обеспечить надежную охрану преступника.

Почти одновременно с Антонио Фонетти в зале появился Боб Хитроу, вошедший конечно же через другой коридор. Чуть позже, одним из последних, на заседание прибыл глава правительственной комиссии Грег Дубровски. Но все взоры были прикованы к известному бандиту. Люди в зале внимательно рассматривали Тони.

Фонетти вел себя странно, его взгляд блуждал из стороны в сторону, ни на ком не задерживаясь, губы медленно шевелились, как будто Антонио разговаривал сам с собой. Складывалось впечатление, что бандит не видит собравшихся. Он словно пребывал в каком-то своем, четвертом измерении.

— Что это с ним? — удивленно спросил адмирал, полуоборачиваясь к заместителю. — Не находишь, что Фонетти не в себе?

Волков не ответил, лишь ткнул пальцем в кнопку на коммуникаторе. Через мгновение рядом с вице- адмиралом материализовался офицер второго отдела.

— Что с Фонетти? — тихо спросил Лис, кивнув на бандита, слегка покачивавшего головой и бормотавшего что-то нечленораздельное себе под нос. — С ним кто-то беседовал вчера, может, ночью?

— Нет! — без промедления отозвался офицер. — Ни одного посетителя, ни одного разговора по связи. Полная изоляция. Последним, кто беседовал с Фонетти, кроме офицеров охраны, был Марк Шейдер. Но это произошло еще вчера утром.

— Точно? — строго спросил вице-адмирал, лицо его стало злым, а голос жестким.

— Да, сэр! — уверенно ответил сотрудник второго отдела. — Ни одного контакта! Возможно, Фонетти просто решил сымитировать психическое заболевание…

— Это не исключено! — согласился Норт Свенссон, внимательно слушавший беседу офицеров «двойки». — Тактика старая и хорошо известная.

Фонетти расположился в углу зала, на особом кресле, отделенном от остальной части помещения специальным защитным экраном. По бокам от Фонетти уселись сотрудники Волкова, их пиджаки были расстегнуты, и даже наивному человеку было понятно, что во внутренних карманах «особистов» находится оружие.

— Кстати! — вдруг сказал Лис, внимательно оглядев присутствующих. — Я не вижу адвоката Фонетти!

— Действительно! — подтвердил Командующий. — Что бы это значило?

Грег Дубровски не открывал заседания, чего-то ожидая. Видимо, он, как и офицеры ЗвеНа, сообразил, что защитника Антонио Фонетти нет в зале. Глава комиссии старательно тыкал в кнопки личного коммуникатора, рассерженно махал рукой, подзывая к себе то одного помощника, то другого. Минуты текли, а заседание все не начиналось.

Наконец нервы у Дубровски не выдержали. Он рывком поднялся с места, жестом попросил тишины.

— Дамы и господа! — сказал председатель комиссии. — Прошу извинить за задержку в начале второго рабочего дня. К сожалению, по каким-то причинам в зале до сих пор отсутствует Марк Шейдер, защитник Антонио Фонетти. Мы не имеем права начинать допрос в отсутствие адвоката. Вчера мы проинформировали господина Шейдера о том, что заседание назначено на девять часов утра по среднегалактическому… Получили строгое заверение, что к этому времени он обязательно будет в зале. В настоящее время мой помощник связывается с Марком, надеюсь, уже через несколько минут это недоразумение будет устранено.

Люди, до того молча слушавшие председателя комиссии, зашумели, в зале стал нарастать гул, члены комиссии делились друг с другом мнениями о сложившейся ситуации. В это время запиликал сигнал личного коммуникатора Грега Дубровски.

Председатель комиссии тут же схватил аппарат со стола, активировал соединение:

— Да! Алло! Говорите, слушаю… Марк?! Марк Шейдер? Ну наконец-то! Где вы? Мы ждем… Что?

Неожиданно председатель комиссии опустил руку, в которой был зажат коммуникатор, и в наступившей тишине повернулся к Свенссону и Волкову, нашел их взглядом:

— Адвокат Марк Шейдер просит, чтобы я передал трубку Антонио Фонетти…

— Исключено! — мгновенно отреагировал насторожившийся Лис. — Что он хочет сказать своему подопечному?

Грег Дубровски поднял руку к лицу, но тут же раздраженно опустил ее обратно:

— Черт возьми! Он имеет право разговаривать с защищаемым! Он адвокат Фонетти!

— Включите громкую связь! — потребовал Волков, подобравшийся, как хищник перед прыжком. — И проинформируйте адвоката о том, что все в зале услышат его слова.

Грег Дубровски быстро поднес коммуникатор к уху, обменялся короткими репликами с Марком Шейдером, потом снова обратился к Волкову:

— Ради бога, адвокат не возражает! Служба информационной поддержки! Дайте громкую связь!

В зале повисла тревожная, гнетущая пауза. Техники спешно налаживали линк между коммуникатором Дубровски и акустическими системами, установленными в просторном помещении. Потом один из них кивнул председателю.

— Все готово! Говорите! — произнес Дубровски, обращаясь к Марку Шейдеру.

— Антонио! — прозвучал голос адвоката, усиленный акустикой. — Антонио! Я буду на месте через двадцать минут пятьдесят девять секунд…

«Что он хотел этим сказать?» — пронеслась мысль в головах людей, но она тут же отступила на второй план, едва собравшиеся услышали тихий, четкий ответ главаря преступной группировки:

— Хорошо, мама!

— Что-что? — недоуменно переспросил адмирал, обращаясь ко всем сразу. — «Хорошо, мама»?

— Быстро проверить, откуда был сделан звонок! — приказал Волков своему офицеру, вскакивая с кресла. Сотрудник «двойки» пулей вылетел из зала.

— Я хочу пить! — неожиданно заявил Фонетти, приподнимаясь.

— Оставаться на месте! — велел Волков, чувствуя, что дело принимает странный оборот.

Его опередил Тадеуш Верхольф, шагнувший вперед, к защитному экрану. В руках толстяка были стакан и пластиковая бутылка с минеральной водой. Он двигался в сторону бандита, но окрик Лиса остановил Верхольфа:

— Стоп!

Волков выпрямился, пронзительно посмотрел на толстяка.

— В чем дело? — надменно спросил Верхольф, выпятив нижнюю губу. — Господин из ЗвеНа предполагает, что я собрался отравить Фонетти на глазах у всех собравшихся? Или так принято в Надзоре — не давать обвиняемому ни воды, ни пищи? Вы находитесь среди цивилизованных людей, мсье Волков! Бросьте свои скотские замашки!

— В самом деле! — резко добавил Дубровски. — Что, у вас в Надзоре так принято обращаться с заключенными? Тадеуш Верхольф взял бутылку и стакан с общего стола. Предположить, что они отравлены, может только шизофреник!

Общий гул недовольства заставил Волкова уступить. Стакан и бутылка были переданы в руки одного из офицеров, охранявших Фонетти. Поколебавшись, офицер поставил емкость перед Антонио, налил минералку в стакан.

— Спасибо! — тихо произнес Фонетти и улыбнулся.

Улыбка бандита была какой-то детской, счастливой и безмятежной. Он поднял стакан ко рту, остановился. Десятки пар глаз внимательно наблюдали за движениями Тони. Фонетти пил воду, делая большие глотки.

Многие, успокоившись, пропустили тот момент, когда преступник с размаху ударил стаканом о защитную переборку, отделявшую его от зала.

— Держите ему руки! — закричал Волков, сразу все поняв.

Офицеры «двойки» бросились к бандиту, но было поздно. Все решили доли секунды. Подхватив в окровавленную ладонь один из крупных осколков, Фонетти полоснул себя по горлу, вскрывая сонную артерию. Кровь фонтаном хлынула на защитное ограждение. Антонио медленно сполз по стеклу вниз, все так же счастливо улыбаясь.

Вы читаете Чужие в доме
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату