Меринда осторожно приблизилась к краю площадки и посмотрела вниз. Падение Квикета Шн’дара, начавшееся так давно и так далеко отсюда, бесславно завершилось.
40. НОВЫЙ ДОМ
Несмотря на то, что расстояние между Девятью Оракулами и их хозяином равнялось почти одной восьмой протяженности Галактики, концепция великой идеи дошла до них за доли секунды. По каналам “Омнета” она мгновенно была распространена во всей Галактике.
Приняли новую великую идею не все. Тридцать пять процентов искусственных интеллектов, раньше других уверовавших в Орден, посчитали, что Оракулы лгут насчет новой идеи, и сразу же ее отвергли. Таким образом, Орден, хотя и потерпел сокрушительное поражение, не исчез в тот же момент, как ожидали многие. Да, его власть была сильно подорвана, и поступило несколько сообщений о том, что машины убили оставшихся Стражей, которых прежде боготворили. Тем не менее Орден выжил и быстро восстановился в ряде регионов. Но его боевое противостояние с Маяками Джа’лела прекратилось, и воцарился мир.
Во всей Галактике разумные существа, как живые, так и искусственные, жаждали узнать подробности того, как был побежден Орден и найден потерянный мир Авадона. В ответ “Омнет” лишь сообщил, что ожидает отчета своего агента с места событий.
Меринда Нескат стояла на пороге главного входа в храм. Теплый ветерок разметал несколько прядей волос по ее лицу. Она откинула их назад и улыбнулась. Теперь атмосфера планеты не была сплошным куском льда. Купол замерзшего газа растаял, как только Мантия Кендис-дая обрела новую жизнь. Перед Вестис раскинулся древний город, не тронутый временем. Он ждал хозяев, которые придут и снова поселятся здесь и будут заботиться о нем.
— Чудесно, не правда ли?
Меринда повернулась на голос Гриффитса:
— Вы имеете к этому какое-то отношение?
— О, весьма относительное, — улыбнулся Гриффитс. — Мантия подсказала мне, что вся планета является сочетанием энергетических станций, установок управления климатом и обслуживающих систем. Не могу понять, как здесь поддерживается такой высокий энергетический уровень. Мантия считает, что это как-то связано с переходным состоянием квантовой индукции… Однако погода будет капризничать еще пару дней.
Меринда улыбнулась:
— Дождемся хорошей погоды?
— Этому хаосу потребуется немного времени, чтобы прийти в порядок, — смущенно усмехнулся Гриффитс. — Хорошо бы узнать, как это место выглядит под собственным солнцем. Какой прекрасной должна быть эта планета! Только людей не хватает.
Вестис прислонилась к балюстраде и заговорила более серьезным тоном:
— А как обстоят дела с Иридисом?
— Исход сражения для них был не очень удачным, — ответил Гриффитс, глядя в небеса. — Он потеряли три кочующих города, а четвертый сильно поврежден. Однако Город Веры уцелел. К концу месяца нам надо приступить к расселению людей. Все затрудняется тем, что погибла большая часть руководства. Кстати, корабль Белизондра так и не был найден.
— Похоже, они в итоге получат свою священную планету, — задумчиво произнесла Меринда. — Им понадобится новый пророк, не так ли, Гриффитс?
— Возможно. — Он посмотрел вниз и беспокойно переступил с ноги на ногу. — Священники уже объявили меня неким воплощением их предвидений и пророчеств. Теперь я для иридисиан что-то вроде вождя, который должен ввести их в новый мир.
— В этом головном уборе вы будете смотреться просто великолепно, — с ехидцей заметила Меринда.
— Я не собираюсь надевать этот дурацкий колпак! И мне безразлично, что он усиливает контакт с Мантией! Не хочу! И вот еще что: надо покончить с культом этого чудовища Гнуктикута! И хватит кормить его пленниками!
— Ну что же, вы — новый хозяин этой планеты. Меняйте все, что хотите. — Она звонко рассмеялась. — Кстати, насколько я знаю, по законам Иридиса стать женой пророка очень почетно для девушки. Самые красивые женщины кочующих городов оспаривали друг у друга эту привилегию.
— Неужели? — вытаращил глаза Гриффитс.
— Так оно и есть.
— Пожалуй, не следует слишком радикально и поспешно менять древние обычаи.
— Вы настоящий варвар! — сказала Меринда. Датчик времени на ее правой руке тихонько зазвенел.
— Пора? — спросил Гриффитс.
— Да.
Они спустились со ступеней дворца к воздухоплавательному устройству, которое сумели отыскать. Древний аппарат отлично действовал, сохранившись на замороженной планете с незапамятных времен. Меринда села к панели управления, а Гриффитс занял место пассажира.
— Кстати, что вы собираетесь делать со всеми этими ТайРенами?
— Похоже, они абсолютно преданы Мантии, — сказал он, пристегивая ремень безопасности. — Думаю, из них получится отличная дворцовая стража.
— Дворцовая? — переспросила Меринда, удивленно вскинув брови.
— Но, — пожал плечами Гриффитс, — надо же мне где-то жить… Да еще с большой семьей.
Под летательным аппаратом быстро замелькали дорожные плиты, высотные здания сделались маленькими и потом совсем исчезли.
Гриффитс размышлял над событиями, что привели его в это место, где теперь ему предстояло жить. Он вспомнил о своих родителях и друзьях на Земле и понял, каким маленьким и хрупким был тот мир. Он и его команда отправились к звездам как исследователи и открыли Вселенную, совсем непохожую на ту, что ожидали увидеть. Они смотрели в замочную скважину, веря, что охватывают взглядом все мироздание. Он понимал, что, если бы ему довелось вернуться домой с новыми знаниями, его либо заперли бы В сумасшедшем доме, либо прославили как героя на всю планету. В любом случае его жизнь больше ему не принадлежала бы. Здесь же ему предстояло наблюдать возрождение нового мира и узнать секреты цивилизации, возраст которой — три тысячелетия.
Перед ними быстро выросли невысокие купола космопорта. Через несколько минут Меринда Нескат подвела аппарат к главной взлетной полосе. Гриффитс взглянул на пустые гавани и представил себе, как сюда станут причаливать корабли с людьми, исполненными радостных надежд. Эта мысль словно бы окрылила его.
В небе показался корабль древней конструкции, напоминающий летающую тарелку. На корпусе цвета меди красовалась причудливая резьба. Корабль беззвучно парил в двух футах над поверхностью площадки. Из главного люка на землю опустился трап, по которому сошла группа людей.
— Эй, Льюис! — крикнул Гриффитс, выпрыгивая из своего летательного аппарата. — Похоже, вы наконец-то стали командиром, ведь вам всегда этого хотелось!
Элизабет Льюис улыбнулась и махнула Гриффитсу, когда он не спеша направился к ним. Она слегка похлопала ладонью по корпусу машины.
— Древнейшая технология Утраченной Империи, но все еще тикает. Не дождусь, когда с ребятами дотащу эту малышку до Хантсвилла!
— Скорее уж до программы Сканкворкс. Спорим, что они запрячут ее от глаз людских в пустыне Невада.
— Нет, если мы сможем приземлиться на лужайке у Белого Дома. — заметила Мэрилин.
— А-а, доктор Тоблер! — приветствовал ее Гриффитс. — Кстати, где Брик? Мэрилин рассмеялась: