Потерянных Душ?! У них из оружия с собой только ножи и арбалеты.
— Нам и этого хватит, если они решат напасть, — занервничал Пирс. — Их же не меньше сорока голов! Нас задавят числом!
— Спокойно, в лесу действует закон всеобщего перемирия, — напомнил всем Джер. — Заверившая его магия представителей всех рас должна убить каждого, кто рискнет напасть здесь на другое разумное существо.
— Да? Только не говори, что у неизвестного, пытавшегося тебя укокошить, просто была долгая агония, — ехидно заметил вампир.
— А вам не кажется, что рухнувшая арка, у остатков которой мы стоим, все-таки и есть граница? — задумчиво высказал идею Ройс, примериваясь к рукоятям мечей, чтобы потом быстрее их обнажить. Сразу встречать толпу с оружием в руках он не хотел, так как пока не знал намерений бегущих.
— Да ну? — скептически начал Джер. — Нам, по всем расчетам, идти еще не менее недели, а то и двух! Не могла граница ради нас сама передвинуться поближе!
— А вот лес… — начал Пирс, однако так и не закончил свою мысль.
Но телохранитель и сам вспомнил, как маг высказал пожелание быстрее добраться до границы. И ведь у Джера с собой в шкатулке артефакт Дартиса, который мог поспособствовать этому! Если Ройс правильно догадался, то они вчера как раз вошли на территорию бога меткости, судя по камню в ручье. Хотя это всего лишь его предположение, ничем не подтвержденное.
Толпа тем временем четко остановилась шагах в двадцати от троих путешественников, и из нее вперед выдвинулся пожилой мужчина с косой в руках…
Ройс с интересом проследил за этим безукоризненно выполненным маневром. Никто ни на кого не налетел, все встали затылок в затылок, оружие как по волшебству исчезло в складках одежды. Безусловно, кто-то из командующих армией инкубов придумал замечательный план маскировки, но не учел последствий строгой муштры солдат. Для крестьян они двигались чересчур слаженно и действовали единым организмом, а не как отдельные разобщенные личности, каждый со своим мнением.
— Мы тут работали в поле и услышали шум, — с серьезным и непроницаемым выражением лица хорошо поставленным голосом, но с ужасным акцентом по-ренийски сказал мужчина с косой, которую он пытался устроить поудобнее на плече. — Что тут, Дартис вас возьми, произошло?! Господин ученик придворного мага Рении, потрудитесь объяснить, почему вы стоите над обломками нашей арки!
«Услышали?!» — мысленно усмехнулся Ройс. Это же какие должны быть уши? Да и до ближайшего поля явно не меньше километра по пересеченной местности добираться, ведь между деревьями даже просветов пока не заметно. А еще телохранитель обратил внимание, что мужчина с военной выправкой с ходу установил личность Джера, значит, ему явно сообщили приметы возможных посланников императора Никора Второго. Могли даже изображения показать, если у них тут хорошо налажена шпионская агентурная сеть. Ройс многое бы отдал, чтобы посмотреть своими глазами, как командир этого отряда один пытается косить что-то, пока его подчиненные ножами и арбалетными болтами ковыряют землю для посадки пшеницы… Уж очень толпа в крестьянской одежде похожа на элитный военный отряд, члены которого просто не представляют себе жизнь мирного населения. Маскировка никуда не годится! Лучше бы их попросили изобразить банду грабителей, и то достовернее было бы. Похоже, сюда отправили сильных воинов, но никудышных стратегов.
— Дилетанты, — тихо хмыкнул Пирс рядом с Ройсом, тоже, вероятно, сообразивший, что к чему.
— На нас кто-то напал, — тем временем ответил Джер мужчине с косой на плече. — И арку он же сломал! Я тут ни при чем… почти.
Но командир отряда уже и сам заметил образовавшуюся просеку с обгоревшим телом на переднем плане и взмахом руки направил двоих осмотреть место. Как раз в это время на дороге, протиснувшись между рядами «крестьян», показался сильно раскрасневшийся, тяжело дышащий парень, держащийся за бок. Он обвел недовольным взглядом открывшуюся ему картину и горестно вздохнул.
— О, кажись, мозговой центр этой операции добежал, — еле слышно хохотнул вампир, повернувшись лицом к телохранителю.
— Испортили бедолаге весь план, — тоже со смешком отозвался Ройс. — Но он сам виноват! Бегать надо лучше, чтобы иметь возможность лично за всем проследить, или объяснять толковее…
Паренек, не успевший как следует отдышаться и прийти в себя, развел пустые руки в стороны в знак мирных намерений и медленно подошел поближе к гостям их государства.
— Я младший советник высшего инкуба, — просто, без всякой лжи представился он. В речи сквозил небольшой акцент. — Наш маг, оставшийся неподалеку, утверждает, что кто-то из вас везет одну важную вещь… Ну так вот, мне поручено проследить, чтобы она не пропала по дороге!
— Вы действуете не по плану, — возмутился военный. — Это измена!
— Ай, — отмахнулся советник, — какой, к Дартису, план, если ваши подчиненные выстроились чуть ли не по линейке?! Я не думаю, что посланники императора слепые и тупые. Охранять их тайно уже не получится, так что будем действовать в открытую. Господин Джер, ученик придворного мага Элиота, я так понимаю? — перевел он взгляд на гостя в мантии. — Вы не против сотрудничества с нами? Это ведь в ваших же интересах.
— А где доказательства, что вы те, за кого себя выдаете? — отозвался Джер, изрядно озадачив этим инкубов.
— Э-э-э… — замялся весьма молодой и непосредственный советник, не ожидавший проявления недоверия. — Мы что, похожи на бандитов?! Перед вами официальное лицо Инарии! К сожалению, бумаги я с собой не взял, так как ждал вас гораздо позже, и в связи с этим, кстати, не успел нормально втолковать солдатам их задачу. Но зато теперь по ним сразу видно, что они военные, а не обычные проходимцы.
— Да? Но ведь не видно, чьи военные, — заметил маг. — Может, Триита!
— Вы что! — замахал руками советник. — Посмотрите на их лица, здесь же все сплошь красавцы, ни одного урода!
— Это и эльфы про себя могут сказать.
— Джер, заканчивай измываться над встречающими, — тронул сзади мага за плечо Ройс. — Сам понимаешь, что предатели или представители иных рас давно силой оттащили бы нас от арки, а тут спорят и доказывают.
— Спасибо за поддержку, господин телохранитель, — кивнул советник.
— Понимать и знать — разные вещи, — пробурчал Джер. — Вдруг потом кто-то передаст императору, что я чересчур халатно отнесся к охране артефакта?
Советник скептически хмыкнул и перевел выразительный взгляд на выжженную просеку, где уже деловито суетились двое воинов, изучая следы. Инкубы осторожно собирали в кучку куски оплавленного металла амулетов, руками просеивали пепел возле обгоревшего тела. Представитель высшего инкуба даже не стал ничего комментировать вслух. Вместо этого он поинтересовался:
— А кто ваш третий спутник? Мне о нем не докладывали, он не записывался на восточных воротах Тесельхора вместе с вами.
— Пирс присоединился к нам чуть позже, — пояснил Джер.
— Вампир?! — воскликнул советник с изрядной долей удивления и страха, когда присмотрелся внимательнее к скромно стоящему за спинами ренийцев худощавому бледному мужчине. Клыки не торчали напоказ, но по ряду других признаков легко определялась его раса.
— Я такой же провожающий, как и вы, — примирительно сказал Пирс. — Наш лорд тоже волнуется о сохранности артефакта, так как — открою вам тайну — вторую его половину недавно попытались украсть. Это я говорю, чтобы повысить бдительность и предостеречь, пока не поздно.
— До Иласа всего неделя пути, наши военные не подведут, — уверенно пообещал советник. — Тем более что в деревеньке в паре километров отсюда ждет еще одна отборная сотня солдат, лояльных и проверенных в боях. Предатели среди них исключены. Так что, Джер, если вы не против путешествия в центре многочисленной толпы… Надеюсь, вы не сочтете подобное сопровождение оскорбительным для себя, никто не сомневается в ваших силах и способности защищать божественную вещь.
— Я все осознаю и не собираюсь возражать. Наоборот, мне только спокойнее будет, — заверил маг. — Ни один враг даже близко не подберется к артефакту, охраняемому небольшой армией.
— Спасибо за готовность к сотрудничеству, — поблагодарил советник. — Пирс, а вы с нами или