Финви:
— А ты, гляжу, парень ушлый. Откуда узнал, что они на чужой территории для хозяина наемников с дороги заворачивают?..
— Дак чего тут знать-то? — развел руками проводник. — Вас таких много сейчас по Ирландии бродит! На наемников спрос высокий. А эти — если бы наниматься шли, так им бы с нами в одну сторону было. А не в порт, как они брешут. Там своих хватает, это ж клана Догерти территория!.. Стало быть — хозяин у них уже есть. И если б это был вождь Маклохланн, они бы сразу представились, мол, чьи будут. Значит, чужие, и дураку понятно, чего тут позабыли!.. Говорю же, торчат у дороги на границе, чтоб, если местные нагрянут, соседскими представиться. За шатание по чужой земле можно и в рыло схлопотать… То-то они слиняли так быстренько — кто ж мог знать что вы, сударь, здесь бывали уже?.. — тут он запнулся и нерешительно закончил:- Хотя вы ж не бывали? Так бы и без меня дорогу нашли…
— Соображаешь, — хмыкнул Ивар. — Молодец. А если еще и лишних вопросов не будешь задавать — пару монет сверху заработаешь… Уяснил?
— Не дурак, — весело тряхнул челкой бродяга. И, вспомнив о том, за что ему, в сущности, платят, бодро зашлепал ногами в сторону поднимавшегося из-за холмов перелеска. Посланники короля Шотландии, переглянувшись, двинулись следом. Творимир молча сожалел о том, что теперь, уж ясно дело, командир ни в коем разе не допустит никакого рукоприкладства в отношении этого лохматого дурака. Ведь и правда, пригодиться может… А лорд МакЛайон, глядя в спину шустрому пареньку, не переставал удивляться — какие, однако, полезные находки встречаются под столами низкопробных портовых забегаловок!.. Везение, счастливое стечение обстоятельств — какая разница? 'Хорошо, что не прибили сразу, — удовлетворенно думал Ивар, размеренно шагая по извилистой дороге. — Нет, другого-то мы бы нашли, куда делись… Но далеко не факт, что он оказался бы настолько полезным. Откуда он, этот балбес? Из Коннемары? Да, та еще глушь. Крестьяне едва концы с концами сводят… только не крестьянин наш Финви! Вот чтоб я сдох — рангом повыше… Но кто же он тогда?.. — лорд выбил пальцами дробь по туго обтянутым кожей ножнам меча и тряхнул головой:- Ничего. Узнаю. Днем позже, днем раньше… И не таких 'молчунов' видали!'
К концу четвертого дня путешествия Нэрис уже смирилась с тем, что мужа она в ближайшую неделю не увидит. Дождь лил стеной, не переставая с того самого момента, как отряд шотландцев пересек границу Англии. Дороги развезло так, что даже верховые проходили с трудом. Что уж говорить о тяжелой крытой повозке, в которой тряслась продрогшая леди?.. Несколько раз они застревали прямо на разбитой дороге, да так основательно, что приходилось останавливаться и несколько часов кряду мучиться с опостылевшим возком, увязая в грязи по самые колени. Посланный сэром Кэвендишем навстречу гостям отряд англичан мало чем мог помочь. Хотя бы потому, что помогать никто из них особенно и не рвался… Что уж поделаешь — отношения между ближайшими соседями всегда оставляли желать лучшего!..
Нэрис по самый кончик носа закуталась в плед, наброшенный поверх теплого плаща, и звонко чихнула. На соседнем сидении зашевелилась Кэти:
— Вам что-нибудь нужно, госпожа?..
— Нет, — односложно ответила Нэрис. На самом деле ей много что было нужно — и прямо сию секунду. К примеру теплая кровать, жарко натопленная комната, чашка горячего молока и, желательно, любимый муж под боком. Но доносить всё это до сведения пугливой служанки леди МакЛайон не стала. Ну ее, в самом деле!.. Опять примется суетиться, причитать и хлопать глазами. 'Видеть уже ее не могу!' — сердито подумала Нэрис. И тут же устыдилась. Ну разве бедняжка виновата в том, что Бесс не смогла поехать, что остальные горничные были леди Максвелл гораздо нужнее, и что молодая госпожа пребывает в таком расстройстве?..
Леди горестно вздохнула. Все шло не так, как мечталось, и даже не так, как планировалось… Вместо Ивара — набившая оскомину Кэти. Вместо приятной семейной поездки — одинокая тряска по ухабам и чавкающая грязь под колесами. Вместо 'премилых сельских пейзажей Англии' (как обещала в своем письме леди Кэвендиш) — серая небесная муть, поблекшие, мокрые от непрерывного дождя домики и холод. С тем же успехом можно было вообще никуда не ездить!.. 'Второй раз в жизни так далеко от дома уезжаю — и опять по хляби да под дождем! — она вспомнила уютную гостиную в папином замке, гул огня в камине, горячий пунш — гордость кухарки Флоренс, и едва не расплакалась. — Вот же невезение!.. Может, подольше у Кэвендишей задержаться? Этак на месяц-полтора, чтоб обратно уже летом ехать?..' Идея была заманчивая. Но тут, как это ни печально, от самой Нэрис мало что зависело.
Она бросила тоскующий взгляд в окошко. Черно-синие сумерки, поникшие деревья, мокрые крупы лошадей по обе стороны от повозки — знакомая картина… Леди Маклайон озябшими пальцами вцепилась в края пледа. От сырости он не спасал. 'Да когда же кончится эта дорога?! — мысленно простонала девушка, с трудом подавив желание забиться в угол сиденья и тихонечко заскулить от жалости к себе. — Люди лорда Кэвендиша обещали, что к вечеру доберемся! И что?.. Скоро совсем стемнеет, а мы до сих пор не…'
Снаружи послышались оживленные возгласы. Зафыркали лошади, повозка подпрыгнула на ухабе и свернула с дороги влево. Нэрис, оставив на время свои грустные раздумья, стянула с головы плед и высунулась в окно:
— Что такое?
— Подъезжаем, госпожа! — доложил сияющий Ульф, которому тоже уже давно осточертело трястись в седле под проливным дождем. — Бойцы говорят, что совсем близко. Через поле вот осталось… и мы на месте!
— Слава богу!.. — выдохнула леди. И вгляделась вдаль, туда, где заканчивался зеленый травяной ковер луга. Там виднелись редкие деревья, позади которых в сгущающейся темноте пятнами выступали белые стены большого поместья. Родовое гнездо Кэвендишей? Ну наконец-то!.. Нэрис, спохватившись, снова спряталась внутри повозки — дождь все не прекращался, этак и простудиться недолго, если с непокрытой головой в окошке торчать… Леди МакЛайон подышала на покрасневшие руки (надо же было умудриться оставить дома перчатки!) и снова закуталась в плед. Все равно еще не меньше часа ехать — по такой-то грязище. А появиться перед блистательной леди Грейс с красным носом, синими губами и в зеленых соплях — увольте!.. Она и без того слишком красивая.
…В большой гостиной дома Кэвендишей уютно горели свечи, исходил алым жаром огромный камин, призывно манили мягкие кресла у накрытого к позднему ужину овального стола. Нэрис, успевшая сменить дорожный костюм на любимое зеленое платье с кистями, нерешительно замерла на пороге, оглядывая комнату. Согреться она уже согрелась, ужин, вероятно, подадут с минуты на минуту, поэтому единственное, что ее сейчас занимало — а где же, собственно, хозяйка дома?.. У дверей не встретила, и здесь ее тоже нет… Странно. Леди Грейс, помимо чисто внешних бесспорных достоинств, была женщиной вежливой и тактичной. Кроме того, гостей она ждала. И вдруг такое поведение…
— Входите же, Нэрис! — смеющийся голос пропавшей хозяйки заставил леди МакЛайон повернуть голову к занавешенному окну. И тихо ахнуть.
— Вы простите меня, что не встретила, как подобает, — с улыбкой сказала леди Кэвендиш, неуклюже поднимаясь с мягкой софы в углу гостиной. — Тяжеловато уже. Надеюсь, вы не обиделись?.. А где Ивар?
— Это заговор… — потрясенно пролепетала гостья, почти что с ужасом обозревая расплывшуюся, некогда умопомрачительную фигуру первой красавицы Шотландии, главным украшением коей теперь служил внушительный живот. Роскошный бюст, впрочем, никуда не исчез, разве что вдвое увеличился… 'Мамочки! — изо всех сил стараясь сохранить приличествующее выражение лица, подумала Нэрис. — И она туда же?! Господи, что за жизнь — кругом одни беременные!.. Одно успокоение — это дело не заразное…'
— Вы что-то сказали? — вскинула брови хозяйка дома, подходя к столу. — Простите, не расслышала…
— А… Э… — промямлила леди МакЛайон, и, совладав с эмоциями, улыбнулась ей в ответ:- Я сказала, что Ивар задерживается. Дороги в жутком состоянии, и этот дождь… Да что же мы стоим-то? Вам неудобно!
— Да уж, — скорчила утомленную гримаску леди Кэвендиш, с облегчением опускаясь в кресло. — Присаживайтесь. Как доехали?
— С трудом, — честно призналась Нэрис, безуспешно пытаясь не пялиться на большой живот хозяйки. Получалось так себе — уж больно непривычно было видеть эту греческую богиню вот в таком вот