сестры, сомневаюсь, что она познакомилась с убийцей на улице. Я не хочу пугать тебя, просто пытаюсь мыслить логически.
— Но во дворце Лиода за ней по пятам всегда ходит строй служанок! Думаешь, кто-то из них? Или же убийца находится в нашем дворце? — Я тоже принялась мыслить логически, на сей раз вслух. В итоге подскочила словно ошпаренная, с трудом сдерживаясь, чтобы не кричать: — Нужно немедленно приставить охрану к Салему! Если убийца действительно находится в нашем доме, представь, что может случиться!
Вскочив на ноги, я опрометью понеслась вверх по лестнице в комнату сына.
К счастью, Салем спал. Рядом в кресле тихо посапывала нянька, выронив на мягкий ковер вязание. Тимошка, уютно свернувшийся клубком в кольце детских рук, лениво приоткрыл сонные глаза и, узрев меня, предостерегающе зашипел:
— У нас пожар? Потоп? Землетрясение? Нет? Тогда брысь отсюда, а то ребенка разбудишь! Днем еще насмотришься!
Я беспрекословно подчинилась. При виде столь трогательной, умиротворяющей картины о плохом не то что говорить, даже думать не хотелось. Выходя из комнаты, столкнулась в дверях с Талейном. Он привел четырех воинов и расставил попарно снаружи и внутри.
В спальню меня ноги по-прежнему не несли. Я не стала спускаться вниз, села на ближайшую ступеньку. Талейн снова опустился рядом. Повисла тишина.
Несмотря на все услышанные объяснения и понимание того, что страшные события происходили не наяву, а исключительно у меня в голове, прежде чем задать следующий вопрос, я долго собиралась с духом.
— Как быть с… Дейном? — Сглотнув комок в горле, я откашлялась. — Кто-то должен рассказать ему о случившемся.
Талейн понял заминку правильно. Приподнял мой подбородок и участливо заглянул в глаза:
— К Дейну я пойду утром. Сейчас он спит, иначе уже давно поставил бы на уши не только свой, но и наш дворец. А ты останешься с сестрой. И прошу, не бойся! Все, что произошло, не имеет ничего общего с реальностью. Я не ревную тебя к Дейну и никогда не сомневался в твоей верности. Пожалуйста, забудь все свои страхи и не вспоминай о них! Постарайся сделать это ради себя! Ради нас! Договорились?
— Я постараюсь! Честно! — впервые за несколько часов я позволила себе легкую улыбку. — Знаешь, когда все закончится, у меня будет к тебе просьба.
— И какая же?
— Хочу маленькую, крошечную девочку! Давай подарим Салему сестренку?
— Мм… я — за! — Муж расплылся в счастливой улыбке и игриво подмигнул. — Может, приступим прямо сейчас?
Я глубоко вздохнула.
— С удовольствием, но позже. А сейчас попробуй мне ответить, как мы поступим, если окажется, что Зарайна на самом деле убила первого советника князя Наримана?
Талейн вмиг посерьезнел.
— Разберемся, не волнуйся. В любом случае я не дам твою сестру в обиду. Или ты сомневаешься в моей дипломатии?
— Не сомневаюсь. Но я говорю о другом. Даже если ты сумеешь договориться с Нариманом, Зарайна никогда не простит себе подобного поступка, пусть даже совершенного под воздействием заклятия. Ее ранимая душа этого не вынесет!
— Думаю, она ничего не запомнит из этого периода. В ее случае это наилучший вариант. Так что не переживай. Когда я окажусь в доме коллекционера, даже при самом плохом раскладе постараюсь что- нибудь придумать, чтобы на Зарайну не пала даже малейшая тень преступления. Ведь даже если она убийца, то виновата в этом не она, а тот, кто наложил на нее заклятие.
— Но в доме может быть стража! Она помешает тебе.
— Не волнуйся, я сумею отвести стражникам глаза.
— Хорошо! Пойдем посмотрим, как там Зарайна? Где ты ее разместил?
Талейн открыл портал и увлек меня за собой, крепко держа за руку, словно боялся, что я исчезну. Мы оказались в одной из гостевых спален. Зарайна лежала в кровати поверх покрывала. Двое поставленных Талейном стражников без признаков жизни лежали у двери. Когда муж открыл ее, еще двое обнаружились за порогом в аналогичном состоянии.
Первым делом я бросились к кровати. Хвала Всевышнему, судя по размеренно вздымающейся груди, сестра была жива и просто спала, но серебряного перстня на ее пальце больше не было. Талейн занялся стражниками, и через несколько мучительно долгих минут сообщил:
— Они умерли! Причем никаких следов магии или насильственной смерти я не нахожу. Словно у каждого внезапно остановилось сердце. Интересно, как преступник проник сюда? Колебаний защитного купола, окружающего наш дворец, я не почувствовал. Следы взлома также отсутствуют. А впускать посторонних в комнату я категорически запретил!
— Значит, убийца не посторонний, — мрачно заметила я, затем встала с кровати и приблизилась к распростертым телам. Без лишних угрызений совести пробежалась по карманам умерших, отмечая каждую мелочь, тщательно осмотрела руки, понюхала пальцы, заглянула в приоткрытые рты и под недоуменным взглядом мужа открыла портал. — Пожалуйста, побудь пока с Салемом! Не думаю, что убийце нужен наш сын, но здесь уже точно больше ничего не случится. Кольцо пропало, значит, Зарайна свободна от заклятия. А я скоро приду в детскую.
Желая избежать дальнейших объяснений, я быстро шагнула в портал. Если мои подозрения верны, я знаю, где находится убийца.
В просторном помещении кухни было темно и пусто. Я, как и прежде, свободно видела в темноте, поэтому прямиком направилась к очагу. Не доходя несколько метров, метнула пульсар в остывшую золу. Огонь нехотя лизнул обгоревшие поленья и занялся невысокими желтоватыми языками.
— Вылезай! — не скрывая ярости в голосе, крикнула я. — Иначе разведу демонов огонь до потолка и поджарю тебя прямо в дымоходе!
Угроза подействовала. Послышалось тихое шуршание, и из дымохода показалась плоская треугольная голова, а за ней длинное гибкое тело. Держась на максимально возможном отдалении от огня, змея сползла по стене на пол и явила моему взору добрых двадцать метров своей длины.
— Как догадалас-сь? — поинтересовалась она, приподняв голову на уровень моего лица.
— Тебя выдал запах лепешек с сыром, который не успел улетучиться с пальцев убитых тобой бедолаг. Выводы напрашиваются сами собой: голос разума заглушило урчание пустых желудков. Несмотря на приказ Талейна никого не впускать в комнату к Зарайне, парни не смогли устоять перед обаянием повара, который после генерала им словно отец родной.
— Война войной, а обед по рас-спис-санию! — ухмыльнулась змея, растянув в подобии улыбки страшную пасть, в которой беспокойно мелькал раздвоенный язык.
— Хорохоришься? — Я брезгливо поджала губы. — Ничего. Осталось найти следы укусов, и доказательства твоего преступления будут налицо.
— С-спорим, не найдеш-шь?
Поначалу я приняла реплику за издевательство, но, подумав, вынуждена была согласиться:
— Верно, не найду. Талейн чувствует яды за версту, он сразу определил бы причину смертей.
— Знаю. И ты не предс-ставляеш-шь, как с-сильно мне помеш-шало это умение твоего мужа! Приш- шлос-сь потратить больш-ше с-сил, чем планировалос-сь.
— И что же произошло?
— Ты по-прежнему любиш-шь с-совать нос-с в чужие тайны! Плох-хая привычка, Лайс-са, но меня она забавляет, потому что ты с-своими руками копаеш-шь с-себе яму. Так и быть, с-слуш-шай! На ваш-шем языке это называетс-ся абс-солютным подчинением чужого с-сознания.
— Хочешь сказать, они умерли по твоему приказу? — удивилась я.
— Зря удивляеш-шься! Удав, перед тем как с-съес-сть кролика, гипнотизирует его. Я тоже могу прос- сто гипнотизировать. Но могу и больш-ше. Гораздо больш-ше! Мой дар подчинения нас-столько с-соверш-