Гемофаг — «поедающий кровь» (греч.)
42
Тхорнисх — от thorn — «шип» (англ) и ichor — «кровь богов» (англ.) Впрочем, перевод последнего слова допускает и иную трактовку — «злокачественный гной» (англ.). Яростные недоброжелатели клана принимают только ее
43
Нахттотер — «убивающий ночью». Официальное название главы клана Тхорнисх. От nacht — «ночь» (нем.) и toten — «убивать» (нем.) Официальное название главы клана Тхорнисх.
44
Нахтриттер — «рыцарь ночи». От nacht — «ночь» (нем.) и ritter — «рыцарь» (нем.)
45
Нахтцеррет — «ночной спаситель». От nacht — «ночь» (нем.) и еггetten — «спасать» (нем.)
46
Фэриартос — «волшебство искусства». От fairy — «фея, волшебное существо» (англ) и art — «искусство» (англ.)
Вы читаете Киндрэт. Кровные братья