и уверенно подтолкнул меня мимо пенсионерок, напоминая, что нас ждет серьезное дело. Сзади возбужденно зашушукались. Старые кошелки подумали, что власти в лице почтенного милиционера наконец заинтересовались моей не внушающей доверия особой и теперь мне придется за все ответить. Решив, что я не буду очень строг, если девочки используют немножечко магии, чтобы утихомирить докучливых старушенций, я вышел со двора.
Таксист довез нас до самых ворот и, развернувшись, уехал, гадая, какие дела могут быть у майора милиции и его спутника на территории бесхозной складской зоны. Теперь наконец мы могли поговорить свободно, не опасаясь, что водитель примет нас за идиотов. За время поездки у меня возникли некоторые вопросы, и, едва мы вышли из машины, я обратился к Серегину:
— Дмитрий Константинович, если оборотень в музее рядом с порталом, то каким образом вы появились здесь?
— На «Волге», всю ночь катили. — Майор скривился, вспомнив длительную поездку.
— Кстати, давно маюсь. А зачем нужен автомобиль, если можно напрямую?
— Куда? В телевизор? А если оборотень по следам?
— А меня зачем на территорию «Волгой» доставили?
— А ты хочешь, чтобы тебе ни с того ни с сего все секретные объекты Школы во внешнем мире продемонстрировали?
Я хоть и обиделся за отсутствие доверия к моей персоне, но допрос не окончил, торжествующе заявив:
— А в трансформаторной станции, через которую мы чертей назад переправляли?
Майор махнул рукой и опустил меня с небес на землю:
— Глупости. Черти по незнанию туда шли. Для перемещения на территорию Школы электричества не нужно, достаточно только канал организовать. Когда девочки с нами связались, мы и организовали перемещение из той точки, в которой они находились. Хотя занятие это весьма и весьма трудоемкое. Кстати, а как вам удалось Галину вызвать?
Но у меня было слишком много вопросов, чтобы отвечать самому.
— А почему вы и я на машине?
— Так говорю же: организовать канал из внешнего мира на территорию весьма трудоемко, вот поэтому вас и повезли на «Волге», в ней сберегающий энергию перемещатель установлен, приходится, правда, из- за этого временем жертвовать.
«Все-таки сэкономили. И это после того, как я героически спас надежду человечества от похищения», — подумал я, опуская такие мелочи, как участие в операции еще и девочек и тот факт, что, вернув Тимошку, человечество так и не смогло разобраться в ее умениях.
Майор продолжал объяснения:
— Так как оборотень оккупировал проверенный портал музея, а появляться в каком-нибудь незнакомом месте небезопасно, пришлось и мне на машине ехать. Вы-то всю свою высоковольтную технику, как я слышал, перевели.
Значит, я еще и виноват. Они на мне экономят, оборотней распустили просто до безобразия, из всей милиции только Серегин с уазиком, да еще и все их волшебники просто чудовищно измельчали. И мало того, что мне приходится расхлебывать всю эту кашу, так я должен ещё и упреки выслушивать. По обыкновению решив обидеться, я замолчал.
Мы уже вошли в здание с расположенным в нем порталом, и от наших шагов в наступившей тишине пугающе зазвучало эхо. Серегин резко остановился, заставив меня вздрогнуть от неожиданности, и достал оружие. За разговором мы как-то забыли, что Грегор мог уже подобрать код и в любую минуту появиться перед нами. Майор сделал мне знак двигаться за его спиной и стал осторожно подниматься по лестнице, ведущей на интересующий нас этаж. Добравшись до него, он выглянул в длинный коридор, убедился в отсутствии опасности и широкими шагами направился к кладовке, выбивая из слоя мелкого песка, лежащего на полу, подсвечиваемые солнцем пылинки. И на этом самом песке я, к своему ужасу, словно Робинзон на острове, обнаружил следы. Но в отличие от несчастного одинокого Крузо заинтересовавшие меня отпечатки не принадлежали незнакомому босоногому человеку. Поверх цепочек наших следов в том же направлении оттиснулись подошвы чьих-то туристических, судя по протектору, ботинок не менее чем сорок седьмого размера. Следы майора, уводящие к порталу, находились около стены и выглядели по сравнению с этими просто детскими. Я испуганно оглянулся, но, похоже, кроме нас с майором, в здании никого не было. Отпечатки ботинок, принадлежащие предположительно настырному оборотню, уводили к лестнице.
Сказать, что раздавшийся крик «Осторожно!» напугал меня, — значит не сказать ничего. Такое ощущение, будто в меня попала молния, заставив дернуться каждую клетку. Как я не поседел после этого вопля, ума не приложу. А храбрый майор уже летел в мою сторону, размахивая оружием. Решив, что Грегор вернулся и находится позади меня, я так быстро оглянулся, что услышал хруст где-то в районе четвертого шейного позвонка. Впрочем, если мое предположение о том, что оборотень скрылся, оказалось неверным,