— Жилетку отдай, — буркнул он. — И не забудь, что у нас завтра консультация перед защитой.
— Что ты здесь делал? — спросила я у Ирги.
— Шел с работы. А вот вы что тут делали посреди ночи?
Я рассказала Ирге о нашей находке в бурьянах.
— Как ты думаешь, кто это его? — поинтересовалась я.
Некромант пожал плечами:
— Блондин со своими методами «сотрудничества» многим перешел дорогу. Ну что, отвести тебя в общежитие или пойдешь ночевать ко мне? — Возлюбленный бережно укутал меня в свою легкую куртку.
— Я к тебе не пойду, у тебя есть нечего, — сказала я, пытаясь вспомнить о собственных продуктовых запасах. Ладно, если ничего не найду, поживлюсь у Лиры в буфете.
— Почему нечего? Я вчера вечером купил продуктов, — ответил Ирга.
— Тогда пойдем к тебе, — сказала я, от усталости еле передвигая ноги.
Засыпая на ходу, в квартире Ирги я переоделась в его рубашку, выпила стакан молока с медом и отключилась, едва коснувшись головой подушки.
— Ола, милая, вставай!
— Отстань от меня. — Я попыталась спрятаться под одеяло, но жестокий некромант начал щекотать мне пятки. — Ирга! Ай, ну перестань!
— Ола, я был бы рад, если бы ты продолжала храпеть у меня под боком и дальше, но тебе пора на консультацию.
— Я не храпела!
— Хорошо, хорошо, мне послышалось. В любом случае — пора вставать.
Я поднялась и, чувствуя себя недоделанным зомби, поплелась к маленькому зеркальцу, висящему около буфета. О ужас! На меня смотрело нечто с мешками под глазами, опухшим лицом и всколоченными волосами — ни умыться, ни расчесаться я вчера, точнее, сегодня под утро так и не собралась.
— Ирга!
— Да, милая?
— Не смотри на меня, я такое страшилище!
— Что ты, я на работе вижу женщин, которые выглядят намного хуже тебя, — утешил некромант.
— Это на кладбище, что ли? — подозрительно уточнила я.
— Ну а где же я работаю? — дипломатично ответил Ирга.
Сам он выглядел свеженьким и бодреньким и даже успел побриться. Показав некроманту язык, я поплелась в ванную. Одежда моя выглядела не лучшим образом, впрочем, как раз для такого случая в недрах шкафа Ирги хранился запасной вариант — юбка и блузка, аккуратно сложенные на полочке. Грязную юбку я, воровато оглянувшись, запихнула в середину корзинки для грязной одежды в надежде, что Ирга ее не заметит среди своих рубашек и случайно постирает.
В аудитории Университета я села подальше от Отто. Я уже не помнила, из-за чего мы поскандалили ночью, но мириться первая не хотела. Стоило профессору Свингдару начать рассказывать о предстоящем завтра мероприятии, как в дверь заглянул какой-то студент-младшекурсник и сказал:
— Профессор, Ольгерду Ляху и Отто дер Шварта вызывают по важному делу.
Мы переглянулись и вышли.
— Что ты натворила? — спросил Отто.
— Я? Ничего. Я спать вчера вечером пошла под конвоем Ирги, а ты?
— Спокойно дошел до общежития и тоже лег спать.
В коридоре нас ожидал стражник.
— Мы заплатили вчера за выпивку? — прошептала я, пока мы шли в городское управление стражи.
— Кажется, заплатили, — сказал Отто. — Но за неоплаченную выпивку в главное управление не тащат.
— Я боюсь.
Полугном вцепился в бороду и неуверенно сказал:
— Если совесть чиста, бояться нечего.
В главном управлении важный офицер стражи сказал:
— Я капитан Анксе Любме. Вы обвиняетесь в покушении на убийство Лима ня Монтера.
— Кого? — завопили мы в один голос.
— Лима ня Монтера, — несколько обескураженно повторил капитан.
— Это что, Блондин? — спросила я у Отто.
— Наверное.
— Послушайте, — обратилась я к стражнику, — что здесь происходит? Мы ни на кого не покушались. Наоборот, мы этому мерза… Лиму жизнь спасли. В Дом Исцеления доставили!
— Успокойся, — одернул меня Отто. — Сейчас пан капитан нам все объяснит.
— Вчера в Дом Исцеления двумя мужчинами был доставлен ня Монтер. В данный момент он не пришел в сознание, но характер нанесенных повреждений, а также применение яда позволяет предположить, что лишь счастливая случайность спасла жизнь пострадавшего.
— Мы — его счастливая случайность, — проворчал Отто, дергая себя за бороду.
— Говорила я тебе, что мы ошибку совершаем, — сказала я ему. — Лежал бы себе там под забором, а мы бы сейчас на консультации сидели.
— Тихо! — шикнул полугном.
— Итак, вы утверждаете, что вы доставили пострадавшего в Дом Исцеления?
— Да.
— А почему тогда в показаниях целителей указывается, что ня Монтера доставили двое мужчин?
— Потому что мы по дороге встретили нашего знакомого, и он помог нам тащить Лима, — объяснила я. — А я их у Дома Исцеления ждала, потому что не люблю лишний раз с целителями сталкиваться.
— Ага, значит, преступный сговор!
— С кем? — растерялась я.
— Молчи! — сказал Отто. — А скажите, в чем конкретно нас обвиняют?
— В покушении на убийство, — важно сказал капитан, подняв вверх палец. — Все опрошенные свидетели единогласно утверждают, что у вас с ня Монтером были длительные разногласия на деловой и личной почве.
— Были, — согласился полугном, — но мы их давно разрешили. Об этом вам сказали?
— Сказали, — скривился капитан. — Но это несущественно. Вы могли затаить злобу и дождаться благоприятного момента для совершения мести.
— Да если бы мы хотели, мы бы давно его убили… ай! — Отто с силой наступил мне на ногу, и я решила больше ничего не говорить.
— Мы вас задерживаем до выяснения обстоятельств, — сказал капитан.
— У нас завтра защита диплома, — сказал Отто.
— Значит, ее придется отложить, — любезно сообщил Анксе Любме.
Нас развели по разным камерам — чтобы мы не выработали общие показания.
Женская камера была переполнена. Многочисленные девицы самого разного внешнего вида сидели и лежали на нарах, что-то шумно обсуждая. Я помялась у входа, не представляя, как нужно себя вести в уголовной среде, и решила, что элементарная вежливость — это лучше всего.
— Здравствуйте, девушки! — сказала я.
— О, еще одна! — воскликнула бойкая блондинка в открытом вечернем платье. — Хочешь, угадаю, за что ты здесь?
— Давай.
— За покушение на убийство Блондина Лима!
— Да, — удивилась я, — а откуда ты…